Qãf
ق
ق

POINTS D'APPRENTISSAGE
À l'époque du Prophète, certains idolâtres mettaient en doute le Jour du Jugement et raillaient la capacité d'Allah à ressusciter les gens.
En réponse, Allah a révélé cette sourate, leur enjoignant d'ouvrir simplement les yeux et de regarder autour d'eux pour voir ce qu'Il a créé.
Allah a le pouvoir de ressusciter tout le monde pour le jugement, tout comme Il est capable de faire sortir les plantes de la terre.
Chacun sera récompensé ou puni selon ce qu'il a fait ici-bas.


PAROLES DE SAGESSE
L'alphabet arabe compte 29 lettres ; 14 d'entre elles apparaissent sous forme de lettres individuelles ou en groupes au début de 29 sourates, comme Qaf, Nun et Alif-Lam-Mim. Selon l'Imam Ibn Kathir, dans son explication de la sourate 2, verset 1, ces 14 lettres peuvent être arrangées pour former une phrase arabe qui se lit 'نص حكيم له سر قاطع' et qui se traduit par : 'Un texte sage doté d'autorité, plein de merveilles.' Bien que les savants musulmans aient tenté d'expliquer ces 14 lettres, personne ne connaît leur véritable signification, sauf Allah.
Les adorateurs d'idoles nient l'au-delà.
1Qaf. Par le Coran glorieux ! 2Tous seront ressuscités, pourtant ces polythéistes s'étonnent qu'un avertisseur soit venu à eux d'entre eux-mêmes, leur annonçant la vie après la mort. Alors les mécréants disent : « C'est une chose étrange ! » 3Serons-nous ressuscités après que nous serons morts et réduits en poussière ? C'est un retour lointain. 4Nous savons certes ce que la terre rongera d'eux après leur mort, et Nous avons tout dans un Livre gardé. 5Bien au contraire, ils nient la vérité quand elle leur est parvenue, et ils sont dans une confusion totale.
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ 1بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ 2أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ 3قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ 4بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ5

PAROLES DE SAGESSE
Ceux qui nient le pouvoir d'Allah sont invités à méditer sur cette terre et l'univers. Il y a de nombreuses merveilles qu'Allah a créées dans la nature. Le ciel majestueux est rempli de milliards de galaxies, de planètes et d'étoiles. Elles sont différentes par leur taille et leur nature. On peut faire rentrer la planète Mercure 18 fois à l'intérieur de la Terre. On peut faire rentrer 1 300 000 Terres à l'intérieur du Soleil. Et on peut faire rentrer 3,69 milliards de soleils à l'intérieur d'une étoile géante connue sous le nom de UY Scuti. Chaque planète voyage parfaitement sur une orbite. La probabilité que deux planètes entrent en collision est comparable à celle de deux bateaux – l'un dans l'océan Indien et l'autre dans le lac Ontario – qui se heurteraient.
Il y a des millions d'espèces qui vivent sur notre planète. Pensez à la beauté d'un papillon, aux couleurs d'un paon, à la taille d'une baleine bleue, à l'odeur d'une rose et au sourire d'un enfant. Pensez aux saisons. Pensez aux océans, aux montagnes et aux forêts. Tout est créé pour nous servir afin que nous puissions servir notre Créateur. Le soleil nous donne la lumière. La pluie nous donne la vie. Les abeilles nous donnent le miel. Les plantes nous donnent des fruits et des légumes. Les vaches nous donnent le lait. Les poules nous donnent des œufs. Pensez à l'air que nous respirons et à l'eau que nous buvons. Pensez au maïs délicieux, aux pommes savoureuses et aux bananes sans pépins. Dans cette sourate, il est demandé aux négateurs : « Pensez-vous que Celui Qui a créé tout cela ne sera pas capable de vous ramener à la vie ? »

Quelqu'un pourrait demander : « Si Allah est Unique, comment se fait-il qu'Il se réfère à Lui-même comme 'Nous' tout au long du Coran, y compris dans les versets 6-11 de cette sourate ? » C'est ce qu'on appelle le « Nous de majesté » ou le « pluriel majestueux ». Lorsqu'une personne importante parle, elle peut dire « Nous la Reine » ou « Nous le Président » pour montrer sa grandeur et son importance. Les locuteurs de l'arabe, du français et de l'allemand demanderaient à une personne « Comment allez-vous ? » au pluriel en signe de respect. Allah Tout-Puissant mérite tout respect et tout honneur. Quand Il parle de Sa capacité à créer, à faire descendre la pluie, ou de toute autre question importante, Il utilise le Nous de majesté. Chaque fois qu'Allah dit « Nous », Il mentionne toujours « Allah », « Je » ou « Il » soit avant, soit après, juste pour nous rappeler qu'Il est Unique (voir 50:14 et 50:26-29).

De même, quelqu'un pourrait demander : « Pourquoi nous référons-nous à Allah comme 'Il' si Allah n'est ni masculin ni féminin ? » La raison est qu'en langue arabe, nous utilisons « il » si quelqu'un est masculin ou si nous ne connaissons pas son genre (connu comme neutre, ce qui est similaire à « it » en anglais). Nous n'appellerions pas Allah « it » (ça) en anglais, car « it » se réfère généralement à des objets. « Il » est le pronom neutre par défaut en arabe. Par exemple, si votre tante accouche dans un autre pays et que vous ne savez pas si le bébé est un garçon ou une fille, vous pourriez demander (en arabe) : « Est-ce un garçon ou une fille ? Comment l'avez-vous appelé ? » Nous faisons la même chose en anglais pour éviter d'utiliser « it » (ça) en nous référant à Allah, par respect pour Lui.
Si quelqu'un vous demande : « Qui a fabriqué ce téléphone ? » vous pourriez répondre : « Peut-être quelqu'un au Vietnam. » La question suivante pourrait être : « Qui a créé cette personne au Vietnam ? » et vous pourriez répondre : « Allah. » Alors ils pourraient demander : « Qui a créé Allah ? » Le problème avec cette question est qu'elle suppose qu'Allah est comme nous. Selon la sourate Al-Ikhlas (112), le Créateur ne peut pas être comme Sa création – nous sommes créés ; Il ne l'est pas.
Si nous devions soutenir qu'Allah a été créé par un autre dieu, alors la question suivante serait : « Qui a créé ce dieu ? » Et qui a créé le dieu qui a créé ce dieu ? Cela peut continuer indéfiniment. Nous sommes issus de nos parents, qui sont eux-mêmes issus de leurs parents, et ainsi de suite jusqu'à Adam, qui a été créé par Allah. Si nous considérons cela comme une chaîne de dominos tombés — le dernier est tombé

à cause de celui qui le précédait, et celui-là est tombé à cause de celui qui le précédait, et ainsi de suite. Il est logique de supposer que quelqu'un (qui n'est pas un domino) a poussé le tout premier domino, provoquant la chute de tous les suivants. De la même manière, toute la création a été causée par Allah, Qui Lui-même ne fait pas partie de Sa création. Pensez-y de cette façon : si vous construisez une tour Lego, vous ne devenez pas la tour. De même, si vous faites 20 cornets de glace à la vanille
cela ne signifie pas que vous devenez de la glace à la vanille. Le Prophète a dit que lorsque cette question vous vient à l'esprit, vous devriez chercher la protection d'Allah contre les ruses de Shaytan. {Rapporté par l'Imam Muslim}
La puissance créatrice d'Allah
6N'ont-ils donc pas regardé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli d'étoiles, sans aucune faille ? 7Quant à la terre, Nous l'avons étendue et y avons jeté des montagnes inébranlables, et y avons fait pousser toutes sortes de belles plantes. 8Tout cela est une clairvoyance et un rappel pour tout serviteur qui revient [à Allah]. 9Et Nous faisons descendre du ciel une eau bénie, par laquelle Nous faisons pousser des jardins et des grains à moissonner, 10ainsi que de hauts palmiers aux régimes de dattes superposés, 11C'est ainsi que Nous soutenons Notre création. Et par cette pluie, Nous faisons revivre une terre morte. C'est ainsi que tous sortiront de leurs tombes.
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ 6وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۢ بَهِيجٖ 7تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ 8وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ 9وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ 10رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ11
Les négateurs du passé
12Avant eux, le peuple de Nuh (Noé) a démenti la vérité, ainsi que les gens du Rass, Thamud, 'Ad, Pharaon, le peuple de Lut (Lot), les gens de l'Ayka (la Forêt), et le peuple de Tubba'. Chacun a démenti son messager, ils ont donc mérité le châtiment dont Je les avais avertis. 13'Ad, Pharaon, le peuple de Lut (Lot), les gens de l'Ayka (la Forêt), et le peuple de Tubba'. Chacun a démenti son messager, ils ont donc mérité le châtiment dont Je les avais avertis. 14Les gens de l'Ayka (la Forêt), et le peuple de Tubba'. Chacun a démenti son messager, ils ont donc mérité le châtiment dont Je les avais avertis.
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ 12وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ 13وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ14
Verset 12: A'rass signifie un point d'eau. Allah a envoyé le Prophète Shu'aib à ces idolâtres ainsi qu'au peuple de Madyan.
Verset 13: Le peuple de Shu'ayb.
Verset 14: Tubba' Al Himiari était un roi yéménite croyant dont le peuple était très pervers. Ils furent donc anéantis, bien qu'ils fussent bien plus forts que les habitants de Makkah.
La Puissance d'Allah
15N'avons-Nous pas été incapables de les créer la première fois ? Mais ils ne comprennent pas la nouvelle création. 16Certes, c'est Nous qui avons créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère. Et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire. 17Quand les deux receveurs, assis l'un à droite, l'autre à gauche, recueillent. 18Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire.
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ 15وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ 16إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ 17مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ18
Verset 18: Si c'est une bonne action, alors l'ange de droite l'écrira. Et si c'est une mauvaise action, alors l'ange de gauche l'écrira.

PAROLES DE SAGESSE
La mort est une réalité de la vie. Beaucoup de gens ont peur de mourir parce qu'ils ne savent pas à quoi s'attendre après la mort. D'autres ont commis tant de mal en ce monde qu'ils ne veulent pas en payer le prix dans l'Au-delà. D'autres pensent qu'ils ne peuvent pas mourir parce que le monde s'effondrera, leur

Le lieu de travail s'écroulera, leur famille sera brisée, et peut-être même les étoiles tomberont-elles du ciel. La vie ne s'arrête pas après la mort de quiconque. De grands prophètes et dirigeants sont décédés, et la vie a continué. Si nous mourons, le monde se portera très bien, nos familles s'en remettront, notre patron souhaitera que nous soyons partis bien plus tôt, et les étoiles continueront de briller dans le ciel. La seule chose dont nous devrions nous soucier est l'endroit où nous nous retrouverons après la mort. Nous devrions toujours être prêts pour l'Au-delà, en gardant à l'esprit que nous ne sommes pas ici pour rester. Considérez notre vie comme un voyage en bus – quand l'arrêt de quelqu'un arrive, il descend du bus. Peu importe qu'ils soient prêts ou non, vieux ou jeunes. Tôt ou tard, nous quitterons ce monde et rendrons compte de nos actions et de nos choix dans cette vie.
Mauvaises nouvelles pour les mécréants
19Et la vérité viendra avec l'agonie de la mort. C'est ce que tu cherchais à fuir ! 20Et l'on soufflera dans le Cor. C'est le Jour dont on vous avait avertis. 21Chaque âme viendra, accompagnée d'un ange conducteur et d'un autre comme témoin. 22Il sera dit au négateur : « Tu étais insouciant à l'égard de cela. Nous avons maintenant ôté ton voile, ton regard est donc perçant aujourd'hui ! » 23Et son compagnon dira : « Voici ce qui est prêt auprès de moi. » 24Il sera dit aux deux anges : « Jetez dans la Géhenne tout mécréant récalcitrant. » 25empêcheur de tout bien, transgresseur, empli de doutes-- 26Qui a associé un autre dieu à Allah. Alors jetez-les dans le châtiment atroce.
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ 19وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ 20وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ 21لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ 22وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ 23أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيد 24مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ 25ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ26
Verset 20: C'est le deuxième coup de trompe qui ressuscitera tout le monde pour le jugement.

HISTOIRE SECONDAIRE
Certains pourraient demander : « Allah sait déjà qui ira au Jannah et qui ira au Jahannam. Il aurait pu envoyer tout le monde directement soit au Jannah, soit au Jahannam. Pourquoi devons-nous venir dans ce monde pour être mis à l'épreuve ? » Pour répondre à cette question, nous devons réfléchir à l'histoire suivante.

Le premier jour de la nouvelle année scolaire, deux frères jumeaux, Zayan et Sarhan, ont déménagé dans une nouvelle école. Selon leurs bulletins scolaires, Zayan est très intelligent et travailleur. Il va à l'école tous les jours et fait ses devoirs. Quant à Sarhan, il est toujours en train de jouer. Il ignore toutes les règles et ne fait jamais ses devoirs. En consultant les bulletins, la directrice décide que Zayan réussira et que Sarhan échouera à la fin de l'année. Ainsi, le premier jour d'école, elle donne un A+ à Zayan et un F à Sarhan. Sarhan proteste alors. Il dit à la directrice qu'elle ne devrait pas le juger sur la base de son bulletin scolaire. Il dit que si elle lui donne une chance, il prouvera qu'il mérite lui aussi un A+. La seule façon pour la directrice de lui prouver qu'il a tort est de le laisser étudier et passer l'examen à la fin de l'année. De la même manière, si les mécréants étaient jetés au Jahannam dès leur création, ils argumenteraient : « Laissez-moi passer l'épreuve de la vie et je vous montrerai que je mérite moi aussi d'aller au Jannah. » C'est pourquoi Allah donne à chacun une chance égale dans cette vie.

PAROLES DE SAGESSE
Quelqu'un pourrait demander : « Si Adam n'avait pas mangé de cet arbre, ne serions-nous pas au Jannah, nous ne serions pas ici dans ce monde. Pourquoi a-t-il fait cela ? ». En lisant l'histoire d'Adam dans **2:30-39**, nous réalisons que :
La décision d'envoyer Adam (que la paix soit sur lui) sur terre a été prise avant même sa création. Il existe également un hadith dans lequel Moussa (que la paix soit sur lui) dit à Adam : « Tu as été honoré par Allah, puis tu as fait descendre les gens sur terre à cause de ce que tu as fait ! » Adam (que la paix soit sur lui) répondit : « Comment peux-tu me blâmer pour quelque chose qu'Allah avait écrit pour moi bien avant même que je n'existe ? » (Imam Muslim)
Il avait déjà été averti à l'avance contre les ruses de Shaytan.
Adam (que la paix soit sur lui) reçut l'instruction : « Tu as un grand nombre d'arbres dont tu peux manger ; évite juste celui-ci. » Il lui fut dit de se tenir éloigné de cet arbre, non pas parce qu'il était empoisonné, mais parce qu'Allah voulait tester son obéissance. De la même manière, notre obéissance est testée à travers les choses que nous sommes ordonnés de faire ou d'éviter. Alors que certains d'entre nous réussissent l'épreuve, d'autres échouent.
Les deux passages suivants parlent de ceux qui échouent et de ceux qui réussissent l'épreuve de la vie.
Les méchants et leurs démons
27Son qarin dira : « Ô notre Seigneur ! Je ne les ai pas fait déborder. Mais ils étaient déjà dans l'égarement. » 28Allah dira : « Ne vous disputez pas devant Moi, car Je vous avais déjà avertis. » 29Ma Parole ne change pas, et Je ne suis pas injuste envers Mes serviteurs. 30Et (rappelle-toi) le Jour où Nous dirons à Jahannam : « Es-tu rempli ? » Il dira : « Y en a-t-il encore ? »
قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۢ بَعِيدٖ 27قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ 28مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ 29يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ30
Verset 29: C'est-à-dire la promesse d'Allah de châtier les humains et les djinns malfaisants (voir 11:119 et 32:13).

HISTOIRE SECONDAIRE
Abdullah est un homme bon. Il prend soin de sa famille, paie ses impôts et va travailler tous les jours. Un jour, il se tord la cheville en jouant au football, mais il doit quand même aller travailler car il ne peut pas prendre de jour de congé. Des gens malveillants lui donnent du fil à retordre, mais il essaie d'être gentil avec tout le monde. Il commence sa journée en allant à la mosquée pour la prière du Fajr, même quand il gèle dehors. Il jeûne pendant le Ramadan, même pendant les longues et chaudes journées d'été. Il est toujours inquiet pour l'avenir de ses enfants et la santé de sa femme. Il fait des cauchemars où il perd son emploi et ne parvient pas à payer ses factures. Il a arrêté de regarder les nouvelles parce que ce sont les mêmes tristes nouvelles tous les jours ; la seule différence est le nombre de personnes décédées. Il est troublé par la souffrance des innocents à travers le monde. Abdullah rêve toujours d'un monde meilleur.

Comme beaucoup de gens, Abdullah veut le meilleur pour lui-même et sa famille. Son premier téléphone portable était aussi grand qu'une chaussure. Puis il est passé à un téléphone plus petit. Il a maintenant un nouveau smartphone, mais en souhaite un meilleur. Sa première voiture était manuelle, fabriquée en 1970. Sa nouvelle voiture est automatique, mais il souhaite une voiture plus avancée. Il vivait dans un petit appartement, puis il a déménagé dans une maison de ville. Il rêve d'acheter une grande maison pour sa famille qui s'agrandit.

PAROLES DE SAGESSE
Le Paradis (Jannah) est l'endroit idéal pour qu'Abdullah vive. Une fois au Paradis, il n'y a plus de souffrance, de maladie ou d'injustice. Abdullah n'aura plus à se lever pour le Fajr au Paradis ni à jeûner pendant le Ramadan, car il n'y en a pas. Le temps est toujours agréable (76:13). Et plus important encore, tout est gratuit, il n'aura donc pas à se soucier des factures ou des impôts. S'il souhaite aller quelque part, il s'y trouvera immédiatement. S'il désire de la nourriture, il la trouvera juste devant lui. Dans ce monde, les gens passent toujours à de meilleures choses parce qu'ils ne sont jamais satisfaits. Mais Allah dit dans le Coran (18:108) que ceux qui iront au Paradis ne souhaiteront jamais déménager ailleurs, car il n'y a rien de mieux que le Paradis. Il n'y a ni mort ni même sommeil là-bas. Tout le monde se réjouira pour toujours. Le Prophète a dit que chacun sera aussi beau que Youssouf, aussi jeune que 'Îsâ, aussi grand que le Prophète Adam et aussi éloquent en arabe que Muhammad. {Rapporté par l'Imam At-Tabarani} Chacun verra ses parents, ses grands-parents et leurs parents – tout le monde aura 33 ans pour toujours. {Rapporté par l'Imam Ahmad} Y a-t-il quelque chose de mieux que cela ? Oui, voir de grands compagnons comme Abû Bakr, 'Umar, 'Uthmân et 'Alî. Quelque chose de mieux ? Oui, voir des prophètes comme Ibrâhîm, Nûh, Mûsâ et 'Îsâ. Quelque chose de mieux ? Oui, voir Muhammad. Quelque chose de mieux ? Oui, voir Allah Lui-même (75:22-23). {Rapporté par l'Imam Al-Bukhari et l'Imam Muslim}

Bonnes nouvelles pour les fidèles
31Et le Jardin sera rapproché des pieux, non loin. 32Et il leur sera dit : « C'est ce qui vous a été promis, pour tout [serviteur] qui ne cessait de revenir [à Allah] et qui a gardé [Ses prescriptions]. » 33qui craignait le Tout Miséricordieux en Son absence et qui est venu avec un cœur repentant, 34Entrez-y en paix. C'est le Jour de la vie éternelle ! 35Ils y auront tout ce qu'ils désireront, et auprès de Nous il y a davantage.
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ 31هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ 32مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ 33ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ 34لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ35
Verset 32: Cela peut aussi signifier qu'ils gardent Allah à l'esprit aussi bien en privé qu'en public.
Mise en garde aux adorateurs d'idoles mecquois
36Que de générations avons-Nous détruites avant eux, qui étaient plus puissantes qu'eux ! Puis, lorsque le châtiment vint, ils se mirent à parcourir le pays en quête d'un refuge. Mais y avait-il un échappatoire ? 37Certes, il y a là un rappel pour quiconque a un cœur ouvert et une oreille attentive.
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ 36إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ37

HISTOIRE DE FOND
Certains non-musulmans ont demandé au Prophète s'il était vrai qu'Allah s'était reposé le samedi après avoir achevé la création des cieux et de la terre en six jours. Alors les versets suivants furent révélés pour répondre à cette question. (Rapporté par l'Imam At-Hakim)

Comme nous le verrons dans la Sourate 112, Allah n'est pas comme nous — Il ne se fatigue pas et n'a pas besoin de repos ni de sommeil. Il est Al-Qawi (le Très Fort). S'Il veut créer quelque chose, Il dit seulement 'Sois !' et cela est.
Allah est-Il jamais fatigué ?
38Certes Nous avons créé les cieux et la terre et tout ce qui est entre les deux en six Jours. 39Sois patient, Ô Prophète, face à ce qu'ils disent. Et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant le coucher du soleil. 40Et célèbre Sa louange pendant une partie de la nuit et après les prières.
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ 38فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ 39وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ40
Verset 38: Cela ne signifie pas 6 jours de notre temps, mais 6 jours célestes ou des périodes de temps.
Conseils au Prophète
41Et écoutez! Le Jour où l'appelant appellera d'un lieu proche. 42Le Jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Ce sera le Jour de la sortie (des tombes). 43C'est Nous, en vérité, Qui donnons la vie et donnons la mort. Et vers Nous est la destination finale. 44Le Jour où la terre se fendra, les laissant se précipiter. Ce sera un rassemblement aisé pour Nous. 45Nous savons mieux ce qu'ils disent. Et tu n'es pas là pour les contraindre. Rappelle donc, par le Coran, celui qui craint Ma menace.
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ 41يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ 42إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ 43يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ 44نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ45