Surah 42
Volume 4

Consultation

الشُّورَىٰ

الشُّورٰی

LEARNING POINTS

POINTS D'APPRENTISSAGE

Cette sourate confirme l'Unicité d'Allah, Sa sagesse et Sa puissance.

L'Islam est le message de tous les prophètes.

Les Musulmans doivent obéir à Allah lorsqu'ils divergent sur un point.

Allah récompensera ceux qui pardonnent et œuvrent à la réconciliation.

Les idolâtres sont voués à la perdition pour avoir adoré des idoles vaines.

Les impies regretteront le Jour du Jugement, mais il sera trop tard.

Le Coran est assurément une révélation de la part d'Allah.

Allah le Tout-Puissant

1Ha-Mim. 2Ain-Sin-Qaf. 3Ainsi t'est révélé, ainsi qu'à ceux d'avant toi, par Allah, le Tout-Puissant, le Sage. 4À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Et Il est le Très-Haut, le Magnifique. 5Peu s'en faut que les cieux ne se fendent les uns au-dessus des autres. Et les Anges célèbrent les louanges de leur Seigneur et implorent le pardon pour ceux qui sont sur la terre. Certes, Allah est le Pardonneur, le Très Miséricordieux.

حمٓ 1عٓسٓقٓ 2كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 3لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ 4تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ5

Illustration

Allah est le Protecteur

6Quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah les observe. Et tu n'es pas un gardien sur eux. 7C'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la Mère des Cités et ceux qui l'entourent, et que tu avertisses du Jour du Rassemblement – à propos duquel il n'y a aucun doute – où un groupe sera au Jardin et un autre dans la Fournaise. 8Si Allah avait voulu, Il aurait fait de toute l'humanité une seule communauté. Mais Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et les injustes n'auront ni protecteur ni secoureur. 9Comment prennent-ils des protecteurs en dehors de Lui ? Allah seul est le Protecteur. C'est Lui qui donne vie aux morts. Et Il est sur toute chose Omnipotent.

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ 6وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ 7وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ 8أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِير9

Allah est le Créateur et le Pourvoyeur

10Dis aux croyants, ô Prophète : « Sur toute chose sur laquelle vous divergez, son jugement appartient à Allah. Tel est Allah, mon Seigneur. En Lui je place ma confiance, et vers Lui je reviens toujours. » 11Il est le Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses issues de vous-mêmes, et des couples parmi les bestiaux. Par cela, Il vous multiplie. Rien ne Lui est comparable, et Il est l'Audient, le Clairvoyant. 12Les clefs des cieux et de la terre Lui appartiennent. Il dispense la subsistance avec largesse ou la restreint à qui Il veut. Certes, Il est Omniscient.

وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ 10فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ 11لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ12

Une seule religion, des lois différentes !

13Il vous a prescrit la même Voie qu'Il avait ordonnée à Nuh, et ce que Nous t'avons révélé, ô Prophète, et ce que Nous avons enjoint à Ibrahim, Musa et 'Isa, leur ordonnant : « Maintenez la religion et n'y créez pas de divisions. » Ce à quoi tu appelles les idolâtres leur est insupportable. Allah choisit pour Lui-même qui Il veut, et guide vers Lui quiconque se tourne vers Lui. 14Les gens ne se sont divisés, en croyants et mécréants, par jalousie, qu'après que la connaissance leur fut venue. S'il n'y avait pas eu une décision déjà prise par ton Seigneur pour un terme fixé, leurs divergences auraient été réglées immédiatement. Et certes, ceux à qui le Livre fut donné après eux sont vraiment dans un doute troublant à propos de ce Coran.

شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ 13وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ14

Invitation aux Gens du Livre

15C'est pourquoi, toi, ô Prophète, appelle à l'Islam. Demeure droit comme il t'a été commandé et ne suis pas leurs passions. Et dis : « Je crois en tout Livre qu'Allah a fait descendre. Et il m'a été commandé de juger équitablement parmi vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. Nous avons nos œuvres et vous avez vos œuvres. Il n'y a pas de dispute entre nous. Allah nous réunira. Et c'est vers Lui qu'est le retour. » 16Quant à ceux qui disputent au sujet d'Allah après qu'on Lui ait répondu, leur argument est vain auprès de leur Seigneur. Sur eux la colère, et ils auront un châtiment sévère.

فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ 15وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ16

Un rappel du Jour du Jugement

17Allah est Celui qui a révélé le Livre avec la vérité et la balance. Et qui sait ? Peut-être que l'Heure est proche. 18Ceux qui n'y croient pas la réclament avec moquerie. Mais ceux qui croient en sont effrayés, sachant qu'elle est la vérité. Certes, ceux qui discutent au sujet de l'Heure sont dans un égarement profond.

ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ 17يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۢ بَعِيدٍ18

La Bonté d'Allah

19Allah est toujours Bienveillant envers Ses serviteurs. Il dispense Ses biens avec largesse à qui Il veut. Et Il est le Fort, le Tout-Puissant. 20Quiconque désire la moisson de l'au-delà, Nous lui accroîtrons sa moisson. Et quiconque ne désire que la moisson de ce monde, Nous lui en donnerons une partie, mais il n'aura aucune part dans l'au-delà.

ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ 19مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ20

La rétribution des croyants et des idolâtres

21Ont-ils des divinités qui leur ont établi de fausses croyances, ce qu'Allah n'approuverait jamais ? S'il n'y avait pas eu une décision déjà prise pour le Jugement, cette affaire aurait certainement été tranchée entre eux immédiatement. Et certes, ceux qui commettent l'injustice subiront un châtiment douloureux. 22Tu verras ceux qui commettent l'injustice terrifiés par ce qu'ils ont commis, mais cela les saisira inéluctablement. Quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, ils seront dans les Jardins de Jannah. Ils auront tout ce qu'ils désirent de leur Seigneur. C'est la plus grande bénédiction. 23C'est la bonne nouvelle qu'Allah annonce à Ses serviteurs qui croient et font de bonnes œuvres. Dis : « Je ne vous demande aucun salaire pour cela, si ce n'est l'affection due aux liens de parenté. » Quiconque accomplit une bonne action, Nous lui en augmenterons la bonté. Certes, Allah est Pardonneur et Reconnaissant.

أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ 21تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ 22ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡ‍َٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ23

Le Coran est-il inventé ?

24Ou disent-ils : « Il a forgé un mensonge contre Allah ! » Si tu l'avais fait, Allah aurait scellé ton cœur, s'Il l'avait voulu. Et Allah efface le faux et confirme la vérité par Ses Paroles. Il connaît parfaitement ce qu'il y a dans les poitrines.

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ24

Allah Tout-Puissant

25C'est Lui Qui accepte le repentir de Ses serviteurs et pardonne leurs péchés. Et Il sait tout ce que vous faites. 26Il exauce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, et leur donne davantage de Sa grâce. Quant aux mécréants, ils auront un châtiment sévère.

وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّ‍َٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ 25وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيد26

La Miséricorde d'Allah : 1) Les Bienfaits

27Si Allah avait accordé des ressources illimitées à tous Ses serviteurs, ils auraient certainement semé le désordre sur la terre. Mais Il fait descendre ce qu'Il veut en juste mesure. Certes, Il est Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant de Ses serviteurs. 28C'est Lui Qui fait descendre la pluie après qu'ils ont désespéré, et répand Sa miséricorde. Il est le Protecteur, le Digne de Louange.

وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ 27وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ28

La Miséricorde d'Allah : 2) L'Univers

29Et parmi Ses signes est la création des cieux et de la terre, et de tous les êtres vivants qu'Il y a disséminés. Et Il est capable de les rassembler quand Il veut. 30Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup. 31Vous ne sauriez Lui échapper sur la terre, et vous n'avez, en dehors d'Allah, ni protecteur ni secoureur.

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ 29وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ 30وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ31

Illustration

La Miséricorde d'Allah : 3) Les Navires à Voile

32Et parmi Ses signes, les vaisseaux comme des montagnes voguant en mer. 33S'Il veut, Il peut immobiliser le vent, laissant ces vaisseaux immobiles sur l'eau. Certes, en cela sont des signes pour tout homme patient et reconnaissant. 34Ou bien Il peut les faire périr à cause de ce qu'ils ont commis — bien qu'Il pardonne beaucoup —. 35afin que ceux qui disputent Nos signes sachent qu'ils n'ont pas d'échappatoire.

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ 32إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ 33أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ 34وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ35

QUALITÉS DES FIDÈLES

36Tout ce qui vous a été donné comme jouissance n'est qu'une jouissance éphémère de la vie présente. Mais ce qui est auprès d'Allah est bien meilleur et plus durable pour ceux qui croient et placent leur confiance en leur Seigneur; 37ceux qui évitent les grands péchés et les turpitudes, et qui pardonnent quand ils sont en colère; 38ceux qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, règlent leurs affaires par la consultation mutuelle, et dépensent de ce que Nous leur avons attribué; 39et qui se défendent quand ils sont lésés. 40La rétribution d'une mauvaise action est une mauvaise action identique. Mais quiconque pardonne et fait la réconciliation, alors sa récompense incombe à Allah. Il n'aime certes pas les injustes. 41Nul reproche à ceux qui se font rendre justice après avoir été lésés. 42Le reproche n'est que sur ceux qui oppriment les gens et commettent des injustices sur la terre, sans aucun droit. Ceux-là auront un châtiment douloureux. 43Et quiconque endure et pardonne, cela fait certes partie des bonnes résolutions.

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ 36وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ 37وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ 38وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ 39وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ 40وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ 41إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ 42وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ43

Les injustes au Jour du Jugement

44Et quiconque Allah égare n'aura pas de guide après Lui. Tu verras les injustes, lorsqu'ils verront le châtiment, s'écrier : « Y a-t-il un chemin de retour ? » 45Et tu les verras exposés au Feu, humiliés par l'ignominie, regardant d'un œil furtif. Et les croyants diront : « Les véritables perdants sont ceux qui se sont perdus eux-mêmes et leurs familles au Jour de la Résurrection. » En vérité, les injustes seront dans un châtiment perpétuel. 46Ils n'auront pas d'alliés pour les aider contre Allah. Et quiconque Allah égare, pour eux il n'y a pas de voie.

وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ 44وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ 45وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ46

Avertissement aux ingrats mécréants

47Répondez à votre Seigneur avant que ne vienne un Jour d'Allah qui ne peut être repoussé. Il n'y aura alors pour vous aucun refuge, et vous ne pourrez pas renier vos péchés. 48Mais s'ils se détournent, Nous ne t'avons pas envoyé comme gardien sur eux. Ton devoir est seulement de transmettre le message. Et certes, quand Nous faisons goûter aux humains une miséricorde de Notre part, ils s'en enorgueillissent. Mais quand un mal les atteint à cause de ce que leurs mains ont accompli, alors voilà que ces gens deviennent tout à fait ingrats.

ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ 47فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ48

Le don d'Allah des enfants

49Le royaume des cieux et de la terre appartient à Allah seul. Il crée ce qu'Il veut. Il donne à qui Il veut des filles, et Il donne à qui Il veut des garçons, 50ou bien Il donne les deux, garçons et filles, et Il rend stérile qui Il veut. Il est certes Omniscient et Omnipotent.

لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ 49أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ50

BACKGROUND STORY

HISTOIRE DE FOND

Certains non-musulmans dirent au Prophète (ﷺ) : « Si tu es vraiment un prophète, pourquoi ne vois-tu pas Allah et ne Lui parles-tu pas comme Musa (A.S.) l'a fait ? Nous ne croirons pas en toi tant que tu ne l'auras pas fait. » Le Prophète (ﷺ) répondit : « Mais Musa (A.S.) n'a jamais vu Allah en premier lieu. » Alors Allah révéla le verset 51, leur disant qu'Il révèle à Ses prophètes de la manière qu'Il veut, et non de la manière que vous voulez.

Le verset dit qu'Allah communique avec Ses prophètes de trois manières : en les inspirant ou en envoyant un message en rêve, comme Il l'a fait avec Ibrahim (A.S.) dans l'histoire du sacrifice ; en leur parlant de derrière un voile, comme Il l'a fait avec Musa (A.S.) ; ou en envoyant un ange pour leur transmettre Ses messages, comme Il l'a fait avec tous les prophètes (A.S.).

Comment Allah parle aux Prophètes

51Il n'a pas été donné à un être humain qu'Allah lui parle autrement que par révélation, ou de derrière un voile, ou en envoyant un messager qui révèle, par Sa permission, ce qu'Il veut. Il est certes Très Haut et Sage.

وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ51

Illustration

LA LUMIÈRE DU CORAN

52Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé, ô Prophète, une révélation par Notre commandement. Tu ne connaissais pas ce Livre et la foi auparavant. Mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui Nous voulons parmi Nos serviteurs. Et certes, tu guides vers le Droit Chemin— 53le Chemin d'Allah, à Qui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Certes, à Allah toutes les affaires retourneront.

وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 52صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ53

Ash-Shûra () - Coran pour Enfants - Chapitre 42 - Coran Clair par Dr. Mustafa Khattab