The Cow
البَقَرَة
البقرہ


POINTS D'APPRENTISSAGE
Avec 286 versets, c'est la plus longue sourate du Coran.
Cette sourate contient le plus grand verset (255), le plus long verset (282), et probablement le dernier verset révélé du Coran (281).
Le Prophète ﷺ a appelé cette sourate et la suivante les 'deux lumières éclatantes'. Il a dit que cette sourate devrait être récitée dans nos maisons pour éloigner Shaytan. {Imam Muslim}
Cette sourate se concentre sur les qualités des croyants, des mécréants et des hypocrites.
La sourate aborde également les croyances et les pratiques des Gens du Livre—les Juifs et les Chrétiens.
Le Coran a été révélé par Allah comme un guide pour l'humanité entière.
Ceux qui mettent en doute le Coran sont mis au défi d'en produire un semblable.
Allah est le Maître Créateur et Il peut facilement ressusciter tout le monde pour le jugement.
Allah nous a comblés de tant de bienfaits et Il mérite notre adoration et notre gratitude.
Shaytan est le plus grand ennemi de l'humanité.
Allah éprouve les gens par certaines obligations afin de révéler leur obéissance.
Le Prophète Ibrahim est mentionné comme un modèle en raison de son obéissance, de sa gratitude et de sa foi sincère en Allah.
La sourate aborde de nombreux sujets, y compris les actes d'adoration (salat, hajj et jeûne), la guerre et la paix, le mariage et le divorce, la charité et les prêts, etc.
La sincérité est très importante pour que nos actions soient acceptées et pleinement récompensées.
Allah a interdit ce qui est mauvais et a permis ce qui est bon, pour notre bien.
Si Allah est avec nous, peu importe qui est contre nous.
Il est important de faire des du'a dans les bons comme dans les mauvais moments.
Nous devrions apprendre des erreurs des autres pour éviter de commettre ces mêmes erreurs nous-mêmes.
Allah n'impose à aucune âme une charge qu'elle ne peut supporter.

HISTOIRE SECONDAIRE
C'est une histoire fictive d'un roi qui avait trois serviteurs. Un jour, il demanda à chacun d'eux d'aller au magasin et de remplir un chariot de nourriture. Alors, ils allèrent dans un grand centre commercial et chacun d'eux prit un chariot et des sacs.
Le premier remplit son chariot de fruits, de légumes, de pain, de jus, de chocolat, de noix et d'eau.
Le second ignora les ordres du roi et dit : « J'achèterai juste tout ce que je veux. » Alors, il remplit son chariot de vêtements, de chaussures, de ceintures et de papier toilette.
Le troisième fit semblant de remplir ses sacs de nourriture, mais il partit avec des sacs vides.
Quand ils retournèrent auprès du roi, il ordonna à ses gardes : « Enfermez chacun d'eux dans une pièce séparée pendant deux semaines, et laissez-les manger ce qu'ils ont rapporté du magasin ! »
Le premier n'a eu aucun problème parce qu'il a obéi au roi. Ainsi, pendant 2 semaines, il se reposait sur un canapé, savourant toute la nourriture délicieuse qu'il avait apportée du magasin.
Le deuxième a paniqué quand on l'a mis dans la pièce. Il n'avait rien à manger à part les nouvelles chaussures et le papier toilette. Il a donc fini par mourir en quelques jours.


Quant au troisième, son sort n'était pas bien meilleur, car il n'avait rien dans ses sacs.
Ceci est un exemple des trois types de personnes vivant dans ce monde, à qui il est ordonné d'obéir à Allah et d'accomplir de bonnes œuvres qui leur seront bénéfiques dans l'Au-delà.
Les serviteurs croyants qui obéissent à leur Seigneur emporteront leurs bonnes œuvres avec eux et se réjouiront de leurs récompenses.
Les serviteurs mécréants qui désobéissent à Allah, leurs œuvres ne leur profiteront pas le Jour du Jugement.
Les hypocrites qui feignent la foi mais désobéissent à Allah en secret paieront aussi un lourd tribut pour leur désobéissance.
Cette sourate traite des qualités des croyants, des mécréants et des hypocrites. Elle nous enseigne que ceux qui obéissent à Allah et font le bien se feront du bien à eux-mêmes. Quant à ceux qui Lui désobéissent et font le mal, ils ne font que se nuire à eux-mêmes.

PAROLES DE SAGESSE
Comme mentionné dans l'Introduction, les sourates mecquoises se concentrent principalement sur la foi authentique en Allah en tant que seul Créateur et Sustentateur, Qui ressuscitera chacun pour le jugement.
Les sourates médinoises, telle la sourate 2, portent sur les préceptes pratiques relatifs aux actes d'adoration, aux devoirs des gens envers Allah, et à leurs rapports les uns avec les autres—y compris les affaires, le mariage, le divorce, la guerre, la paix, et ainsi de suite. Le but de ces sourates est d'enseigner aux Musulmans comment bâtir des individus, des familles et des sociétés solides.
Il est enseigné aux individus comment développer une relation solide avec Allah.
Il est présenté aux familles des règles qui protègent les mariages et résolvent leurs problèmes.
Il est enjoint à la nouvelle communauté musulmane de Médine de se protéger contre les menaces internes et externes. Les menaces internes provenaient des hypocrites, et les menaces externes provenaient de certains ennemis non-musulmans.
Pour bâtir une forte communauté musulmane, les sourates médinoises—surtout celle-ci—soulignent 2 exigences importantes :
La Taqwa d'Allah, ce qui signifie Le garder toujours à l'esprit (en faisant ce qui Lui plaît et en s'éloignant de ce qui Lui déplaît). Vous remarquerez que les actes d'adoration mentionnés dans cette sourate sont combinés avec des rappels de garder Allah à l'esprit.
L'obéissance à Allah et à Son Messager. Cette sourate fournit de nombreux exemples sur l'importance de l'obéissance et les conséquences de la désobéissance. Par exemple,
Il fut dit à Adam qu'il pouvait manger de n'importe quel arbre sauf un en particulier, mais il oublia et désobéit à Allah.
Il fut ordonné à Iblis de se prosterner devant Adam, mais il refusa avec arrogance.
Il fut ordonné aux Enfants d'Israël de sacrifier une vache, mais ils donnèrent du fil à retordre à Musa.
Il leur fut ordonné de respecter le Sabbat (en ne pêchant pas le samedi), mais certains d'entre eux choisirent de le transgresser.
Il leur fut ordonné d'entrer par la porte de la ville et de dire une certaine prière, mais ils dirent quelque chose de totalement différent.
Plus tard, il leur fut ordonné d'accepter Talut comme leur nouveau roi, mais beaucoup d'entre eux protestèrent.
Talut demanda à son armée de ne pas boire à une rivière en route pour la bataille, mais la plupart d'entre eux ne l'écoutèrent pas.
Cette formation en taqwa et en obéissance était très importante pour préparer les croyants à des commandements majeurs, y compris le changement de la qibla (direction de prière) d'Al-Masjid Al-Aqsa (à Jérusalem) à la Ka'bah (à La Mecque). Les fidèles ont immédiatement obéi à cet ordre, tandis que les hypocrites ont argumenté et l'ont remis en question.

PAROLES DE SAGESSE
L'alphabet arabe compte 29 lettres ; 14 d'entre elles apparaissent, seules ou en groupes, au début de 29 sourates, comme Alif-Lam-Mim, Ta-Ha et Qaf. L'Imam Ibn Kathir dit, dans son explication de la sourate 2, verset 1, que ces 14 lettres peuvent être agencées pour former une phrase arabe qui se lit : « Un texte sage et faisant autorité, plein de merveilles. » Bien que les savants musulmans aient tenté d'expliquer ces 14 lettres, nul ne connaît leur véritable signification si ce n'est Allah.


PAROLES DE SAGESSE
On pourrait se demander : « Quel est le but de 'Alif-Lam-Mim' (au verset 1) si personne ne sait exactement ce que cela signifie ? » Dans son célèbre tafsir, l'Imam Ibn 'Ashur a énuméré 21 opinions différentes sur la signification de ces lettres. L'opinion retenue est que ces lettres sont venues défier les idolâtres qui prétendaient que le Coran avait été inventé par le Prophète ﷺ. Bien que les Arabes fussent les maîtres de la langue arabe, ils n'ont pas réussi à égaler le style du Coran. Non seulement ils n'ont pas réussi à produire une seule sourate, mais ils n'ont pas non plus pu égaler un seul ayah (verset), pas même un petit comme Alif-Lam-Mim, Ta-Ha ou Qaf.
LES QUALITÉS DES CROYANTS
1Alif-Lam-Mim. 2Voici le Livre. Nul doute à son sujet. C'est un guide pour les pieux, 3qui croient à l'invisible, accomplissent la Salât et dépensent de ce que Nous leur avons attribué, 4et qui croient à ce qui t'a été révélé (ô Prophète) et à ce qui a été révélé avant toi, et qui ont la certitude de l'au-delà. 5Ce sont eux qui sont sur une direction de leur Seigneur, et ce sont eux les bienheureux.
الٓمٓ 1ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ 2ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ 3وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ 4أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ5
Verset 1: Il ne fait aucun doute que cela vient d'Allah et que c'est parfait.
Verset 2: Cela inclut tout ce que nous croyons sans voir, tels que Allah, les anges, et le Jour du Jugement dernier.
Qualités des mécréants
6Quant à ceux qui mécroient, il leur est égal que tu les avertisses ou non : ils ne croiront jamais. 7Allah a scellé leurs cœurs et leur ouïe, et sur leur vue un voile. Ils auront un châtiment terrible.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ 6خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ7
Verset 6: pour avoir rejeté la vérité

PAROLES DE SAGESSE
Le mot munafiq, « hypocrite », vient de la racine na-fa-qa, qui signifie littéralement « le fait qu'un rat du désert creuse un tunnel (nafaq) avec deux trous, l'un comme entrée et l'autre comme sortie cachée pour éviter d'être piégé ». Un hypocrite est une personne à deux visages, qui prétend être votre ami mais parle et complote contre vous dans votre dos. Les sourates mecquoises ne parlent pas des hypocrites car ils n'existaient pas à La Mecque. Si quelqu'un n'aimait pas les premiers musulmans (lorsqu'ils étaient peu nombreux), il n'avait pas peur de les insulter et de les railler en public. Lorsque la communauté musulmane est devenue forte à Médine, leurs ennemis n'osaient plus les insulter ou les railler ouvertement. Ils prétendaient faire partie de la communauté musulmane mais œuvraient contre l'Islam et les musulmans en secret. C'est pourquoi de nombreuses sourates médinoises (comme celle-ci) parlent des hypocrites, de leur attitude envers la communauté musulmane et de leur châtiment au Jour du Jugement.

Qualités des hypocrites
8Et parmi les gens, il y en a qui disent : « Nous croyons en Allah et au Jour dernier », alors qu'ils ne sont pas croyants. 9Ils cherchent à tromper Allah et les croyants. Mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils ne s'en rendent pas compte. 10Dans leurs cœurs il y a une maladie, et Allah ne fait qu'accroître leur maladie. Ils auront un châtiment douloureux pour leurs mensonges. 11Et quand on leur dit : « Ne semez pas la corruption sur la terre », ils répondent : « Nous ne sommes que des réformateurs ! » 12En vérité, ce sont eux les corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte. 13Et quand on leur dit : «Croyez comme les gens croient», ils disent : «Croirons-nous comme croient les insensés ?» En vérité, ce sont eux les insensés, mais ils ne savent pas. 14Quand ils rencontrent les croyants, ils disent : «Nous aussi, nous croyons.» Mais quand ils sont seuls avec leurs démons, ils disent : «Certes, nous sommes avec vous ; nous ne faisions que nous moquer.» 15Allah Se moquera d'eux et les laissera s'aveugler dans leur rébellion. 16Ce sont ceux qui ont échangé la bonne direction contre l'égarement. Mais leur commerce n'a pas été profitable, et ils ne sont pas bien guidés.
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ 8يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ 9فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ 10وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ 11أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ 12وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ 13وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ 14ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ 15أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ16
Verset 14: Lorsqu'ils étaient critiqués, par exemple, pour avoir pris les ennemis de la communauté musulmane comme partenaires de confiance, ils ont faussement prétendu qu'ils essayaient simplement de faire la paix entre les Musulmans et leurs ennemis.
Deux exemples pour les hypocrites
17Ils sont semblables à celui qui a allumé un feu; puis quand il a illuminé tout ce qui l'entourait, Allah leur a ôté leur lumière et les a laissés dans les ténèbres, ils ne voient plus. 18Sourds, muets, aveugles, ils ne reviendront donc pas. 19Ou bien, ils sont comme ceux qui sont sous un orage venant du ciel, avec des ténèbres, du tonnerre et des éclairs. Ils se mettent les doigts dans les oreilles, contre le fracas du tonnerre, par crainte de la mort. Et Allah cerne les mécréants de toutes parts. 20L'éclair leur ravit presque la vue. Chaque fois qu'il brille pour eux, ils avancent à sa lumière, et quand l'obscurité les enveloppe, ils s'arrêtent. Si Allah voulait, Il leur enlèverait certes l'ouïe et la vue, car Allah est certes Omnipotent.
مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ 17صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ 18أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ 19يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ20
Verset 20: Ces deux exemples désignent les hypocrites qui ferment les yeux sur la lumière de l'Islam et font la sourde oreille à la vérité du Coran. Ils préfèrent plutôt vivre dans les ténèbres et la confusion.
Ordre d'adorer Allah Seul
21Ô hommes ! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés, vous et ceux qui vous ont précédés, afin que vous soyez pieux. 22C'est Lui qui vous a fait de la terre un lit et du ciel un toit ; et qui fait descendre du ciel de l'eau par laquelle Il fait pousser des fruits pour votre nourriture. Ne donnez donc pas sciemment des égaux à Allah.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ 21ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ22
Le Défi Coranique
23Et si vous êtes dans le doute au sujet de ce que Nous avons fait descendre sur Notre serviteur, alors produisez une sourate semblable, et appelez vos alliés en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. 24Mais si vous ne le faites pas – et vous ne le ferez jamais – alors craignez le Feu dont le combustible est les hommes et les pierres, préparé pour les mécréants.
وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 23فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ24
Verset 24: Le Prophète Muhammad
RÉCOMPENSE DES CROYANTS
25Annonce, ô Prophète, la bonne nouvelle à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, qu'ils auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Chaque fois qu'un fruit leur sera servi, ils diront : « C'est bien là ce qui nous avait été servi auparavant », car on leur servira des fruits d'apparence similaire mais de goût différent. Ils y auront des épouses purifiées, et ils y demeureront éternellement.
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ25
Verset 25: Les gens de Jannah seront dans un état parfait. Ils ne tomberont jamais malades et n'auront jamais besoin d'aller aux toilettes. Les femmes n'auront pas de cycles menstruels. Personne n'aura de jalousie, d'envie ou de haine dans son cœur.

HISTOIRE SECONDAIRE
Un renard fut mis au défi d'apporter des raisins d'un arbre dans la forêt. Alors, il s'approcha de l'arbre, mais il ne put atteindre les délicieux raisins car les branches étaient très hautes. Il continuait à sauter de plus en plus haut, mais il ne parvenait toujours pas à atteindre les raisins. Il devint si frustré qu'il abandonna, trouva quelques petits citrons par terre, et les rapporta à la place. Plus tard, quand on lui demanda : « Pourquoi n'as-tu pas apporté de raisins ? » Il commença à inventer des excuses, disant : « Ces raisins étaient très acides. Alors, j'ai pris ces citrons savoureux à la place ! »


HISTOIRE DE FOND
Les mécréants furent mis au défi de produire quelque chose qui égalerait le style du Coran (voir 2:23), mais ils échouèrent lamentablement. Au lieu de cela, ils commencèrent à inventer des excuses, disant : « Quel genre de révélation est-ce là ? Elle donne l'exemple d'une mouche (22:73) et l'exemple d'une araignée (29:41) ! » Ainsi, le verset 2:26 fut révélé pour répondre à leur affirmation insensée. Il importe peu qu'Allah utilise l'exemple d'un minuscule insecte ou d'un énorme éléphant. Ils ne sont pas très différents pour Allah, car Il a créé les deux par le mot « Sois ! » (Imam Ibn 'Ashur)
La sagesse des exemples
26Certes, Allah ne rougit pas de citer l'exemple d'un moustique ou de ce qui est plus petit encore. Quant aux croyants, ils savent que c'est la vérité de la part de leur Seigneur. Et quant aux mécréants, ils disent : « Que veut Allah dire par un tel exemple ? » Par cet exemple, Il en égare beaucoup et en guide beaucoup. Et Il n'égare par cela que les pervers. 27Ceux qui rompent le pacte d'Allah après l'avoir solennellement conclu, coupent ce qu'Allah a commandé d'unir et sèment la corruption sur la terre. Ceux-là sont les vrais perdants.
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلٗا مَّا بَعُوضَةٗ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗاۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ 26ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ27
Verset 27: Le mot Fasiq signifie un « fauteur de troubles » qui est hors de contrôle ; car il ou elle désobéit toujours à Allah et défie Ses prophètes.
La Création d'Allah
28Comment pouvez-vous renier Allah, alors que vous étiez morts et qu'Il vous a donné la vie ? Puis Il vous fera mourir, puis Il vous fera revivre et enfin c'est à Lui que vous retournerez. 29C'est Lui qui a créé pour vous tout ce qui est sur la terre. Puis Il S'est tourné vers le ciel et en fit sept cieux. Et Il est de toute chose, Omniscient.
كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ 28هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ29

HISTOIRE DE FOND
Dans les versets 30-34, Allah informe les anges qu'Il allait établir la race humaine comme vicaire sur la terre. Les anges s'inquiétèrent des troubles que certains humains causeraient, y compris le fait de verser le sang. Allah répondit en leur disant qu'Il savait ce qu'ils ne savaient pas. Ensuite, Allah enseigna à Adam les noms de toutes choses (telles que l'arbre, la rivière, l'oiseau, la main, et ainsi de suite). En faisant cela, Allah rendit Adam très spécial, car Il lui donna un savoir que les anges ne possédaient pas. (Imam Ibn Kathir)


PAROLES DE SAGESSE
On pourrait demander : « Pourquoi Allah a-t-Il dit aux anges qu'Il allait créer la race humaine, alors même qu'Il n'a besoin de la permission de personne ? » Selon l'Imam Ibn 'Ashur, Allah a informé les anges parce qu'Il voulait qu'ils connaissent l'importance d'Adam et de l'humanité. Allah voulait aussi nous enseigner à discuter des affaires avec autrui.
On pourrait demander : « Si les anges obéissent à Allah en tout temps (21:26-28), comment se fait-il qu'ils aient remis en question Sa décision de placer les humains comme intendants sur la terre ? » Selon l'Imam Ibn Kathir, les anges n'ont pas remis en question la décision d'Allah ; ils voulaient simplement connaître la sagesse derrière Sa décision. En Islam, il n'y a rien de mal à ce que quelqu'un pose une question pour apprendre et grandir dans la foi, tout comme Ibrahim l'a fait lorsqu'il a voulu apprendre comment Allah donne vie aux morts (2:260).
On pourrait demander : « Comment les anges savaient-ils que les humains allaient causer des troubles sur terre ? » Selon l'Imam Ibn Kathir, certains savants ont dit que peut-être Allah Lui-même l'avait dit aux anges. D'autres savants ont dit que peut-être il y avait eu d'autres créatures sur terre (peut-être les djinns) qui avaient commis des choses horribles, alors les anges ont supposé que les humains feraient de même. Et Allah est le plus Savant.
On pourrait demander : « Qu'est-ce qu'Allah voulait dire quand Il a dit aux anges dans le verset 30 : « Je sais ce que vous ne savez pas. » ? » Peut-être qu'Allah voulait dire que même si certains humains feraient de mauvaises choses, d'autres feraient de grandes choses. Pensez à Muhammad et aux autres prophètes et voyez combien de bien ils ont apporté à ce monde. Pensez aux Sahabah. Pensez aux savants comme l'Imam Abu Hanifah, l'Imam Al-Bukhari, et bien d'autres. Pensez à Salahuddin, Muhammad Al-Fatih, et 'Omar Al-Mukhtar. Pensez à toutes les bonnes personnes qui prient, donnent la charité et servent les autres. Pensez à tous les enseignants, médecins, ingénieurs, travailleurs, pères et mères qui ont rendu le monde meilleur.
L'honneur d'Adam
30Et (rappelle-toi) quand ton Seigneur dit aux anges : « Je vais établir sur la terre un vicaire. » Ils dirent : « Y mettras-Tu quelqu'un qui y sèmera la corruption et y répandra le sang, alors que nous célébrons Tes louanges et proclamons Ta sainteté ? » Il dit : « Je sais ce que vous ne savez pas. » 31Il enseigna à Adam les noms de toutes choses, puis Il les présenta aux anges et dit : « Informez-Moi des noms de celles-ci, si vous êtes véridiques. » 32Ils dirent : « Pureté à Toi ! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous as enseigné. Certes, c'est Toi l'Omniscient, le Sage. » 33Il dit : « Ô Adam, informe-les de leurs noms. » Puis, quand il les eut informés, Il dit : « Ne vous ai-Je pas dit que Je connais les mystères des cieux et de la terre, et que Je sais ce que vous montrez et ce que vous cachez ? »
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ 30وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبُِٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ٣ 31قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ 32قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ33
Verset 32: Si tu es certain qu'Allah ne créera personne qui ait plus de savoir que toi, selon Ibn Kathir.
Verset 33: Ces paroles de prière sont mentionnées en 7:23 : « Ô notre Seigneur ! Nous nous sommes fait du tort à nous-mêmes. Et si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants. »

PAROLES DE SAGESSE
Selon le Coran, Shaytan a été créé de feu et Adam a été créé d'argile. Shaytan était un djinn, pas un ange (18:50). Quand Allah a créé Adam, Il a clairement indiqué qu'Il allait le placer sur terre en tant que vicaire. Puisque Shaytan adorait beaucoup Allah, il était toujours en compagnie des anges dédiés à l'adoration d'Allah. Quand Allah a ordonné à ces anges de se prosterner devant Adam, Shaytan se tenait avec eux. Ils se sont tous prosternés, sauf Shaytan, qui a protesté : « Je suis meilleur que lui — j'ai été créé de feu et il a été créé d'argile. Pourquoi devrais-je me prosterner devant lui ? » Ainsi, il a désobéi à Allah à cause de son arrogance. (Imam Ibn Kathir)
L'ÉPREUVE ET LA CHUTE
34Et quand Nous dîmes aux anges : « Prosternez-vous devant Adam. » Ils se prosternèrent tous, excepté Iblis qui refusa, s'enfla d'orgueil et fut du nombre des mécréants. 35Et Nous dîmes : « Ô Adam ! Habite, toi et ton épouse, le Jardin, et mangez-en à votre guise ; mais ne vous approchez pas de cet arbre, car vous seriez alors du nombre des injustes. » 36Mais Satan les fit glisser et les fit sortir de l'état où ils étaient. Et Nous dîmes : « Descendez ! Vous serez ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura sur la terre un lieu de séjour et une jouissance temporaire. » 37Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles. Alors Il agréa son repentir. C'est Lui, certes, le Grand Accueillant au repentir, le Très Miséricordieux. 38Nous dîmes : « Descendez-en tous ! Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque le suivra n'aura rien à craindre et ne sera point affligé. Et ceux qui mécroient et traitent de mensonges Nos signes, ceux-là sont les gens du Feu. Ils y demeureront éternellement. »
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ 34وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ 35فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ 36فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ 37قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ38
Verset 34: Comme nous l'avons mentionné dans le tafsir de la Sourate 12, la prosternation devant Adam était un signe de respect, et non un acte d'adoration.
Verset 35: Iblis était le nom de Shaytan (Satan) avant sa chute de la grâce d'Allah.
Verset 36: C'était une épreuve d'obéissance, mais Shaytan refusa avec arrogance de se prosterner parce qu'il pensait qu'il était meilleur qu'Adam (2:11-12).
Verset 37: C'est-à-dire les humains et Shaytan.
Verset 38: Comme mentionné précédemment, Adam était destiné depuis toujours à venir sur terre. Il faut donc comprendre que notre vie sur terre n'est pas une punition.
Conseils au peuple de Moïse
40Ô enfants d'Israël ! Rappelez-vous Mes bienfaits dont Je vous ai comblés. Remplissez votre engagement envers Moi et Je remplirai le Mien envers vous. Et craignez-Moi, Moi seul. 41Croyez à Mes révélations, qui confirment ce que vous avez. Ne soyez pas les premiers à les renier. Et ne les échangez pas contre un vil prix. Et craignez-Moi, Moi seul. 42Ne mêlez pas le vrai au faux et ne cachez pas la vérité, alors que vous savez. 43Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent. 44Ordonnez-vous aux gens la bienfaisance, et vous vous oubliez vous-mêmes, alors que vous récitez le Livre ? Ne raisonnez-vous donc pas ? 45Et cherchez secours dans l'endurance et la prière. C'est certes une lourde charge, sauf pour les humbles— 46ceux qui ont la certitude qu'ils rencontreront leur Seigneur et qu'à Lui ils retourneront.
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ 40وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۢ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بَِٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّٰيَ فَٱتَّقُونِ 41وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 42وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ 43أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ 44وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ 45ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ46
Verset 40: Isra'il est un autre nom du Prophète Ya'qub.
Verset 41: Cela signifie : pense à Moi et ne fais rien de mal juste parce que tu as peur de ce que les gens pourraient dire.
Verset 42: Certains ont tenté de le faire en ne présentant que des préceptes assouplis de la Tawrat, uniquement pour plaire aux gens en échange d'argent.
Verset 43: La Zakat correspond à 2,5 % de ses économies, uniquement si le montant atteint ou dépasse 85 grammes d'or et n'a pas été utilisé pendant une année islamique complète (environ 355 jours).
Les bienfaits d'Allah sur le peuple de Musa
47Ô Enfants d'Israël ! Rappelez-vous toutes les faveurs dont Je vous ai comblés et comment Je vous ai préférés aux mondes. 48Et craignez le Jour où aucune âme ne pourra en rien être utile à une autre. Aucune intercession ne sera acceptée, aucune rançon ne sera prise, et aucun secours ne leur sera donné. 49Et (rappelez-vous) quand Nous vous avons sauvés des gens de Pharaon, qui vous infligeaient le pire des châtiments, égorgeant vos fils et épargnant vos femmes. C'était là une dure épreuve de la part de votre Seigneur. 50Et (rappelez-vous) quand Nous avons fendu la mer, Nous vous avons sauvés et avons noyé les gens de Pharaon, tandis que vous regardiez. 51Et (rappelez-vous) quand Nous avons donné rendez-vous à Musa (Moïse) pendant quarante nuits, puis vous avez pris le veau (pour idole) en son absence, agissant injustement. 52Même après cela, Nous vous pardonnerons afin que peut-être vous soyez reconnaissants. 53Et (rappelez-vous) quand Nous donnâmes à Musa le Livre – le Discernement – afin que peut-être vous soyez bien guidés. 54Et (rappelez-vous) quand Musa dit à son peuple : « Ô mon peuple ! Certes, vous vous êtes fait du tort en adorant le veau, alors repentez-vous à votre Créateur et assurez la sécurité des adorateurs paisibles parmi vous. Cela est meilleur pour vous auprès de votre Créateur. » Puis Il accepta votre repentir. Certes, Il est Celui qui accepte le repentir et le Très Miséricordieux. 55Et (rappelez-vous) quand vous dîtes : « Ô Musa ! Nous ne te croirons jamais jusqu'à ce que nous voyions Allah de nos propres yeux. » Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez. 56Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort, afin que peut-être vous soyez reconnaissants. 57Et (rappelez-vous) quand Nous vous avons ombragés de nuages et fait descendre sur vous la manne et les cailles, (disant) : "Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées." Ce n'est pas Nous qu'ils ont lésés, mais ils se sont lésés eux-mêmes. 58Et (rappelez-vous) quand Nous dîmes : "Entrez dans cette ville et mangez-en à votre guise, où que vous vouliez. Entrez par la porte avec humilité et dites : 'Remets-nous nos fautes.' Nous vous pardonnerons vos péchés et augmenterons la récompense des bienfaisants." 59Mais les injustes altérèrent la parole qui leur avait été dite. Alors Nous fîmes descendre sur eux un châtiment du ciel, pour leur transgression. 60Et (rappelez-vous) quand Moïse demanda de l'eau pour son peuple, Nous dîmes : "Frappe le rocher avec ton bâton." Alors douze sources jaillirent. Chaque tribu connut son lieu de boisson. Et Nous dîmes : "Mangez et buvez de ce qu'Allah vous a attribué, et ne semez pas la corruption sur la terre."
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ 47وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ 48وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ 49وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ 50وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ 51ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ 52وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ 53وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ 54وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ 55ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ 56وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ 57وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ 58فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ 59وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ60
Verset 57: C'est-à-dire, Je t'ai choisi au-dessus de tous les peuples de ton temps.
Verset 58: L'histoire du veau d'or est mentionnée dans la sourate 20, versets 83-97.
Verset 59: Allah a pourvu les enfants d'Israël de la manne (un liquide au goût de miel) et des cailles (un oiseau plus petit qu'un poulet) dans le désert après leur départ d'Égypte.
Verset 60: Très probablement Jérusalem, selon l'Imam Ibn Kathir.
Châtiment du mal
61Et (rappelez-vous) lorsque vous dîtes : « Ô Moïse ! Nous ne pouvons plus supporter une seule sorte de nourriture. Prie donc ton Seigneur pour qu'Il nous fasse sortir de la terre ce qu'elle produit : des herbes, des concombres, de l'ail, des lentilles et des oignons. » Moïse répondit : « Échangeriez-vous ce qui est meilleur contre ce qui est moins bon ? Descendez donc à une cité quelconque, vous y trouverez ce que vous demandez. » L'avilissement et la misère s'abattirent sur eux, et ils encoururent la colère d'Allah. Ce fut parce qu'ils mécroyaient aux signes d'Allah et qu'ils tuaient sans droit les prophètes. Ce fut pour avoir désobéi et transgressé.
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ61
Verset 61: C'est-à-dire la manne et les cailles.

PAROLES DE SAGESSE
Selon 3:19 et 3:85, quelle que soit la foi que les gens prétendent suivre, seuls ceux qui croient véritablement en Allah et suivent le message de l'Islam (qui fut transmis par tous les prophètes, d'Adam à Muhammad) réussiront le Jour du Jugement. Telle est la juste compréhension du passage suivant.
Récompense des croyants
62En vérité, ceux qui ont cru, les Juifs, les Chrétiens et les Sabéens, quiconque d'entre eux croit en Allah et au Jour dernier et fait de bonnes œuvres, ceux-là auront leur récompense auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux et ils ne seront point affligés.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ62

PAROLES DE SAGESSE
Le passage suivant parle de ceux parmi les Enfants d'Israël qui ont désobéi à Allah en violant le Sabbat en pêchant le poisson les samedis. Leur histoire est mentionnée dans 7:163-166. Bien que de nombreux savants croient que ceux qui ont violé le Sabbat ont été transformés en de véritables singes, d'autres pensent qu'ils ont simplement commencé à se comporter comme des singes. Ce style de métaphore est très courant dans le Coran. Par exemple, ceux qui ignorent la vérité sont appelés sourds, muets et aveugles (2:18), même s'ils peuvent entendre, parler et voir. Voir aussi 7:176 et 62:5.
Le pacte d'Allah avec le peuple de Musa
63Et (rappelez-vous) quand Nous prîmes de vous l'engagement et élevâmes au-dessus de vous le Mont, (en vous disant) : « Tenez fermement à ce que Nous vous avons donné du Livre et observez ce qu'il contient, afin que vous soyez pieux. » 64Puis vous vous êtes détournés après cela. Sans la grâce d'Allah et Sa miséricorde sur vous, vous auriez certes été parmi les perdants. 65Vous avez certes connu ceux d'entre vous qui transgressèrent le Sabbat. Nous leur dîmes : « Soyez des singes abjects ! » 66Nous fîmes donc de leur sort un exemple pour les générations qui les précédèrent et celles qui les suivirent, et une exhortation pour les pieux.
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ 63ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ 64وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِِٔينَ 65فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ66
Verset 63: En guise d'avertissement contre l'ignorance des commandements d'Allah.

HISTOIRE SECONDAIRE
Hamzah aimait toujours argumenter. Un jour, son père était trop malade pour quitter son lit. Il demanda à Hamzah du thé. Hamzah demanda : « Du thé vert ou du thé noir ? » Son père répondit : « Le thé vert, c'est bien. » Hamzah demanda ensuite : « Avec du miel ou du sucre ? » Son père répondit : « Du miel. » De nouveau, Hamzah demanda : « Une petite tasse ou une grande tasse ? » Son père agacé répondit : « Du jus, apporte-moi juste du jus s'il te plaît. » Hamzah demanda : « Du jus de pomme ou du jus d'orange ? » Son père répondit avec colère : « De l'eau, je vais juste boire de l'eau ! » Deux heures plus tard, Hamzah revint avec un verre de lait, mais son père dormait déjà. Tout ce qu'il voulait, c'était du thé.


HISTOIRE DE FOND
Comme nous le verrons tout au long de cette sourate et ailleurs dans le Coran, le peuple de Moussa argumentait toujours avec lui. Par exemple,
* Ils ont argumenté qu'ils ne croiraient pas en ses révélations tant qu'il ne leur aurait pas rendu Allah visible (2:55).
* Ils ont argumenté qu'ils ne voulaient pas manger de la manne et des cailles tous les jours, et ont demandé des oignons et de l'ail à la place (2:61).
* Ils ont argumenté avec lui au sujet de l'entrée dans la ville (5:22-24).
* Ils ont argumenté au sujet de l'adoration du veau d'or (20:88-91).
Lorsqu'il leur fut ordonné d'immoler une vache, il y eut de nombreuses tergiversations entre eux et Musa, et cela finit par leur compliquer la tâche (2:67-74).
Cette sourate tire son nom de la vache mentionnée dans l'histoire suivante. Selon l'Imam Al-Qurtubi, un homme riche et sans enfants fut tué par son neveu pour son argent. Lorsque le corps fut retrouvé dans la rue le lendemain matin, le neveu fit une scène et commença à accuser différentes personnes d'avoir tué son oncle. Ceux qui furent accusés clamèrent leur innocence et rejetèrent la faute sur d'autres. Après une longue enquête, aucun criminel ne fut identifié. Finalement, les gens vinrent trouver Musa pour obtenir des conseils. Quand il pria, Allah l'inspira de leur dire : « Si vous voulez trouver le tueur, vous devez immoler une vache — n'importe quelle vache. » D'abord, ils l'accusèrent de se moquer d'eux. Puis ils commencèrent à l'interroger sur le type, la couleur, l'âge et d'autres caractéristiques de la vache. Même après que Musa leur eut donné tous les détails requis, ils hésitaient encore à immoler la vache choisie. Finalement, lorsque la vache fut immolée, il leur fut dit de frapper la victime avec un morceau d'elle. Quand ils le firent, un miracle se produisit : l'homme mort parla et leur révéla qui était le tueur.

HISTOIRE DE LA VACHE
67Et (rappelez-vous) quand Moïse dit à son peuple : « Certes, Allah vous ordonne d'immoler une vache. » Ils dirent : « Te moques-tu de nous ? » Il dit : « Je cherche refuge auprès d'Allah de faire partie des ignorants ! » 68Ils dirent : « Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise quelle doit être la vache ! » Il répondit : « Il dit qu'elle ne doit être ni trop âgée ni trop jeune, mais d'un âge moyen. Faites donc ce qui vous est commandé ! » 69Ils dirent : « Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur ! » Il répondit : « Il dit que c'est une vache d'un jaune vif, agréable à voir. » 70Ils dirent encore : « Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise quelle doit être la vache, car pour nous, les vaches se ressemblent toutes. Alors, si Allah veut, nous serons bien guidés (vers la bonne). » 71Il répondit : « Il dit que c'est une vache saine, exempte de tout défaut, qui n'a pas été soumise au labour de la terre ni à l'arrosage des champs. » Ils dirent : « Ah ! Maintenant tu nous as apporté la vraie description. » Puis ils l'immolèrent, mais à contrecœur ! 72Et (rappelez-vous) quand un homme fut tué et que vous vous disputiez au sujet du meurtrier, mais Allah révéla ce que vous cachiez. 73Alors Nous dîmes : « Frappez le cadavre avec un morceau de la vache. » C'est ainsi qu'Allah ressuscite les morts. Il vous montre Ses signes afin que vous compreniez. 74Puis, malgré cela, vos cœurs s'endurcirent comme des rochers ou même plus durs encore. Car il y a des rochers d'où jaillissent des rivières, d'autres se fendent et en sort l'eau, et d'autres encore s'effondrent par crainte d'Allah. Et Allah n'est point inattentif à ce que vous faites.
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ 67قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ 68قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّٰظِرِينَ 69قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ 70قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ 71وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ 72فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ 73ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ74
Verset 74: « Awe » est un mélange de peur, d'amour et de respect.
LES ENFANTS D'ISRAËL
75Ô vous qui croyez, espérez-vous encore que ces gens-là vous soient fidèles, alors qu'un groupe d'entre eux entendait la parole d'Allah puis la falsifiait délibérément après l'avoir comprise? 76Quand ils rencontrent les croyants, ils disent : "Nous aussi, nous croyons." Mais quand ils sont seuls, ils se disent les uns aux autres : "Allez-vous leur raconter [à ces Musulmans] ce qu'Allah vous a révélé comme savoir, afin qu'ils l'utilisent comme argument contre vous auprès de votre Seigneur? Ne comprenez-vous donc pas?" 77Ne savent-ils pas qu'Allah connaît ce qu'ils dissimulent et ce qu'ils manifestent? 78Et parmi eux, il y a des illettrés qui ne connaissent du Livre que des chimères. Ils ne font que des conjectures. 79Malheur donc à ceux qui écrivent le Livre de leurs propres mains puis disent : "Ceci vient d'Allah", pour en tirer un vil prix! Malheur à eux à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils ont acquis.
۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ 75وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ 76أَوَ لَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ 77وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ 78فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ79
Verset 78: La Tawrat.
Verset 79: * C'est-à-dire les versets de la Tawrah qui mentionnent la venue du Prophète.
Fausse promesse
80Certains des Juifs prétendent : « Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours. » Dis : « Ô Prophète, avez-vous pris un engagement d'Allah — car Allah ne manque jamais à Sa promesse — ou dites-vous d'Allah ce que vous ignorez ? » 81Bien au contraire ! Ceux qui commettent le mal et dont les péchés les cernent, ceux-là seront les gens du Feu. Ils y demeureront éternellement. 82Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ceux-là seront les gens du Paradis. Ils y demeureront éternellement.
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ 80بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيَٓٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 81وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ82

HISTOIRE SECONDAIRE
Le verset 83 énumère quelques-uns des commandements d'Allah aux Enfants d'Isra'il, couvrant leur relation avec Lui et avec les gens. L'un de ces commandements met l'accent sur l'importance d'être aimable et de parler avec gentillesse aux gens — à tous les gens. Certains ne parlent gentiment aux autres que s'ils les connaissent ou s'ils ont besoin de quelque chose d'eux. Sinon, ils ignorent les gens ou les traitent mal.

HISTOIRE DE FOND
Selon l'Imam Ibn Kathir, les habitants de Médine étaient principalement divisés en deux tribus rivales : Al-Aws et Al-Khazraj. En temps de guerre, certains Juifs rejoignaient Al-Aws et d'autres rejoignaient Al-Khazraj. Certains de ces Juifs furent tués au combat ou expulsés de leurs foyers par d'autres Juifs. Lorsque le Prophète émigra à Médine, il fit la paix entre ces deux tribus, qui devinrent connues sous le nom d'Al-Ansar (les Auxiliaires). Le verset 85 fait référence à ces Juifs qui se nuisaient mutuellement.
Manquement aux promesses
83Et (rappelez-vous) quand Nous prîmes l'engagement des enfants d'Israël (en leur disant) : « N'adorez qu'Allah ; et soyez bienveillants envers les parents, les proches, les orphelins et les nécessiteux ; et parlez aux gens avec bonté ; et accomplissez la Salât ; et acquittez la Zakat. » Puis vous vous êtes détournés—sauf un petit nombre d'entre vous—et vous avez été indifférents. 84Et (rappelez-vous) quand Nous prîmes votre engagement de ne pas verser votre sang les uns les autres et de ne pas vous expulser de vos demeures. Vous avez donné votre parole, et vous en êtes témoins. 85Pourtant, vous êtes ceux qui vous entretuez et expulsez une partie des vôtres de leurs demeures, vous entraidant contre eux dans le péché et l'agression. Et si ceux qui ont été expulsés viennent à vous comme captifs, vous payez pour les libérer, alors même que leur expulsion vous était interdite. Croyez-vous donc en une partie du Livre et rejetez-vous l'autre ? Quelle serait la rétribution de ceux d'entre vous qui agissent ainsi, sinon l'ignominie dans la vie présente, et au Jour de la Résurrection, ils seront renvoyés au plus dur châtiment ? Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites. 86Ce sont ceux-là qui ont acheté la vie présente au prix de la vie future. Leur châtiment ne sera donc pas allégé, et ils ne seront pas secourus.
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ 83وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ 84ثُمَّ أَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ 85أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ86
Verset 86: prisonniers de guerre
Avertissement au peuple de Musa
87Certes, Nous avons donné à Moussa le Livre et envoyé d'autres messagers après lui. Et Nous avons donné à 'Isa, fils de Maryam, des preuves évidentes et l'avons soutenu par le Saint-Esprit 'Jibril'. Est-ce qu'à chaque fois qu'un messager vous apportait ce qui ne vous plaisait pas, vous vous enfliez d'orgueil, rejetant certains et en tuant d'autres ? 88Et ils disent : « Nos cœurs sont scellés ! » Non pas ! C'est plutôt qu'Allah les a maudits à cause de leur mécréance. Ainsi, ils n'ont que peu de foi.
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ 87وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ88
Verset 87: L'Esprit Saint, Jibril, est un ange puissant créé de lumière. Sa tâche principale est de transmettre les messages d'Allah aux prophètes.
Verset 88: Ils ont prétendu cela pour montrer leur grande connaissance, pensant ainsi ne pas avoir besoin de la guidance du Prophète.

HISTOIRE DE FOND
Avant l'Islam, les habitants de Médine et leurs voisins juifs se battaient de temps en temps. Les Juifs savaient qu'un prophète allait venir et avaient sa description dans leur livre saint. Ainsi, ils priaient Allah d'envoyer ce prophète afin qu'ils le suivent et vainquent les idolâtres. Plus tard, lorsque le Prophète émigra à Médine, les idolâtres de la ville commencèrent à croire en lui. Quant aux Juifs, même s'ils réalisèrent que sa révélation était vraie, la plupart d'entre eux le rejetèrent, soutenant qu'il n'était pas le même prophète dont ils parlaient. Ainsi, les versets 89-90 furent révélés pour les avertir. (Imam Ibn Kathir)
LE REJET DU CORAN
89Bien qu'ils aient auparavant prié pour la victoire sur les associateurs infidèles, finalement, lorsqu'un Livre d'Allah leur est parvenu, qu'ils ont reconnu, confirmant ce qu'ils avaient entre leurs mains, ils l'ont rejeté. Qu'Allah maudisse donc les mécréants. 90Quel vil prix ils ont vendu leurs âmes pour — en niant la révélation d'Allah — par jalousie qu'Allah déverse Ses grâces sur qui Il veut parmi Ses serviteurs ! Ils ont mérité colère sur colère. Et ces mécréants subiront un châtiment humiliant. 91Quand il est révélé," arguent-ils, "Nous ne croyons qu'à ce qui nous a été descendu," et ils renient ce qui est venu après, alors que ce [Coran] est la vérité, confirmant leurs propres révélations. Demande-leur, ô Prophète : "Pourquoi donc avez-vous tué les prophètes d'Allah auparavant, si vous croyez vraiment en votre propre Livre ?"
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ 89بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ 90وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ91
Verset 91: C'est-à-dire, si vous croyez vraiment en la Tawrah, pourquoi avez-vous tué certains de vos prophètes, alors que cela va à l'encontre des enseignements de la Tawrah ?
Musa a aussi été mis à l'épreuve.
92Certes, Moïse vous est venu avec des preuves évidentes, puis vous avez adoré le veau d'or en son absence, agissant injustement. 93Et quand Nous avons pris votre engagement et que Nous avons élevé le Mont au-dessus de vous, disant : « Tenez fermement à ce Livre que Nous vous avons donné et obéissez ! » Ils dirent : « Nous entendons et nous désobéissons. » Leurs cœurs étaient imprégnés de l'amour du veau d'or à cause de leur mécréance. Dis : « Quel mauvais est ce que votre foi vous commande, si vous êtes réellement croyants ! »
۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ 92وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ93
Verset 92: En guise d'avertissement contre l'ignorance des commandements d'Allah.
Verset 93: En d'autres termes, comment pouvez-vous prétendre croire en la Tawrah et adorer le veau d'or en même temps ?
Un défi au peuple de Musa
94Dis, ô Prophète : « Si la Demeure éternelle de l'Au-delà auprès d'Allah vous est exclusivement réservée, à l'exclusion de toute l'humanité, alors souhaitez la mort, si vous êtes véridiques ! » 95Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont accompli. Et Allah connaît parfaitement les injustes. 96Tu les trouveras certes les plus attachés à la vie d'ici-bas parmi tous les hommes, même plus que les polythéistes. Chacun d'eux aimerait vivre mille ans. Mais même s'il vivait aussi longtemps, cela ne l'éloignerait pas du châtiment. Et Allah voit parfaitement ce qu'ils font.
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 94وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ 95وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ96
Verset 95: Par exemple, rejeter Allah, tuer certains des prophètes, y compris Zakariya et Yahya, prétendre avoir tué 'Isa, porter de fausses accusations contre Maryam, et percevoir des intérêts sur l'argent prêté. Voir 4:155-158.
Verset 96: Parce que si tu meurs, tu iras au Paradis qui t'est réservé uniquement, comme tu le prétends.


HISTOIRE DE FOND
Selon l'Imam Ibn Kathir, certains Juifs ont rejeté les révélations d'Allah et pratiquaient la magie, qui était promue par les démons. Ces gens ont même accusé le Prophète Souleyman d'utiliser la magie pour diriger son royaume, gérer les djinns et contrôler le vent. Certaines personnes étaient si habiles en magie qu'elles prétendaient accomplir des miracles comme les prophètes. Pour dissiper cette confusion, Allah a envoyé deux anges, nommés Harout et Marout, pour enseigner aux Juifs de Babylone (une ancienne ville en Irak) la différence entre les miracles et la magie. Chaque fois que ces deux anges enseignaient quelqu'un, ils les mettaient en garde contre l'utilisation de cette connaissance pour nuire à autrui. Pourtant, certaines personnes n'ont pas écouté leur avertissement et ont causé de nombreux problèmes dans la communauté.

HISTOIRE SECONDAIRE
C'était les vacances d'hiver au Canada en 2016. Un jour, il y a eu un programme éducatif pour jeunes élèves au centre local. Un artiste a été invité à faire quelques tours pour divertir ces élèves. Sur le chemin du retour, mon fils et moi parlions de tours de magie—il pensait que ces tours étaient réels. Je lui ai dit que si c'était réel, cet artiste n'aurait pas à conduire jusqu'au centre par ce froid juste pour gagner 100 dollars. Il aurait pu rester à la maison, mettre sa main dans son chapeau haut de forme et en sortir 1 000 000 de dollars. Je pense que mon fils a compris.

PAROLES DE SAGESSE
Le passage suivant aborde la sorcellerie ou la magie noire, pratiquée avec l'aide de djinns ou de forces maléfiques, dans l'intention de nuire à quelqu'un physiquement, mentalement ou financièrement. Cette pratique est interdite en Islam et peut entraîner des maladies, la mort ou l'effondrement de mariages.
Le rejet des révélations d'Allah
97Dis : « Quiconque est un ennemi de Gabriel, qu'il sache que c'est lui qui l'a fait descendre sur ton cœur, par la permission d'Allah, confirmant ce qui existait déjà avant lui, un guide et une bonne nouvelle pour les croyants. » 98Quiconque est l'ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de Mikaïl, alors Allah est certes l'ennemi des mécréants. 99Certes, Nous t'avons fait descendre des versets clairs. Seuls les pervers les renient. 100Est-ce qu'à chaque fois qu'ils concluent un pacte, une partie d'entre eux le rompt ? Mais la plupart d'entre eux ne croient pas. 101Et quand un Messager d'Allah leur vint, confirmant ce qu'ils détenaient, une partie des Gens du Livre jetèrent les révélations d'Allah derrière leurs dos comme s'ils ignoraient. 102Au lieu de cela, ils pratiquaient la magie, que les diables prétendirent que Souleimane pratiquait aussi. Ce n'est pas Souleimane qui a mécru, mais les diables. Ils enseignaient la magie aux gens, ainsi que ce qui avait été révélé aux deux anges, Harout et Marout, à Babylone. Les deux anges n'enseignaient jamais à personne sans dire : « Nous ne sommes qu'une épreuve, ne mécrois donc pas. » Pourtant, les gens apprenaient la magie qui causait la séparation entre l'homme et sa femme — bien que leur magie ne pût nuire à personne, si ce n'est avec la permission d'Allah. Ils apprenaient ce qui leur nuisait et ne leur profitait pas, alors même qu'ils savaient déjà que quiconque achète la magie n'aurait aucune part dans l'Au-delà. Quel misérable prix pour lequel ils ont vendu leurs âmes, s'ils savaient seulement ! 103Si seulement ils avaient eu la foi et craint Allah, il y aurait eu une meilleure récompense de la part d'Allah, s'ils savaient seulement !
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ 97مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ 98وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ 99أَوَ كُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ 100وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ 101وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ 102وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ103
Verset 103: Selon l'Imam Ibn Kathir, certains Juifs croyaient que Jibril était leur ennemi.

HISTOIRE DE FOND
Certains des Juifs de Médine avaient l'habitude de jouer avec les mots lorsqu'ils s'adressaient au Prophète, juste pour se moquer de lui. Ainsi, au lieu de dire, **ra'ina** « Accorde-nous une attention particulière » — qui était également utilisé par les Musulmans — ces gens le déformaient légèrement pour le faire ressembler à un mot similaire qui signifie « notre fou ». Par conséquent, ce verset fut révélé, ordonnant aux croyants d'éviter complètement ce mot. Le verset recommande un autre mot, **unzurna**, qui est similaire à **ra'ina**, mais ne pouvait pas être déformé par ces gens. (Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi)
CONSEILS AUX MUSULMANS
104Ô vous qui croyez ! Ne dites pas : « Ra'ina », mais dites : « Unzurna », et écoutez attentivement. Et les mécréants auront un châtiment douloureux. 105Ceux qui ont mécru parmi les Gens du Livre, ni les associateurs, ne voudraient pas qu'un bienfait vous descende de votre Seigneur. Mais Allah réserve Sa miséricorde à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'immense grâce.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ 104مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ105

PAROLES DE SAGESSE
Le **Coran** a été révélé sur une période de 23 ans. Les sourates révélées à La Mecque se sont concentrées sur l'établissement des fondements de la foi, tels que la **croyance en Allah** et le **Jour Dernier**. Une fois les fondations solides et les musulmans ayant émigré à Médine, il leur fut ordonné de **jeûner pendant le Ramadan** et d'accomplir le **Hajj**, et certaines règles furent remplacées par d'autres lorsque la communauté musulmane fut prête pour le changement.
Le processus de « remplacement d'une règle par une autre » est appelé **naskh**, mentionné dans le verset 106. La sagesse du **naskh** était de préparer lentement les musulmans à la règle finale ou de leur faciliter les choses. Par exemple, la consommation d'alcool a été interdite en 3 étapes (voir 2:219, 4:43 et 5:90). Selon **'Aishah** (l'épouse du Prophète), si la consommation d'alcool avait été interdite dès le premier jour (alors que les gens faisaient encore leurs premiers pas dans la foi), il aurait été très difficile pour beaucoup de devenir musulmans. (Imam Al-Bukhari)
Le **naskh** était également courant dans les révélations précédentes. Par exemple,
* Selon la Bible, il était permis dans la loi de **Ya'qub** d'épouser deux sœurs en même temps, mais cela fut ensuite interdit par **Musa**.
* Le divorce était autorisé dans la loi de **Musa**, mais plus tard **'Isa** y a imposé des restrictions.
Dans la Bible, certains types de viande étaient autorisés puis interdits, et d'autres étaient interdits puis autorisés.
Conseils supplémentaires aux Musulmans
106Si Nous abrogeons un verset ou le faisons oublier, Nous en apportons un meilleur ou un semblable. Ne sais-tu pas qu'Allah est Omnipotent ? 107Ne sais-tu pas que le royaume des cieux et de la terre appartient à Allah seul ? Et vous n'avez, en dehors d'Allah, ni protecteur ni secoureur. 108Ou bien voulez-vous interroger votre Messager comme Moïse fut interrogé auparavant ? Et quiconque échange la foi contre la mécréance a certes dévié du droit chemin. 109Nombreux parmi les gens du Livre aimeraient vous faire retourner à la mécréance, par envie, après que la vérité leur soit apparue clairement. Mais pardonnez et supportez-les jusqu'à ce qu'Allah apporte Son commandement. Certes, Allah est Omnipotent. 110Accomplissez la Salât et acquittez la Zakat. Tout bien que vous avancez pour vous-mêmes, vous le retrouverez auprès d'Allah. Certes, Allah voit parfaitement ce que vous faites.
۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 106أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ 107أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسَۡٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ 108وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ 109وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ110
Verset 110: Par exemple, certains Juifs ont défié Moussa de leur rendre Allah visible (voir 8:155).
Fausses affirmations
111Les Juifs et les Chrétiens prétendent que personne n'entrera au Paradis, si ce n'est ceux de leur religion. Ce ne sont là que leurs vœux pieux. Dis : « Apportez votre preuve, si vous êtes véridiques. » 112Au contraire ! Quiconque se soumet à Allah et fait le bien aura sa récompense auprès de son Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point affligés. 113Les Juifs disent : « Les Chrétiens ne sont fondés sur rien », et les Chrétiens disent : « Les Juifs ne sont fondés sur rien », alors que tous deux récitent le Livre. De même, ceux qui n'ont pas de connaissance disent des choses semblables. Certes, Allah jugera entre eux, au Jour de la Résurrection, au sujet de leurs divergences.
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 111بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ 112وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ113
Honorer les lieux saints de culte
114Qui est plus injuste que celui qui empêche que le Nom d'Allah soit mentionné dans Ses lieux de culte et s'efforce de les détruire ? Ceux-là ne doivent y entrer qu'avec crainte. Pour eux, il y a l'ignominie en ce monde, et dans l'au-delà, un châtiment terrible. 115À Allah appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, là est la Face d'Allah. Certes, Allah est Vaste et Omniscient.
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ 114وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ115
Verset 115: Litt., où que vous vous tourniez, il y a le Visage d'Allah. Nous croyons qu'Allah a un Visage, non pas comme le nôtre.
Allah n'a pas besoin d'enfants
116Ils disent : « Allah a engendré. » Gloire à Lui ! Non ! Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre Lui appartient. Tous Lui sont entièrement soumis. 117Il est le Créateur des cieux et de la terre ! Quand Il décrète une chose, Il lui dit seulement : « Sois ! » Et elle est.
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ 116بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ117
Verset 116: Par exemple, 'Isa dans le christianisme, les anges dans les croyances arabes anciennes, et ainsi de suite.
Verset 117: Les Chrétiens, les idolâtres, etc.
La vraie guidance
118Ceux qui ne savent pas disent : « Si seulement Allah nous parlait ou qu'un signe nous venait ! » Ainsi parlaient ceux d'avant eux. Leurs cœurs se ressemblent. Certes, Nous avons rendu les signes clairs pour des gens qui croient avec certitude. 119Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, comme annonciateur de bonne nouvelle et comme avertisseur. Et tu n'auras pas à répondre des gens de l'Enfer. 120Les Juifs et les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, tant que tu ne suivras pas leur religion. Dis : « Certes, la direction d'Allah est la vraie direction. » Et si tu suivais leurs désirs après ce qui t'est parvenu comme science, tu n'aurais contre Allah ni protecteur ni secoureur. 121Ceux à qui Nous avons donné le Livre et qui le récitent comme il se doit, ceux-là y croient. Quant à ceux qui le renient, ce sont eux les perdants.
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ 118إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسَۡٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ 119وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ 120ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ121
Rappel des bienfaits d'Allah
122Ô Enfants d'Israël ! Rappelez-vous Mes bienfaits dont Je vous ai comblés, et que Je vous ai préférés aux mondes. 123Et craignez le Jour où aucune âme ne pourra être d'aucune utilité à une autre. Aucune rançon ne sera acceptée. Aucune intercession ne sera acceptée. Et aucun secours ne sera donné.
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ 122وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ123

Le Prophète Ibrahim à Makkah
124Et [rappelle-toi] quand Ibrahim fut éprouvé par son Seigneur par des commandements, et qu'il les accomplit parfaitement. Il dit: «Je vais faire de toi un guide (Imam) pour les gens.» Il dit: «Et parmi ma descendance?» Il dit: «Ma promesse ne s'étend pas aux injustes.» 125Et [rappelle-toi] quand Nous fîmes de la Maison un lieu de rassemblement et un asile pour les gens. «Prenez donc pour lieu de prière, ce qui fut la station d'Ibrahim.» Et Nous confiâmes à Ibrahim et à Isma'il de purifier Ma Maison pour ceux qui y tournent autour, qui y font retraite pieuse, et qui s'y inclinent et se prosternent.
۞ وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّٰلِمِينَ 124وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ125
Verset 124: Selon l'Imam Ibn 'Ashur, ces tâches auraient pu inclure l'ordre de sacrifier son fils Isma'il et de se rendre dans une terre lointaine.
Verset 125: « La Sainte Demeure » est la Ka'bah.
Les prières d'Ibrahim
126Et (rappelle-toi) quand Ibrahim dit : « Ô mon Seigneur ! Fais de cette cité (Makkah) un lieu sûr et pourvois de fruits ses habitants : ceux d'entre eux qui croient en Allah et au Jour dernier. » Il dit : « Quant à ceux qui mécroient, Je les laisserai jouir un court instant, puis Je les contraindrai au châtiment du Feu. Et quelle mauvaise destination ! »
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ١126
L'édification des fondations de la Ka'bah
127Et quand Ibrahim élevait les fondations de la Maison Sacrée avec Isma'il, disant tous deux, 128« Ô notre Seigneur ! Accepte de nous. Car c'est Toi, certes, l'Audient, l'Omniscient. Notre Seigneur ! Fais de nous des soumis à Toi, et de notre descendance une nation soumise à Toi. Montre-nous nos rites, et accepte notre repentir. Car c'est Toi, certes, le Grand Accueillant au repentir, le Très Miséricordieux. 129Ô notre Seigneur ! Suscite parmi eux un Messager qui leur récitera Tes versets, leur enseignera le Livre et la Sagesse, et les purifiera. Car c'est Toi, certes, le Puissant, le Sage. »
إِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ 127رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ 128رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ129
Verset 127: 47. Littéralement, fais de nous deux des Musulmans. Le mot Musulman signifie celui qui se soumet à Allah. Tous les prophètes se sont soumis à Allah – c'est pourquoi ils sont tous Musulmans.
Verset 128: Cette prière fut exaucée par la communauté du Prophète Muhammad.
Verset 129: C'est-à-dire en tant que musulmans.
La Foi Sincère en Allah
130Et qui renierait la religion d'Ibrahim, sinon un insensé ? Nous l'avons certes choisi en ce monde, et dans l'Au-delà il sera assurément parmi les fidèles. 131Lorsque son Seigneur lui ordonna : « Soumets-toi ! », il répondit : « Je me soumets au Seigneur de l'univers. » 132Ce fut la recommandation d'Ibrahim - de même que de Ya'qub - à ses enfants : « Certes, Allah vous a choisi cette religion ; ne mourez donc qu'en pleine soumission (à Lui). » 133Ou étiez-vous témoins quand la mort se présenta à Ya'qub ? Quand il dit à ses enfants : « Qu'adorerez-vous après ma mort ? » Ils répondirent : « Nous adorerons Ton Dieu, le Dieu de tes pères - Ibrahim, Isma'il et Ishaq - Dieu unique. Et à Lui nous nous soumettons pleinement. » 134Cette communauté a vécu. Elle aura ce qu'elle a acquis, et vous aurez ce que vous avez acquis. Et vous ne serez pas interrogés sur ce qu'ils faisaient.
وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ 130إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 131وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ 132أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ 133تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسَۡٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ134
PROPHÈTES DE L'ISLAM
135Les Juifs et les Chrétiens disent chacun : « Suivez notre foi pour être bien guidés. » Dis : « Non ! Nous suivons la religion d'Ibrahim, le monothéiste, qui n'était pas un idolâtre. » 136Dis : « Ô croyants, nous croyons en Allah et en ce qui nous a été révélé, et en ce qui a été révélé à Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub et aux tribus ; et en ce qui a été donné à Moussa, 'Isa et aux autres prophètes de la part de leur Seigneur. Nous ne faisons aucune distinction entre eux. Et c'est à Lui que nous nous soumettons entièrement. » 137S'ils croient donc en ce en quoi vous croyez, alors ils seront certes bien guidés. Mais s'ils se détournent, ils ne sont que dans la discorde. Mais Allah te suffira contre eux. Il est l'Audient, l'Omniscient.
وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ 135قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ 136فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ137
Verset 136: 50. C'est-à-dire les prophètes issus des douze tribus qui descendaient des douze fils de Ya'qub.
Verset 137: Autrement dit, nous n'acceptons pas certaines choses et n'en rejetons pas d'autres, comme d'autres le font.
De nombreux messagers, un seul message
138C'est la voie naturelle établie par Allah. Et qui est meilleur qu'Allah pour établir une voie ? Nous n'adorons que Lui. 139Dis : "Voulez-vous discuter avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et votre Seigneur ? Nous sommes responsables de nos actes et vous êtes responsables des vôtres. Et nous Lui sommes fidèles, à Lui seul." 140Ou prétendez-vous qu'Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub et ses petits-fils étaient tous Juifs ou Chrétiens ? Dis : "Qui est plus savant : vous ou Allah ?" Qui est plus injuste que ceux qui cachent le témoignage qu'ils ont reçu d'Allah ? Et Allah n'ignore rien de ce que vous faites. 141Cette communauté est déjà passée. Ils seront rétribués pour leurs actes, comme vous le serez pour les vôtres. Et vous ne serez pas interrogés sur ce qu'ils faisaient.
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ 138قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ 139أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ 140تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسَۡٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ141
Verset 141: Ceux qui cachent les preuves qui leur ont été révélées concernant la prophétie de Muhammad.


HISTOIRE DE FOND
Pendant plusieurs mois après leur émigration à Médine, les Musulmans se tournaient vers Al-Masjid Al-Aqsa (à Jérusalem) lorsqu'ils priaient. Cependant, au plus profond de son cœur, le Prophète espérait qu'un jour il se tournerait plutôt vers la Ka'bah (à La Mecque). Finalement, la bonne nouvelle arriva dans le verset 144, et il fut ordonné aux Musulmans de changer leur qiblah (direction de prière) vers La Mecque. Bien sûr, les fidèles obéirent immédiatement au nouvel ordre. Quant aux hypocrites et à certains Juifs, ils commencèrent à se moquer de ce changement. Les passages suivants déclarent que peu importe où une personne se tourne pendant la salat, ce qui importe est l'obéissance à Allah. Certains des Sahaba craignaient que les Musulmans décédés avant le changement de la qiblah ne perdent la récompense de leurs prières passées. Ainsi, le verset 143 fut révélé, leur disant qu'aucune récompense n'est perdue auprès d'Allah. (Imam Al-Bukhari & Imam Muslim)
La nouvelle direction de la prière
142Les insensés parmi les gens diront : « Qu'est-ce qui les a détournés de la direction de prière qu'ils observaient auparavant ? » Dis : « À Allah appartiennent l'Est et l'Ouest. Il guide qui Il veut vers le droit chemin. » 143Et c'est ainsi que Nous avons fait de vous une communauté du juste milieu afin que vous soyez témoins sur l'humanité, et que le Messager soit témoin sur vous. Nous n'avons établi la direction de prière que tu suivais auparavant que pour distinguer celui qui suit le Messager de celui qui tourne les talons. C'était certes une lourde épreuve, sauf pour ceux qu'Allah a guidés. Mais Allah ne laisserait jamais votre foi se perdre. Allah est, en vérité, Compatissant et Miséricordieux envers les gens. 144Nous te voyons certes tourner ton visage vers le ciel. Nous allons maintenant te faire tourner vers une direction de prière qui te plaira. Tourne donc ton visage vers la Mosquée Sacrée. Et où que vous soyez, tournez vos visages vers elle. Ceux à qui le Livre a été donné savent certes que c'est la vérité venant de leur Seigneur. Et Allah n'est jamais inattentif à ce qu'ils font. 145Même si tu apportais toutes les preuves aux Gens du Livre, ils n'accepteraient pas ta direction de prière, et tu ne suivrais pas la leur. Et même eux ne suivraient pas la direction de prière des uns et des autres. Et si tu suivais leurs désirs après toute la connaissance qui t'est parvenue, alors tu serais certes du nombre des injustes.
۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 142وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ 143قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ 144وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ145
Verset 145: 53. Selon ce qu'ils lisaient dans leurs propres révélations.
Cacher la vérité sur le Prophète
146Ceux à qui Nous avons donné le Livre le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Pourtant, un groupe d'entre eux cache sciemment la vérité. 147C'est la vérité venant de ton Seigneur. Ne sois donc jamais du nombre de ceux qui doutent. 148Chacun a une direction vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc les uns avec les autres dans les bonnes œuvres. Où que vous soyez, Allah vous rassemblera tous. Certes, Allah est Puissant sur toute chose.
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ 146ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ 147وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ148
Verset 148: 54. C'est-à-dire les Juifs et les Chrétiens.
L'ordre de faire face à la Ka'bah
149Où que tu sois, ô Prophète, tourne ton visage vers la Mosquée Sacrée. C'est certes la vérité venant de ton Seigneur. Et Allah n'est point inattentif à ce que vous faites. 150Et où que vous soyez, tournez votre visage vers la Mosquée Sacrée. Et où que vous soyez, tournez-vous vers elle, afin que les gens n'aient pas d'argument contre vous, sauf ceux d'entre eux qui sont injustes. Ne les craignez pas; craignez-Moi, afin que Je parachève Ma grâce sur vous et que vous soyez bien guidés.
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ 149وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ150
Verset 150: Parce que les Gens du Livre savaient que les Musulmans finiraient par faire face à la Ka'bah.
La Grâce d'Allah sur les Croyants
151Or, Nous vous avons envoyé un Messager issu de vous-mêmes, qui vous récite Nos versets, vous purifie, vous enseigne le Livre et la Sagesse, et vous enseigne ce que vous ne saviez pas. 152Rappelez-vous de Moi, Je me rappellerai de vous. Remerciez-Moi et ne soyez jamais ingrats.
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ 151فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ152
Verset 152: Lorsque le Livre et la sagesse sont mentionnés ensemble, le Livre désigne le Coran et la sagesse désigne l'exemple du Prophète.
La Patience lors des épreuves
153Ô vous qui croyez ! Cherchez de l'aide dans l'endurance et la prière. Certes, Allah est avec les endurants. 154Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont morts. Au contraire, ils sont vivants, mais vous ne le percevez pas. 155Nous vous éprouverons très certainement par un peu de peur et de faim, et de diminution de biens, de personnes et de récoltes. Annonce la bonne nouvelle à 156ceux qui sont patients – ceux qui disent, quand un malheur les atteint : « Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons. » 157Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi qu'une miséricorde ; et ceux-là sont les bien-guidés.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ 153وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ 154وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ 155ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ 156أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ157
La marche entre Safa et Marwah
158Certes, Safa et Marwah font partie des rites d'Allah. Quiconque fait le Hajj ou la 'Umra vers la Maison Sacrée, qu'il fasse le va-et-vient entre ces deux collines. Et quiconque fait du bien volontairement, alors Allah est Reconnaissant et Omniscient.
۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ158
Verset 158: Safa et Marwah sont deux collines près de la Kaaba à La Mecque.
Avertissement à ceux qui cachent la vérité
159Certes, ceux qui cachent les signes clairs et la direction que Nous avons révélées — après que Nous les ayons clairement exposées aux gens dans le Livre — ceux-là sont maudits par Allah et par tous les autres. 160Quant à ceux qui se repentent, s'amendent et exposent la vérité, ceux-là, Je leur pardonne. Je suis le Grand Accepteur du repentir, le Très Miséricordieux. 161Certes, ceux qui mécroient et meurent en mécréants, ceux-là sont maudits par Allah, les anges et toute l'humanité. 162Ils demeureront éternellement en Enfer. Leur châtiment ne sera pas allégé, et il ne leur sera pas accordé de répit.
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ 159إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ 160إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ 161خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ162
Verset 161: Tel que les anges et les croyants.
Verset 162: Les preuves de la prophétie de Muhammad.
Les Grands Signes d'Allah
163Votre Dieu est un Dieu unique. Nulle divinité si ce n'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 164Certes, dans la création des cieux et de la terre, l'alternance du jour et de la nuit, les navires qui voguent sur la mer avec ce qui est utile aux hommes, l'eau qu'Allah fait descendre du ciel et par laquelle Il redonne vie à la terre après sa mort et y disperse toutes sortes de créatures, la variation des vents, et les nuages asservis entre le ciel et la terre, il y a là des signes pour des gens qui raisonnent.
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ 163إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ164
Châtiment des mécréants
165Pourtant, parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux qu'ils aiment comme on aime Allah. Mais ceux qui ont cru sont plus ardents en l'amour d'Allah. Si seulement les injustes pouvaient voir le châtiment, ils sauraient que la force toute entière est à Allah et qu'Allah est dur en châtiment. 166Et quand ceux qui ont été suivis désavoueront ceux qui les ont suivis, et qu'ils verront le châtiment, alors les liens entre eux seront rompus. 167Et ceux qui ont suivi diront : « Si seulement un retour nous était possible, nous les désavouerions comme ils nous ont désavoués. » C'est ainsi qu'Allah leur montrera leurs œuvres comme des sujets de regrets. Et ils ne sortiront jamais du Feu.
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ 165إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ 166وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ167
Mise en garde contre Satan
168Ô gens ! Mangez de ce qui est licite et pur sur la terre, et ne suivez pas les pas de Satan. Il est pour vous, certes, un ennemi manifeste. 169Il ne vous ordonne que le mal et la turpitude, et de dire sur Allah ce que vous ne savez pas.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ 168إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ169

L'obéissance aveugle
170Quand il est dit à ces dénégateurs : « Suivez ce qu'Allah a révélé », ils répondent : « Non ! Nous suivons seulement ce que nous avons trouvé nos pères pratiquer. » Quoi ! Même si leurs pères n'avaient absolument aucune compréhension ni aucune guidance ? 171L'exemple des mécréants qui ne répondent pas à l'avertissement du Messager est comme celui d'un troupeau qui ne comprend pas les appels et les cris du berger. Ils sont sourds, muets et aveugles, et ils n'ont donc aucune intelligence.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡٔٗا وَلَايَهۡتَدُونَ 170وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ171

PAROLES DE SAGESSE
Quelqu'un pourrait demander : « Pourquoi **le porc est-il interdit en Islam ?** » Généralement, il existe certains types de viande qui ne sont pas autorisés dans certaines confessions ou cultures. Par exemple, les Juifs ne mangent pas de viande de chameau, de coqs ou de crevettes parce que c'est contraire à leurs croyances. Les Hindous ne mangent pas de bœuf parce que les vaches sont sacrées dans leur foi. Certaines personnes mangent des chats et des chiens, tandis que d'autres sont strictement végétariens. Comme nous pouvons le voir dans les versets 172-173, les aliments interdits aux Musulmans sont énumérés par leur nom parce qu'ils sont peu nombreux. Tous les autres aliments bons et purs sont autorisés. L'interdiction de certains types d'aliments est une épreuve de notre **obéissance à Allah**.
Quant au porc, nous n'avons pas besoin de prouver qu'il est malsain pour les humains de le consommer en raison de ses **graisses nocives, de ses toxines et de ses bactéries**. En Islam, si Allah et Son Prophète interdisent quelque chose, c'est une raison suffisante pour que les Musulmans évitent de le manger. Dans 6:145, Allah dit que **le porc n'est pas pur**. Même si un porc était élevé dans l'environnement le plus propre et nourri avec les aliments les plus biologiques, sa viande resterait impure. Allah a déjà fourni de nombreux autres types d'aliments halal et sains. Selon le verset 173, les aliments interdits ne sont autorisés que si une personne est **contrainte par la nécessité** — disons qu'elle est perdue dans un désert et qu'elle manque de nourriture. Dans ce cas, elle ne peut en manger qu'un peu pour sauver sa vie.

ALIMENTS INTERDITS
172Ô vous qui croyez ! Mangez des bonnes choses dont Nous vous avons pourvus, et remerciez Allah, si c'est Lui seul que vous adorez. 173Il vous a seulement défendu la bête morte, le sang, la chair de porc, et ce qui a été immolé au nom d'un autre qu'Allah. Mais quiconque est contraint par la nécessité, sans en désirer ni en abuser, il n'y aura pas de péché sur lui. Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ 172إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ173
Verset 173: La chair des animaux qui sont morts de vieillesse, de maladie, de faim, de coups, etc.
Cacher la vérité
174Certes, ceux qui cachent ce qu'Allah a révélé et le vendent à vil prix, ceux-là ne mangent dans leurs ventres que du feu. Allah ne leur parlera pas le Jour de la Résurrection et ne les purifiera pas. Et ils auront un châtiment douloureux. 175Ce sont ceux qui échangent la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Comme ils sont empressés vers le Feu ! 176C'est parce qu'Allah a fait descendre le Livre en toute vérité. Et certes, ceux qui divergent à son sujet sont dans un schisme profond.
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ 174أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡعَذَابَ بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ 175ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۢ بَعِيدٖ176
QUALITÉS DES FIDÈLES
177La piété ne consiste pas à tourner vos visages vers l'est ou l'ouest. Mais plutôt, les pieux sont ceux qui croient en Allah, au Jour Dernier, aux anges, aux Livres et aux prophètes; qui donnent de leurs biens en charité—malgré leur propre désir pour cela—aux proches, aux orphelins, aux pauvres, aux voyageurs dans le besoin, aux mendiants et pour la libération des captifs; qui accomplissent la Salât, s'acquittent de la Zakât et tiennent leurs promesses lorsqu'ils s'engagent; et qui sont patients dans l'adversité, le malheur et au moment du combat. Ceux-là sont les véridiques, et ceux-là sont les pieux.
۞ لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ177
Verset 177: Prisonniers de guerre.

HISTOIRE DE FOND
Avant l'avènement de l'**Islam**, il était courant pour les tribus arabes de s'engager dans des guerres inter-tribales, entraînant des injustices généralisées. Par exemple, si une femme était tuée par une autre femme d'une tribu différente, la tribu de la victime riposterait en tuant un homme de la tribu de la tueuse. De même, si un esclave tuait un autre esclave, la tribu de la victime tuerait un homme libre de la tribu de l'assassin. Dans les cas où une personne importante était tuée, la tribu lésée cherchait souvent à se venger en tuant plusieurs personnes de la tribu adverse.
Avec l'arrivée de l'**Islam**, un système de règles juridiques fut introduit pour remédier à ces injustices. L'Islam a rendu illégal de tuer quiconque autre que l'assassin réel, indépendamment du sexe ou du statut social de la victime ou de l'assassin. Dans les cas de **meurtre intentionnel**, les proches de la victime ont le droit de choisir : ils peuvent exiger l'exécution de l'assassin, accepter le **prix du sang (diyah)**, ou charitablement renoncer à la punition. Si une personne est tuée par **erreur**, les proches de la victime ont deux options : ils peuvent soit accepter le prix du sang, soit pardonner à l'assassin. (Imam Ibn Kathir)
62. Le **prix du sang** est la somme versée par l'assassin afin d'être pardonné par la famille de la victime.
La Vengeance Légale
178Ô vous qui croyez ! Le talion vous est prescrit en cas de meurtre : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour femme. Mais si le coupable est pardonné par le tuteur de la victime, alors le prix du sang doit être fixé équitablement et le paiement doit être fait avec bienveillance. C'est un allégement et une miséricorde de la part de votre Seigneur. Mais quiconque transgresse ces règles après cela subira un châtiment douloureux. 179Cette loi vous assure la vie, ô vous qui êtes doués d'intelligence, afin que vous puissiez vous prémunir contre le mal.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ 178وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ179
Verset 179: Ou selon le droit coutumier.


HISTOIRE SECONDAIRE
Voici des histoires vraies qui se sont déroulées en Amérique du Nord il y a de nombreuses années :
Bien avant l'avènement d'internet, un frère musulman est décédé dans une petite ville du Canada. Sa femme non-musulmane ne savait pas quoi faire car il n'avait ni membres de sa famille ni coreligionnaires dans la ville. Ils ont prié pour lui dans une église et il a été enterré selon des rites non-musulmans. Lorsque son histoire a été portée à mon attention de nombreuses années après son décès, nous avons prié la janaza pour lui à ma mosquée, car personne ne l'avait fait à son décès.
Un frère est décédé et son corps a été gardé pendant 2 semaines dans un hôpital local car personne ne connaissait les coordonnées de sa famille restée au pays.
Une sœur gérait une petite entreprise et elle devait de l'argent à quelques personnes, et d'autres personnes lui en devaient. Lorsqu'elle est décédée subitement, sa famille n'était pas au courant de ces dettes. La famille a refusé de payer ses dettes car elles n'étaient pas écrites.
Un couple musulman est décédé dans un accident, laissant de jeunes enfants qui ont fini par être adoptés par une famille non-musulmane.
Un homme musulman est décédé aux États-Unis, et son épouse non-musulmane a décidé d'incinérer (brûler) son corps. Sa famille musulmane a protesté et a poursuivi son épouse en justice, mais le juge a statué en sa faveur.
Tous les musulmans de cette histoire avaient une chose en commun : ils n'avaient pas laissé de testament (un document qui stipule ce qui doit arriver après leur décès). Si un homme musulman est marié à une femme chrétienne ou juive, la plupart du temps, l'épouse ne sait pas ce qui doit être fait selon l'Islam (surtout si le mari lui-même ne pratiquait pas sa foi). Parfois, l'épouse agit à sa manière, simplement pour obtenir le soutien de sa propre famille et de sa communauté. Dans les autres exemples mentionnés ci-dessus, les choses se sont compliquées parce que la personne n'avait pas de membres de sa famille pour s'occuper des enfants ou organiser des funérailles islamiques appropriées pour le musulman décédé.

PAROLES DE SAGESSE
Pour résoudre ces problèmes, l'Islam nous enseigne d'écrire une **wasiyyah (testament)**. Le Coran (versets 2:180-182) et la Sounnah du Prophète parlent de l'importance de la wasiyyah, surtout si la personne laisse des biens. 'Abdullah ibn 'Omar a rapporté que le Prophète a dit : « Il n'est pas juste pour un musulman qui possède quelque chose de valeur de rester deux jours sans avoir un testament écrit. » Ibn 'Omar a dit : « Quand j'ai entendu cela, j'ai immédiatement écrit ma wasiyyah. » {Imam Al-Bukhari & Imam Muslim}
Quelqu'un pourrait demander : « Comment puis-je écrire mon testament ? » La wasiyyah est très simple. Envisagez d'inclure les points suivants :
### Testament Islamique (Wasiyyah)
1. Je crois qu'Allah est mon Seigneur, Muhammad est Son Prophète, et que le Jour du Jugement est vrai.
2. Je conseille à ma famille de craindre Allah et de suivre la guidance du Prophète.
Je souhaite que mes funérailles se déroulent conformément aux préceptes de l'Islam.
Je souhaite être enterré dans un cimetière musulman.
Mes jeunes enfants seront confiés à la garde de mon conjoint, ou à celle de membres de ma famille proche en cas de décès de mon conjoint.
Voici mes biens (terres, maison, argent, comptes bancaires, or, etc.).
Je dois la somme de $..... à cette personne.
Cette personne ... me doit ce montant $....
Je souhaite que ce montant (jusqu'à la moitié de mes biens) $...... soit donné à cette personne
(qui n'a aucune part dans mon héritage) ou à ce projet (facultatif)
Après le paiement de mes frais funéraires, de mes dettes et de mes dons ou donations, je souhaite que le reste de mes biens soit réparti selon les parts décidées par la loi islamique.
Je souhaite que cette personne ........ soit chargée d'appliquer ma wasiyyah.
Si vous êtes éloigné de votre famille, veillez à ajouter les noms et numéros de téléphone ou adresses électroniques des personnes à contacter s'il vous arrive quoi que ce soit.
Vous pouvez en établir deux exemplaires : l'un à conserver auprès de votre famille, et l'autre auprès de la personne chargée de l'exécution de votre wasiyyah.
Vous pouvez actualiser votre wasiyyah en cas de changement majeur (par exemple, si vous avez acheté une nouvelle maison ou emprunté de l'argent à quelqu'un).
Si vous résidez dans un pays non-musulman, il peut être judicieux de faire authentifier votre wasiyyah par un avocat afin de vous assurer que personne ne la contestera après votre décès.
Le testament
180Lorsque la mort approche l'un de vous, s'il laisse des biens, il doit faire un testament en faveur de ses père et mère et de ses proches, avec équité. C'est un devoir pour les pieux. 181Mais quiconque le modifie après l'avoir entendu, le péché n'incombera qu'à ceux qui l'auront changé. Certes, Allah est Audient et Omniscient. 182Mais celui qui craint une erreur ou une injustice de la part du testateur et qu'il les réconcilie avec équité, il n'y aura pas de péché sur lui. Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ 180فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ 181فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ182
Verset 180: Cette disposition a été abrogée par les lois successorales mentionnées en 4:11-12, lesquelles attribuent des parts spécifiques aux parents et aux proches. Une personne peut rédiger un testament qui lègue jusqu'à % de ses biens à des proches qui n'ont pas de part.
Verset 181: Après la mort de celui qui a fait le testament.


HISTOIRE SECONDAIRE
C'est l'histoire vraie d'un homme qui voyageait avec sa famille pour les vacances. Comme les routes étaient très fréquentées pendant la journée, ils ont décidé de voyager la nuit. Il a raconté qu'il était tellement occupé à préparer le voyage qu'il a oublié de s'arrêter à la station-service pour faire le plein avant de prendre l'autoroute. C'était la première fois qu'il empruntait cette autoroute, alors il a supposé qu'il serait facile de trouver une station-service en chemin. Il a conduit pendant environ une heure mais n'en a vu aucune. Dès que le voyant d'essence a commencé à clignoter sur le tableau de bord, il a commencé à paniquer.
La route était sombre, sans aucune habitation ni signe de vie. L'homme craignait qu'ils ne soient contraints de dormir dans la voiture jusqu'au matin. Soudain, ils ont aperçu de la lumière au loin, et il s'est avéré que c'était une petite aire de repos, plutôt ancienne. L'homme a demandé au propriétaire s'il avait de l'essence, mais le propriétaire a répondu que non. Cependant, il a dit qu'il y avait un nouvel endroit à 10 minutes de là qui vendait de l'essence. Cela leur a donné un peu d'espoir, mais l'homme était inquiet. Et si cet endroit n'avait plus d'essence ? Et si ces 10 minutes se transformaient en 10 heures ? Puis il est reparti, les yeux fixés sur le voyant d'essence clignotant. Finalement, il est arrivé à l'endroit et a demandé désespérément au propriétaire : « Avez-vous de l'essence, s'il vous plaît ? » Le propriétaire a répondu : « Oui ! » L'homme était très excité. Il a dit que c'était le meilleur « oui » qu'il ait jamais entendu de sa vie. Il s'est prosterné en sajdah pour remercier Allah avant de poursuivre son voyage avec un réservoir plein.
L'homme a dit que cette expérience lui a rappelé le Ramadan. Considérez ce mois comme la seule station-service sur votre autoroute vers le Jannah. Pensez-vous qu'il aurait été judicieux pour l'homme de l'histoire de dire : « Je vais sauter cette station-service et utiliser la prochaine » ? Bien sûr que non. De la même manière, nous ne pouvons pas dire : « Je vais sauter ce Ramadan et me concentrer sur le prochain. » Nous pourrions ne pas vivre pour voir un autre Ramadan. Ainsi, nous ne devrions pas nous laisser distraire de remplir nos réservoirs de bonnes actions si nous voulons vraiment atteindre le Jannah.

HISTOIRE SECONDAIRE
Quelques mois avant le Ramadan, Joha a perdu son unique âne. Bien qu'il l'ait cherché partout, il ne l'a pas trouvé. Alors, il a promis de jeûner 3 jours si son âne bien-aimé était retrouvé. Une semaine plus tard, il s'est réveillé un matin et a trouvé l'âne devant la maison. Fidèle à sa parole, il a tenu sa promesse et a jeûné 3 jours. Cependant, l'âne est mort peu de temps après. Joha était tellement en colère qu'il a dit : « C'en est trop. Je vais déduire ces 3 jours du Ramadan ! »
Que pensez-vous de ce que Joha a dit ?

PAROLES DE SAGESSE
Le jeûne pendant le mois de Ramadan revêt une importance particulière auprès d'Allah. Le Prophète a rapporté qu'Allah a dit : « Toutes les bonnes actions des enfants d'Adam sont pour eux, à l'exception du jeûne, qui est pour Moi, et c'est Moi qui en donne la récompense. » (Rapporté par Al-Bukhari et Muslim) Certains savants disent que le jeûne revêt une importance particulière auprès d'Allah parce que :
* Certains musulmans peuvent faire preuve d'ostentation lorsqu'ils prient, font des dons ou accomplissent le Hajj. Mais personne ne peut savoir si vous jeûnez sincèrement.
* Pour la zakat, une personne peut recevoir 700 récompenses. Quant au jeûne, c'est Allah qui décide de sa récompense particulière.
* Les idolâtres accomplissaient différents actes d'adoration pour leurs dieux, à l'exception du jeûne. Par exemple, ils priaient, faisaient des dons, faisaient des du'a et accomplissaient le Hajj pour leurs idoles. Mais ils n'ont jamais jeûné pour eux.
Pour comprendre l'importance du Ramadan, réfléchissons à ce magnifique hadith. Il a été rapporté que deux hommes de la tribu de Quda'ah ont embrassé l'Islam avec le Prophète. Plus tard, l'un d'eux mourut en martyr (shahid) au combat, et l'autre vécut une année de plus. Talhah (l'un des compagnons) a dit : « J'ai fait un rêve du Paradis, et j'ai vu celui qui avait vécu une année de plus entrer au Paradis avant le shahid. J'en fus surpris. Le matin, j'en ai parlé au Messager d'Allah. » Le Messager lui dit qu'il ne devait pas être surpris, ajoutant : « N'a-t-il pas jeûné un Ramadan supplémentaire et prié tant de rak'ahs pendant toute une année ? » {Rapporté par Ahmad}
Le Ramadan – dont le jeûne est devenu une obligation la 2ème année après l'Hégire à Médine – est aussi très spécial en raison de la Nuit du Destin (Lailat-ul-Qadr), l'une des 10 dernières nuits du mois, probablement la nuit du 27. Selon la Sourate 97, la récompense des bonnes actions accomplies durant la Nuit du Destin est meilleure que celle de 1 000 mois. Ainsi, si vous priez ou donnez l'aumône cette nuit-là, vous obtiendrez la récompense équivalente à celle de prier ou de faire des dons pendant plus de 83 ans. Imaginez que vous travaillez pour une grande entreprise et qu'on vous dise : « Si vous travaillez juste une heure ce soir, nous vous donnerons un salaire pour plus de 83 ans. » Pensez-vous qu'il serait sage de refuser cette offre ?

PAROLES DE SAGESSE
Comme mentionné dans la Sourate 97, les gens se préparent généralement pour la salat en faisant leurs ablutions (wudu'), pour la zakat en calculant leur argent, et pour le hajj en économisant et en planifiant. Cependant, la plupart des gens n'ont pas de plan pour maximiser leurs récompenses pendant le Ramadan, le meilleur de tous les mois. À l'instar du Prophète, notre plan devrait inclure :
1. Adoration physique : le jeûne et la prière.
2. Adoration verbale : la lecture du Coran, le rappel d'Allah (dhikr) et l'invocation (du'a).
3. Adoration financière : le paiement de notre zakat et de notre sadaqa. Le Prophète était très généreux toute l'année, mais il l'était encore plus pendant le Ramadan. (Imam Al-Bukhari)
Le Ramadan ne consiste pas seulement à éviter la nourriture ou l'eau. Si le jeûne signifie seulement que nous ne mangeons ni ne buvons pendant les jours du Ramadan, alors les chameaux jeûnent mieux que nous, car ils peuvent passer des semaines, voire des mois, sans nourriture ni eau. Si nous voulons obtenir plus de récompenses pendant le Ramadan, nos langues devraient jeûner, afin que nous ne disions pas de mauvaises choses, nos oreilles devraient jeûner, afin que nous n'écoutions pas de mauvaises choses. Nos yeux devraient jeûner, afin que nous ne regardions pas de mauvaises choses. Et nos cœurs devraient également jeûner, afin que nous fassions tout uniquement pour l'amour d'Allah, et non pour nous montrer. Nous devrions essayer de maintenir cet esprit même après le Ramadan.

PAROLES DE SAGESSE
Il est intéressant de noter comment le verset 186, qui se concentre sur la *du'a*, est mentionné au cœur des versets qui parlent du Ramadan. Cela nous enseigne l'importance de faire des *du'a*, en particulier pendant les moments importants comme le Ramadan, Laylat al-Qadr, le Jour de 'Arafat, le Jum'ah, lorsqu'il pleut, et pendant la *sajdah*. Lorsque vous dites, 'Ô Allah', vous reconnaissez que :
* Allah est Unique, car vous ne priez personne d'autre.
* Allah est toujours Vivant.
* Allah entend vos prières.
* Allah sait ce que vous désirez.
Allah a le pouvoir de répondre à vos invocations.
Le Prophète dit à l'un de ses compagnons : « Ô Shaddad ibn Aws ! Lorsque tu verras les gens thésauriser l'or et l'argent, alors thésaurise ces paroles (d'invocation) : Ô Allah ! Je Te demande la constance dans toutes les affaires et la détermination dans la droiture. Je Te demande ce qui garantit Ta miséricorde et assure Ton pardon. Je Te demande la capacité de Te remercier pour Tes bienfaits et de T'adorer de la meilleure des manières. Je Te demande un cœur pur et une langue véridique. Je Te demande tout le bien que Tu connais. Je cherche protection auprès de Toi contre tout le mal que Tu connais. Et je Te demande pardon pour tout ce que Tu connais. En vérité, Toi seul connais tous les mystères. » {Imam Ahmad et Imam At-Tabarani}

HISTOIRE SECONDAIRE
C'était la première nuit des tarawih (prières nocturnes du Ramadan) dans une nouvelle mosquée en Amérique du Nord.


PAROLES DE SAGESSE
Voici quelques-unes des leçons importantes que nous pouvons tirer du mois de Ramadan :
L'Islam vise à rassembler les gens. Lorsque vous priez en groupe, vous obtenez plus de récompenses que si vous priez seul. On ne peut pas accomplir le Hajj à n'importe quel moment de l'année. Chacun doit s'y rendre à une période spécifique. On ne peut pas déplacer le Ramadan à un autre mois. Tout le monde doit jeûner le même mois ensemble.
Préserver la paix et l'unité parmi les Musulmans est impératif. Prier le tarawih est une excellente chose, mais ce n'est pas une obligation (fard) comme le sont les 5 prières quotidiennes. Si vous priez 8 rak'ahs, al-hamdu-lillah. Si vous en faites 20, al-hamdu-lillah. Le Prophète a dit que si vous priez avec l'imam jusqu'à ce qu'il ait terminé (quel que soit le nombre de rak'ahs qu'il prie), vous obtiendrez la récompense d'avoir veillé toute la nuit en salah. {Imam At-Tirmidhi}
Le Ramadan nous enseigne la discipline. Nous commençons le jeûne à Fajr et le terminons à Maghrib. Il y a un temps pour chacune des 5 prières quotidiennes. Le moment pour la zakat al-fitr est avant l'Aïd, et le moment pour le sacrifice est après l'Aïd al-Adha. Nous devrions nous en tenir à cette discipline tout au long de l'année.
Si nous sommes capables de nous abstenir de choses licites (halal) pendant les jours de Ramadan (comme manger et boire), nous pouvons aussi essayer d'éviter de faire des choses illicites (haram) en dehors du Ramadan (comme tricher et mentir).
Vous ne savez pas quelle bonne action vous mènera à Jannah (le Paradis). Cela peut être votre du'a (invocation), votre jeûne, votre salah (prière), votre sadaqah (aumône), la lecture du Coran, ou le fait de faire sourire quelqu'un. Alors, essayez de faire différentes bonnes actions. Le Prophète a dit que si votre meilleure action est la salah, vous serez appelé à entrer à Jannah par la porte de la salah. Si votre meilleure action est le jeûne, vous serez appelé à entrer par la porte d'Ar-Rayyan. Il en est de même pour la sadaqah, et ainsi de suite. {Imam Al-Bukhari et Imam Muslim}
Votre relation avec Allah ne se termine pas à la fin du Ramadan. Vous devriez également essayer de faire de petites bonnes actions les autres mois. Le Prophète a dit : « Les actions les plus aimées d'Allah sont celles qui sont faites régulièrement, même si elles sont petites. » {Imam Al-Bukhari et Imam Muslim}

PAROLES DE SAGESSE
Voici une traduction de propos remarquables prononcés en arabe il y a de nombreuses années par le Dr. Anied Khaled Tawfik (un célèbre auteur égyptien, 1962-2018) :
Quand le Ramadan arrive, je me rends compte que :
* J'aurais pu jeûner les lundis et les jeudis tout au long de l'année.
* Le jeûne n'est pas aussi difficile que je l'avais pensé.
* J'aurais pu arrêter de fumer définitivement, mais je n'ai même pas essayé.
Lire le Coran en entier en un mois n'est pas impossible, comme Shaytan me l'a fait croire.
Il est surprenant que je puisse me réveiller avant le Fajr pour prendre le suhoor pendant le Ramadan, mais que je ne parvienne pas à me réveiller pour prier le Fajr en dehors du Ramadan.
Les pauvres existent toute l'année, mais je ne les vois qu'en Ramadan.
Par Allah, le Ramadan est un stage de formation important qui nous enseigne une grande leçon : oui, nous le pouvons.

PAROLES DE SAGESSE
Dans le verset 185 (ainsi que dans d'autres versets du Coran), Allah indique clairement qu'Il veut nous faciliter les choses, non nous les rendre difficiles. Il ne nous charge que de ce que nous pouvons faire. Imaginez si Allah nous avait ordonné de :
* Jeûner 10 mois de l'année, et non seulement le Ramadan.
* Prier 40 à 50 fois par jour, au lieu des 5 prières quotidiennes.
* Payer 70 % de nos économies en zakat, et non seulement 2,5 %.
* Accomplir le Hajj chaque année, et non une seule fois dans une vie.
LE JEÛNE DU RAMADAN
183Ô vous qui croyez ! Le jeûne vous est prescrit comme il fut prescrit à ceux d'avant vous, afin que vous atteigniez la piété. 184Jeûnez un nombre de jours déterminé. Mais quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours après le Ramadan. Quant à ceux qui ne peuvent le supporter qu'avec une extrême difficulté, il y a une compensation : nourrir un pauvre pour chaque jour non jeûné. Mais quiconque fait plus de son propre gré, c'est mieux pour lui. Et jeûner est meilleur pour vous, si vous saviez ! 185Le mois de Ramadan est celui au cours duquel le Coran a été révélé comme guide pour les gens, avec des preuves claires de la bonne direction et du Discernement. Donc, quiconque d'entre vous est témoin de ce mois, qu'il jeûne. Mais quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours après le Ramadan. Allah veut pour vous la facilité, Il ne veut pas pour vous la difficulté, afin que vous complétiez le nombre de jours et que vous proclamiez la grandeur d'Allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants. 186Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi, (dis-leur que) Je suis en vérité tout proche. Je réponds à l'appel de celui qui M'appelle quand il M'appelle. Qu'ils M'obéissent donc et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils soient bien guidés.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ 183أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 184شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ 185وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ186
Verset 184: . 67. Ramadan, le 9ème mois du calendrier islamique..
Verset 185: Les fidèles des prophètes précédents.
Verset 186: 68. En cas de vieillesse ou de maladie chronique...

HISTOIRE DE FOND
Lorsque les Musulmans commencèrent à jeûner à Médine, les choses étaient assez difficiles pour eux. Si quelqu'un s'endormait tôt après le Maghrib, il ne lui était pas permis de manger lorsqu'il se réveillait la nuit, même s'il n'avait pas rompu son jeûne au coucher du soleil. Il en était de même pour les relations intimes entre époux. Certains d'entre eux finirent par avoir des relations avec leurs épouses après l'Isha. Lorsqu'ils informèrent le Prophète de ce qu'ils avaient fait, le passage suivant fut révélé, leur facilitant les choses. (Imam Al-Bukhari & Imam Ibn Kathir)
Les relations conjugales en Ramadan
187Il vous est permis, les nuits du jeûne, d'avoir des rapports avec vos femmes. Elles sont un vêtement pour vous **(69)**, comme vous êtes un vêtement pour elles. Allah sait que vous vous êtes trahis vous-mêmes. Il est donc revenu vers vous avec miséricorde et vous a pardonné. Maintenant, vous pouvez donc les fréquenter et rechercher ce qu'Allah a décrété pour vous **(70)**. Mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue pour vous le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit. Puis, accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Cependant, ne les approchez pas pendant que vous êtes en retraite rituelle (i'tikaf) dans les mosquées. Telles sont les limites d'Allah, ne les transgressez donc pas. C'est ainsi qu'Allah expose clairement Ses versets aux gens, afin qu'ils soient pieux.
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ187
Verset 187: Le vêtement (libas) signifie le confort, la dignité et la protection.
Mise en garde contre l'injustice
188Ne dévorez pas mutuellement vos biens par des moyens illicites, ni ne corrompez les juges afin de vous emparer d'une partie des biens des gens, en connaissance de cause.
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ188

HISTOIRE DE FOND
Avant l'Islam, les gens avaient l'habitude d'entrer chez eux par les portes de derrière à leur retour du Hajj. Le verset 189 fut révélé pour enseigner à tous que la sincérité envers Allah est plus importante que de suivre aveuglément ces pratiques anciennes arbitraires. (Imam Ibn Kathir)
La fidélité à Allah
189Ils t'interrogent, ô Prophète, au sujet des nouvelles lunes. Dis : « Elles servent aux gens pour compter le temps et pour le Hajj. » La bonté pieuse ne consiste pas à entrer dans vos maisons par l'arrière. Mais la bonté pieuse consiste à craindre Allah. Entrez donc dans les maisons par leurs portes, et craignez Allah afin que vous réussissiez.
يَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ189

PAROLES DE SAGESSE
Après de nombreuses années de persécution à la Mecque, le Prophète (PSL) et ses compagnons firent l'Hégire à Médine (à plus de 400 km de la Mecque). Cependant, la petite communauté musulmane n'était toujours pas en sécurité à Médine. Alors, Allah leur donna la permission de riposter en légitime défense lorsqu'ils étaient attaqués.
L'armée musulmane reçut des directives claires en matière de guerre :
1. Ne désirez pas rencontrer votre ennemi au combat.
2. Si le combat s'impose, tenez bon.
3. Gardez Allah à l'esprit.
Combattez uniquement ceux qui vous attaquent.
Ne trahissez pas.
Ne tuez pas les femmes, les enfants, ni les personnes âgées.
Ne tuez pas les gens dans leurs lieux de culte.
Ne tuez pas leurs animaux.
9. Ne coupez pas leurs arbres.
10. Ne maltraitez pas les prisonniers de guerre ni les cadavres.
{Imam Al-Bukhari, Imam At-Tabarani et Imam Al-Baihaqi}
Au cours des dix années suivantes, plusieurs batailles furent livrées entre les Musulmans et les idolâtres. Il est intéressant de noter que pendant ces dix années de combats, seulement 463 personnes périrent (200 Musulmans et 263 idolâtres), selon une étude détaillée du Dr Muhammad Hamidullah dans son livre *Battlefields of the Prophet* (1992).

Parfois, il n'y avait aucun mort et les Musulmans gagnaient, simplement parce que leurs ennemis s'enfuyaient ! Les personnes innocentes n'étaient pas combattues ; seuls les soldats qui ciblaient les Musulmans l'étaient. Les gens se battaient en duel, donc ils se voyaient réellement.
Comparez cela aux 75 000 000 de personnes tuées rien que pendant la Seconde Guerre mondiale, dont 40 millions de civils (femmes, enfants, etc.). Aujourd'hui, les ennemis ne se voient généralement pas. Ils ne font que larguer des bombes pour tuer le plus grand nombre possible.
Le combat contre les adorateurs d'idoles mecquois
190Combattez dans le sentier d'Allah seulement contre ceux qui vous attaquent, mais ne transgressez pas. Certes, Allah n'aime pas les transgresseurs. 191Tuez-les, [ces agresseurs,] où que vous les trouviez et chassez-les d'où ils vous ont chassés. La persécution est pire que le meurtre. Et ne les combattez pas à la Mosquée sacrée, à moins qu'ils ne vous y combattent. S'ils vous y combattent, tuez-les donc. Telle est la rétribution des mécréants. 192Mais s'ils cessent, alors certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 193Combattez-les [s'ils vous attaquent] jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de persécution et que la religion soit entièrement à Allah. S'ils cessent, alors plus d'hostilité, sauf contre les injustes. 194Le mois sacré pour le mois sacré, et aux choses sacrées s'applique la loi du talion. Donc, quiconque vous agresse, répondez-lui de la même manière. Mais craignez Allah et sachez qu'Allah est avec les pieux. 195Dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction. Et faites le bien. Car Allah aime les bienfaisants.
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ 190وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ 191فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ 192وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ 193ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ 194وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ195
Verset 194: C'est-à-dire, persécuter les Musulmans pour qu'ils renoncent à leur foi.
Verset 195: Les quatre mois sacrés sont le 11e, le 12e, le 1er et le 7e mois du calendrier islamique.

HISTOIRE SECONDAIRE
Les versets 196 à 203 évoquent le Hajj, qui est l'un des plus grands actes d'adoration en Islam. Lorsque nous nous rendons à La Mecque et visitons Médine, nous devons nous souvenir que ce sont les mêmes lieux où le Prophète (PSL) et ses illustres compagnons vivaient et adoraient.
Le Hajj nous enseigne la patience, l'obéissance et l'humilité. Il nous enseigne également que nous sommes tous égaux devant Allah – quelles que soient notre race, notre couleur ou notre statut social.
Lorsque Malcolm X (Al-Hajj Malik El-Shabazz, 1925-1965) accomplit le Hajj en 1964, il fut très impressionné par le véritable esprit de fraternité et d'égalité qu'il expérimenta en terre sainte. Comme des millions d'Afro-Américains, Malcolm avait souffert pendant des années du racisme en Amérique, ce qui l'avait amené à développer ses propres préjugés contre les Blancs.
Décrivant son expérience du Hajj qui transforma sa vie après avoir accepté le véritable message de l'Islam, Malcolm écrivit une lettre depuis La Mecque, qui fut plus tard publiée dans sa célèbre autobiographie (récit de vie). Voici quelques extraits de sa lettre :
« Il y avait des dizaines de milliers de pèlerins, venus du monde entier. Ils étaient de toutes les couleurs, des blondes aux yeux bleus aux Africains à la peau noire. Mais nous participions tous au même rituel, affichant un esprit d'unité et de fraternité que mes expériences en Amérique m'avaient amené à croire qu'il ne pourrait jamais exister entre les Blancs et les non-Blancs. »
Au cours des onze derniers jours ici, dans le monde musulman, j'ai mangé dans la même assiette, bu dans le même verre et dormi sur le même tapis – tout en priant le même Dieu – avec des coreligionnaires musulmans, dont les yeux étaient du bleu le plus profond, les cheveux du blond le plus éclatant et la peau du blanc le plus pur. Et dans les paroles et les actes des musulmans blancs, j'ai ressenti la même sincérité que celle que j'avais ressentie parmi les musulmans noirs africains du Nigeria, du Soudan et du Ghana. Nous étions vraiment tous les mêmes (des frères).

L'Amérique doit comprendre l'Islam, car c'est la seule religion qui efface de sa société le problème racial.
Pèlerins faisant le Hajj.
Actes d'adoration.

QUELQUES RÈGLES DU HAJJ
196Accomplissez le Hajj et la 'Umra pour Allah. Mais si vous êtes empêchés, alors offrez le sacrifice que vous pouvez vous procurer. Et ne rasez pas vos têtes avant que l'offrande n'atteigne sa destination. Mais si l'un de vous est malade ou a une affection à la tête (nécessitant de se raser), alors il peut compenser par un jeûne, une aumône ou un sacrifice. En temps de paix, vous pouvez combiner le Hajj et la 'Umra, puis faire l'offrande que vous pouvez vous procurer. Quant à ceux qui n'en ont pas les moyens, qu'ils jeûnent trois jours pendant le Hajj et sept après leur retour – soit dix jours en tout. Cette disposition est pour ceux dont la famille n'habite pas près de la Maison sacrée. Et craignez Allah, et sachez qu'Allah est sévère en châtiment. 197Le Hajj a lieu durant des mois déterminés. Quiconque s'y engage pour le Hajj, qu'il s'abstienne de toute relation charnelle, de toute perversité et de toute dispute pendant le Hajj. Tout le bien que vous faites, Allah le sait parfaitement. Prenez vos provisions. Mais la meilleure des provisions est certes la piété. Et craignez-Moi, ô vous qui êtes doués d'intelligence ! 198Il ne vous est fait aucun reproche de rechercher une grâce de votre Seigneur. Puis, quand vous déferlez de 'Arafat, invoquez Allah près du Monument sacré. Et invoquez-Le pour vous avoir guidés, alors qu'auparavant vous étiez du nombre des égarés. 199Puis déferlez d'où déferlent les gens. Et demandez pardon à Allah. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ 196ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ 197لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ 198ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ199
Verset 196: Le Hajj à La Mecque est obligatoire au moins une fois dans la vie d'un musulman s'il en a la capacité. La 'Omra, qui est une forme abrégée du Hajj, est recommandée, mais non obligatoire.
Verset 197: Bien que le Hajj se déroule en quelques jours au cours du 12ème mois du calendrier islamique, l'intention de l'accomplir peut être formulée durant les dixième et onzième mois, et au début du douzième mois, surtout lorsque les gens doivent voyager pendant des semaines pour atteindre la Mecque.
Verset 198: Par le commerce pendant la saison du Hajj.
Verset 199: Arafat est une colline, à environ 20 km de La Mecque.
Règles supplémentaires du Hajj
200Une fois que vous avez accompli vos rites du Hajj, louez Allah autant que vous louiez vos pères 'avant l'Islam', ou même plus. Il y a des gens qui disent : « Notre Seigneur ! Donne-nous le bien de cette vie » mais ils n'auront aucune part dans la Vie Future. 201Et il y en a d'autres qui disent : « Notre Seigneur ! Donne-nous le meilleur de cette vie ainsi que de l'Au-delà, et protège-nous du châtiment du Feu. » 202Ceux-là recevront leur pleine part 'de la récompense' pour le bien qu'ils ont accompli. Et Allah est prompt dans le jugement. 203Et souvenez-vous d'Allah 'pendant ces' jours comptés. Quiconque se hâte de partir le deuxième jour ne commet pas de péché, de même que celui qui reste 'jusqu'au troisième, cherchant une récompense supplémentaire', tant qu'ils observent les règles. Et craignez Allah, et sachez que c'est vers Lui que vous serez tous rassemblés 'pour le jugement'.
فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ 200وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ 201أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ 202۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ203
Verset 200: Allah est prompt à enregistrer les actions et à les juger.
Verset 201: Du 11 au 13 Dhul-Hijjah, le douzième mois du calendrier islamique.
Verset 202: Un lieu saint appelé Muzdalifah, à environ 7 km d'Arafat.
Les fauteurs de troubles
204Il y a parmi les gens celui dont les paroles t'impressionnent dans la vie présente, et qui prend Allah à témoin de ce qu'il y a dans son cœur, alors qu'il est le plus acharné des adversaires. 205Et quand il tourne le dos, il s'en va parcourir la terre pour y semer la corruption et détruire les récoltes et le bétail. Et Allah n'aime pas la corruption. 206Et quand on lui dit : « Crains Allah », l'orgueil le saisit et le pousse au péché. L'Enfer lui suffira. Quel affreux gîte ! 207Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour rechercher l'agrément d'Allah. Et Allah est Compatissant envers Ses serviteurs.
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ 204وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ 205وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ 206وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ207
Verset 204: Une autre traduction possible : « Et lorsqu'ils obtiennent l'autorité, ils travaillent dur... »
Verset 205: Le mot « bétail » désigne des animaux tels que les chameaux, les vaches, les chèvres et les moutons.
Avertissement aux négateurs
208Ô vous qui croyez ! Entrez tous dans l'Islam, et ne suivez point les traces de Satan. Il est pour vous un ennemi déclaré. 209Si vous vous détournez après que les preuves évidentes vous soient parvenues, alors sachez qu'Allah est certes Tout-Puissant et Sage. 210N'attendent-ils donc que la venue d'Allah et des anges à l'ombre de nuages épais ? La chose serait alors décidée. Et c'est à Allah que toutes les affaires sont ramenées. 211Interroge les Enfants d'Israël combien de signes évidents Nous leur avons donnés. Et quiconque change les bienfaits d'Allah après qu'ils lui soient parvenus, qu'il sache qu'Allah est certes dur en châtiment. 212La vie d'ici-bas a été embellie aux mécréants, et ils raillent les croyants. Mais ceux qui craignent Allah seront au-dessus d'eux au Jour de la Résurrection. Et Allah attribue Ses biens à qui Il veut sans compter.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ 208فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 209هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ 210سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۢ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ 211زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ212
Pourquoi les prophètes ont été envoyés ?
213L'humanité n'était à l'origine qu'une seule communauté de croyants avant qu'ils ne divergent.
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ213
Verset 213: Ils se sont divisés en croyants et en mécréants.
Les croyants toujours éprouvés
214Pensez-vous que vous entrerez au Paradis sans être éprouvés comme ceux qui vous ont précédés ? Ils furent touchés par l'adversité et les épreuves, et furent si profondément secoués que même le Messager et les croyants avec lui s'écrièrent : « Quand viendra le secours d'Allah ? » En vérité, le secours d'Allah est toujours proche.
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ214
La charité commence à la maison
215Ils t'interrogent sur ce qu'ils doivent dépenser. Dis : « Tout ce que vous dépensez de bien est pour les pères et mères, les proches, les orphelins, les pauvres et le voyageur en détresse. Et tout le bien que vous faites, Allah le sait parfaitement. »
يَسَۡٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ215


HISTOIRE DE FOND
Après 13 ans de persécution à La Mecque, le Prophète (pbsl) et nombre de ses premiers compagnons émigrèrent secrètement à Médine. Ils laissèrent derrière eux leurs maisons et leurs biens, qui furent rapidement confisqués par les idolâtres mecquois. Pour compenser cette perte financière, le Prophète (pbsl) envoya un groupe de ses compagnons intercepter une petite caravane appartenant aux Mecquois. En règle générale, les combats étaient interdits en Arabie durant les quatre mois sacrés (les 11ème, 12ème, 1er et 7ème mois du calendrier islamique) – bien que les idolâtres ne respectaient pas cette règle (9:37). Lorsque le groupe envoyé par le Prophète (pbsl) rencontra la caravane mecquoise, ils lancèrent une attaque, pensant que c'était le dernier jour de Jumada Ath-Thani (le 6ème mois, durant lequel les combats étaient autorisés). Cependant, il s'avéra que c'était le premier jour de Rajab (le 7ème mois, durant lequel les combats étaient interdits). Lorsque les Mecquois protestèrent, le passage suivant fut révélé, leur disant que leurs mauvaises actions contre l'Islam et les Musulmans étaient bien pires que l'erreur involontaire commise par ce groupe de Musulmans. {Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi}
Le combat en légitime défense
216Le combat vous est prescrit, à vous les croyants, bien que vous l'ayez en aversion. Il se peut que vous ayez en aversion une chose qui est bonne pour vous, et que vous aimiez une chose qui vous est mauvaise. Allah sait, alors que vous ne savez pas. 217Ils t'interrogent, ô Prophète, au sujet du combat pendant les mois sacrés. Dis : « Combattre pendant ces mois est une grande faute. Mais empêcher les autres du chemin d'Allah, le renier, et expulser les fidèles de la Mosquée Sacrée est une faute plus grave encore auprès d'Allah. La persécution est pire que le meurtre. Ils ne cesseront de vous combattre jusqu'à ce qu'ils vous détournent de votre religion, s'ils le peuvent. Et quiconque parmi vous renonce à sa religion et meurt en mécréant, ses œuvres seront vaines dans ce monde et dans l'au-delà. Ceux-là seront les gens du Feu. Ils y demeureront éternellement. » 218Certes, ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le chemin d'Allah, ceux-là peuvent espérer la miséricorde d'Allah. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ 216يَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 217إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ218
Verset 218: C'est-à-dire contraindre les Musulmans à abandonner leur foi.
Questions au Prophète
219Ils t'interrogent, ô Prophète, au sujet de l'alcool et du jeu de hasard. Dis : « Il y a dans les deux un grand péché, ainsi que quelques avantages pour les gens ; mais leur péché est plus grand que leur avantage. » Et ils t'interrogent sur ce qu'ils doivent dépenser. Dis : « Ce qui est superflu. » C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, afin que vous méditiez 220sur ce monde et sur l'au-delà. Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis : « Améliorer leur situation est ce qu'il y a de mieux. Et si vous vous associez à eux, ce sont vos frères. Et Allah distingue celui qui sème le désordre de celui qui fait le bien. Si Allah avait voulu, Il vous aurait certes mis en difficulté. Certes, Allah est Puissant et Sage !
۞ يَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسَۡٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ 219فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ220
Verset 219: Même si certaines personnes peuvent trouver des avantages dans le jeu de hasard et la consommation d'alcool (comme gagner de l'argent, s'amuser, etc.), les deux sont haram selon le verset 5:91.
Verset 220: En ne vous permettant pas de vous associer à eux.
Le mariage des croyants
221N'épousez pas les femmes polythéistes jusqu'à ce qu'elles croient, car une esclave croyante est meilleure qu'une femme polythéiste libre, même si elle vous plaît. Et ne donnez pas vos femmes en mariage aux hommes polythéistes jusqu'à ce qu'ils croient, car un esclave croyant est meilleur qu'un homme polythéiste libre, même s'il vous plaît. Ceux-là vous invitent au Feu, tandis qu'Allah vous invite au Paradis et au pardon par Sa grâce. Il expose clairement Ses versets aux gens afin qu'ils se rappellent.
وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ221
L'intimité conjugale pendant les règles
222Ils t'interrogent au sujet des menstrues. Dis : « C'est une souillure. Éloignez-vous donc des femmes pendant les menstrues ; et ne les approchez pas avant qu'elles ne soient pures. Quand elles se sont purifiées, alors cohabitez avec elles là où Allah vous l'a ordonné. Certes, Allah aime ceux qui se repentent et ceux qui se purifient. » 223Vos femmes sont pour vous un champ de labour ; venez donc à votre champ comme vous voulez. Et préparez pour vous-mêmes [de bonnes œuvres]. Craignez Allah et sachez que vous Le rencontrerez. Et fais la bonne annonce aux croyants.
وَيَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ 222نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ223
Verset 222: « Harth » signifie « terre cultivable » – le mari est comme un cultivateur, l'épouse comme une terre fertile, et les enfants comme des semences.
Les règles des serments
224Ne faites pas d'Allah un prétexte dans vos serments pour vous empêcher de faire le bien, de vous prémunir contre le mal ou de réconcilier les gens. Et Allah est Audient et Omniscient. 225Allah ne vous tiendra pas rigueur de vos serments faits à la légère, mais de ce que vos cœurs ont acquis. Et Allah est Pardonneur et Longanime.
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ 224لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ225

HISTOIRE DE FOND
Avant l'Islam, certains maris juraient de ne pas avoir de relations intimes avec leurs épouses pendant des mois, voire des années. Cette pratique, appelée *ila'*, était très difficile pour les femmes, car elles ne pouvaient ni jouir de leurs maris ni épouser quelqu'un d'autre. Cependant, les versets 226-227 ont fixé une limite à l'*ila'*, la réduisant à seulement 4 mois. Ainsi, si un mari jure de ne pas toucher sa femme, disons pendant 2 mois, et qu'il tient parole, il n'a pas à expier un serment rompu. Mais s'il a une relation intime avec elle pendant ces 2 mois, il doit nourrir 10 pauvres ou jeûner 3 jours. Si la période d'*ila'* se prolonge au-delà de 4 mois, l'épouse a le droit de demander le divorce. L'*ila'* devrait être évitée complètement. Si le couple rencontre des problèmes dans le mariage, il devrait chercher des conseils ou une aide professionnelle. S'ils choisissent de se séparer, les règles du divorce approprié (mentionnées dans les versets 228-233) doivent être suivies. {Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi}
Le serment de ne pas toucher sa femme
226Ceux qui jurent de ne pas approcher leurs femmes ont un délai de quatre mois. S'ils se rétractent, alors Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux. 227Mais s'ils se décident au divorce, alors Allah est certes Audient et Omniscient.
لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ 226وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ227


PAROLES DE SAGESSE
Le Prophète (PSDL) a rapporté qu'Iblis installe son trône sur l'eau, puis envoie ses troupes. Ceux qui causent le plus de troubles deviennent les plus proches de lui. Ils reviennent un par un, disant 'J'ai fait ceci,' ou 'J'ai fait cela.' Mais Iblis dira, 'Tu n'as rien fait.' Puis l'un d'eux vient et dit, 'Je n'ai pas quitté cet homme avant de l'avoir séparé de sa femme.' Iblis le rapproche et dit, 'Tu as bien fait!' (Imam Muslim) Certains savants disent qu'Iblis n'est pas enthousiasmé lorsque ses sbires lui rapportent qu'ils ont poussé quelqu'un à voler ou à tricher, car ces actions n'affectent que des individus. Mais il se sent heureux lorsqu'ils lui disent qu'ils ont provoqué le divorce de couples, car cela affecte les familles. Si suffisamment de familles se désagrègent, toute la société s'effondrera.

PAROLES DE SAGESSE
L'Islam vise à protéger les familles musulmanes. Le divorce n'est permis qu'en dernier recours.
Les couples sont encouragés à solliciter de l'aide s'ils traversent des difficultés conjugales. S'ils ne parviennent pas à se réconcilier, il leur est conseillé de se séparer dignement.
Les règles du divorce peuvent être complexes, voici donc un aperçu simplifié du talaq (divorce islamique) conforme.
1. Un époux ne doit pas répudier son épouse pendant ses menstruations ou après un rapport conjugal.
2. Au moment opportun, il ne doit lui prononcer qu'une seule des trois répudiations, et non les trois en une seule fois.
Si un homme est extrêmement en colère au point de ne plus savoir ce qu'il dit, le divorce n'est pas valide.
Le divorce est valide pendant la grossesse, mais ils peuvent se réconcilier à tout moment avant l'accouchement. Cela signifie que si le mari divorce de sa femme enceinte de 2 mois, il a encore environ 7 mois pour la reprendre.
S'il prononce un divorce en bonne et due forme et qu'elle n'est pas enceinte, alors ils ont trois périodes de viduité pour se réconcilier. S'il la reprend pendant cette période de viduité, ils sont toujours mari et femme (mais ils ont perdu un des trois prononcements de divorce). Si cette période expire sans qu'ils se soient réconciliés, elle a le droit d'épouser n'importe qui – y compris lui – avec un nouveau contrat et une nouvelle dot.
S'il la divorce pour la deuxième fois, alors ils peuvent se réconcilier pendant la période de viduité de trois mois. Ou si cette période expire, elle peut l'épouser ou épouser quelqu'un d'autre avec un nouveau contrat et une nouvelle dot.
S'il la divorce pour la troisième fois, alors il ne peut plus la reprendre.
Une fois son délai de viduité de trois mois écoulé, elle peut épouser un autre homme. Si elle et son nouveau mari décident de se séparer après avoir vécu ensemble, elle peut épouser à nouveau son ex-mari après trois cycles menstruels.
Il faut comprendre que si quelqu'un est divorcé(e), cela ne signifie pas qu'il ou elle est une mauvaise personne. Dans de nombreux cas, le mari et la femme sont tous deux de bonnes personnes, mais les choses n'ont pas fonctionné entre eux.
Dans tous les cas, le divorce doit se dérouler correctement et avec bienveillance, comme Allah le dit dans cette sourate. Après le divorce, le couple ne devrait pas devenir ennemi, diffusant des informations négatives l'un sur l'autre, surtout s'ils ont des enfants. Le mari doit subvenir aux besoins de sa femme pendant son délai de viduité de trois mois, ainsi qu'à ceux de ses enfants à l'avenir.
Période d'attente après le divorce
228Les femmes divorcées doivent observer un délai de trois menstrues avant de pouvoir se remarier. Il ne leur est pas permis de cacher ce qu'Allah a créé dans leurs matrices, si elles croient vraiment en Allah et au Jour Dernier. Et leurs maris ont le droit de les reprendre pendant cette période s'ils veulent la réconciliation. Les femmes ont des droits équivalents à ceux des hommes, en toute équité, bien que les hommes aient sur elles un degré de responsabilité. Et Allah est Tout-Puissant et Sage.
وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ228
Verset 228: Cela peut signifier la grossesse ou des informations précises sur les cycles menstruels.
Le divorce juste
229Le divorce est révocable deux fois. Alors, c'est soit la reprise (de la femme) conformément à la bienséance, soit la libération (d'elle) avec gentillesse. Il ne vous est pas permis de reprendre quoi que ce soit de ce que vous leur avez donné (comme dot), à moins que tous deux ne craignent de ne pas pouvoir observer les limites d'Allah. Si donc vous craignez qu'ils ne puissent observer les limites d'Allah, alors il n'y a pas de péché sur eux deux si la femme se rachète. Telles sont les limites d'Allah. Ne les transgressez donc pas. Ceux qui transgressent les limites d'Allah, ceux-là sont les injustes.
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيًۡٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ229
Verset 229: Les gardiens.
Le remariage du mari avec son ex-femme
230Donc si un mari divorce de sa femme 'trois fois', alors il ne lui est plus licite de la reprendre avant qu'elle n'ait épousé un autre homme et que celui-ci ne l'ait divorcée. Alors il n'y a pas de péché pour eux à se remettre ensemble, s'ils pensent pouvoir observer les limites d'Allah. Telles sont les limites d'Allah, qu'Il expose clairement à des gens qui savent.
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ230
Le Divorce Prescrit
231Lorsque vous répudiez des femmes et qu'elles sont sur le point d'achever leur délai de viduité, alors retenez-les dignement ou libérez-les dignement. Mais ne les retenez pas pour leur nuire ou pour abuser d'elles. Quiconque fait cela fait assurément du tort à sa propre âme. Ne prenez pas les révélations d'Allah à la légère. Rappelez-vous les faveurs d'Allah sur vous, ainsi que le Livre et la sagesse qu'Il vous a fait descendre pour vous enseigner. Craignez Allah, et sachez qu'Allah a une connaissance parfaite de toutes choses.
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ231
Le remariage de l'épouse avec son ex-mari
232Lorsque vous répudiez les femmes et qu'elles ont accompli leur délai d'attente, alors ne les empêchez pas de se remarier avec leurs ex-maris si elles s'accordent mutuellement d'une manière convenable. Ceci est une exhortation pour quiconque croit en Allah et au Jour Dernier. Cela est meilleur et plus juste et plus pur pour vous. Allah sait et vous ne savez pas.
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ232
L'allaitement des enfants après le divorce
233Les mères divorcées allaiteront leurs enfants pendant deux années complètes, pour celles qui désirent achever l'allaitement. Au père de l'enfant incombe de pourvoir raisonnablement à la nourriture et au vêtement de la mère pendant cette période. Nul ne sera contraint au-delà de ses moyens. Nulle mère ne doit être lésée à cause de son enfant, ni nul père. Les héritiers du père auront la même responsabilité s'il meurt. Mais si tous deux décident, d'un commun accord et après consultation, de mettre fin à l'allaitement, il n'y a pas de blâme sur eux. Et si le père décide de faire allaiter son enfant par une nourrice, il n'y a pas de blâme sur lui, à condition qu'il paie équitablement ce qui est convenu. Craignez Allah, et sachez qu'Allah voit parfaitement ce que vous faites.
۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ233
Période de viduité
234Ceux d'entre vous qui meurent et laissent des épouses, celles-ci doivent observer une période de viduité de quatre mois et dix jours. Une fois ce délai accompli, il ne vous est fait aucun reproche pour ce qu'elles décident de faire d'elles-mêmes, conformément à la bienséance. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ234
Verset 234: Les gardiens.
Proposer le mariage aux veuves ou aux divorcées
235Il ne vous est fait aucun reproche d'avoir fait une douce allusion à des femmes divorcées ou veuves, ou d'avoir dissimulé l'intention dans vos cœurs. Allah sait que vous les avez à l'esprit pour le mariage. Mais ne leur promettez rien en secret, parlez-leur seulement d'une manière convenable. Et ne décidez pas du mariage avant que le délai prescrit ne soit écoulé. Sachez qu'Allah sait ce qui est dans vos cœurs, craignez-Le donc. Et sachez qu'Allah est Pardonneur et Longanime.
وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ235
Verset 235: Pendant leurs périodes d'attente.

PAROLES DE SAGESSE
Si un mari divorce de sa femme après la consommation du mariage, elle a alors droit à l'intégralité de sa dot. Cependant, si le divorce intervient avant la consommation du mariage, elle a droit à la moitié de la dot qu'ils ont convenue. S'ils n'ont pas convenu d'une dot, il doit alors lui donner un présent convenable selon ses capacités financières.
DIVORCE AVANT LA COHABITATION
236Il n'y a pas de péché si vous répudiez des femmes avant de les avoir touchées ou d'avoir convenu d'une dot. Mais donnez-leur un présent convenable – le riche selon ses moyens et le pauvre selon ses moyens. Un don équitable est un devoir pour les bienfaisants. 237Et si vous les répudiez avant de les avoir touchées, mais après avoir convenu d'une dot, donnez-leur la moitié de ce que vous avez convenu, à moins qu'elles ne renoncent à leur droit, ou que celui qui détient le lien du mariage ne renonce à son droit. Et que vous renonciez (à votre droit) est plus proche de la piété. N'oubliez pas la bienfaisance entre vous. Certes Allah voit ce que vous faites.
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ 236وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ237


PAROLES DE SAGESSE
On pourrait se demander : « Pourquoi les versets 238-239 (qui parlent de la salat) sont-ils mentionnés ici, au milieu des versets traitant du mariage et du divorce ? » Selon l'Imam Ibn 'Ashur, peut-être :
1. Allah veut rappeler aux couples de toujours Le garder à l'esprit pendant leur mariage et après leur divorce, afin que personne ne soit traité injustement. Le Coran (29:45) nous enseigne qu'une salat sincère devrait empêcher les gens de commettre le mal.
2. Il est rappelé aux couples que leur relation avec Allah est plus importante que l'argent et les questions mentionnées dans les versets précédents. En d'autres termes, leurs problèmes personnels ne devraient pas les distraire de la salat.
3. Il est conseillé aux gens de s'assurer une place au Jannah par la prière, tout comme ils essaient de garantir leurs droits dans le mariage.
Les savants du fiqh (jurisprudence islamique) ont des opinions différentes sur ce qui est entendu par la « salat médiane », mentionnée dans le verset 238. De nombreux savants s'accordent à dire qu'il s'agit de l'une des 5 prières quotidiennes.
Pour l'Imam Malik (le chef de l'une des 4 grandes écoles de fiqh), c'est la prière du Fajr. Selon l'Imam An-Nawawi et de nombreux savants, c'est très probablement la prière de l'Asr (la prière de fin d'après-midi), basée sur un hadith authentique rapporté par l'Imam Muslim.

PAROLES DE SAGESSE
On pourrait demander : « Pourquoi y a-t-il 4 écoles de fiqh en Islam et pourquoi ont-elles des opinions différentes sur les mêmes questions ? » Ce sont d'excellentes questions. Considérez les points suivants :
Le but des écoles islamiques de fiqh était d'élaborer des décisions juridiques pratiques basées sur les enseignements du Coran et de la Sunnah. Les 4 principales écoles de fiqh ont été fondées par : l'Imam Abu Hanifah (décédé en 150 après l'Hégire, A.H.), l'Imam Malik (décédé en 179 A.H.), l'Imam Ash-Shafi'i (décédé en 204 A.H.), et l'Imam Ahmad (décédé en 241 A.H.).
D'autres écoles importantes ont été fondées par l'Imam Al-Awza'i (décédé en 157 A.H.), l'Imam Sufyan Ath-Thawri (décédé en 161 A.H.), l'Imam Al-Laith ibn Sa'd (décédé en 175 A.H.), et d'autres. Cependant, leurs étudiants n'ont pas été aussi actifs dans la promotion de leurs enseignements que les étudiants de ces 4 grands savants.
Le madhhab hanafite (école de fiqh) est pratiqué par de nombreux musulmans, principalement en Turquie, au Pakistan, en Inde, au Bangladesh, en Afghanistan et dans de nombreux pays asiatiques. La deuxième école la plus populaire est le madhhab chaféite, pratiqué principalement en Indonésie, en Malaisie et en Afrique de l'Est. Quant au madhhab malikite, il est principalement pratiqué dans les pays d'Afrique centrale et du Nord comme la Libye, la Tunisie, le Maroc, l'Algérie, le Soudan, etc. Le madhhab hanbalite est principalement pratiqué en Arabie Saoudite et aux Émirats Arabes Unis. Deux madhhabs ou plus peuvent être suivis dans le même pays. Par exemple, les madhhabs hanafite et chaféite sont largement pratiqués en Égypte.
Ces madhhabs ne sont pas en désaccord sur les fondements de l'Islam. Par exemple, ils ne contesteraient jamais que Muhammad ﷺ est le dernier Prophète, que la salat est effectuée 5 fois par jour, que la prière du Maghrib comporte 3 rak'ahs, que le Ramadan est le mois du jeûne, et ainsi de suite. Cependant, ils peuvent être en désaccord sur des questions secondaires. Par exemple, prier 2 rak'ahs facultatives avant le coucher du soleil, donner la zakat al-fitr (à la fin du Ramadan) en argent, bouger son doigt pendant le tachahhud, et ainsi de suite.
Si une règle est clairement mentionnée dans le Coran ou la Sunnah, alors il n'y a généralement pas de désaccord. Ils ont tous affirmé que si l'une de leurs règles allait à l'encontre d'un hadith authentique du Prophète ﷺ, les gens devaient suivre ce que le Prophète ﷺ avait dit.
Si la règle n'est pas mentionnée dans le Coran, ils peuvent avoir des opinions différentes parce que :
1. Ils peuvent être en désaccord sur l'authenticité du hadith.
2. Ils peuvent être en désaccord sur le fait que la règle mentionnée dans un hadith ait été abrogée (naskh) par une autre.
3. Ils peuvent être en désaccord sur le sens d'un hadith authentique. Par exemple, si le Prophète ﷺ a dit : « Faites ceci ! », pour certains, cela peut signifier « Vous devez le faire ! », tandis que pour d'autres, cela signifie « C'est bien si vous le faites. » Il en va de même pour « Ne faites pas cela ! » Cela peut être compris comme « C'est haram » ou « Il est préférable de ne pas le faire. »
Il se peut que chacune des deux écoles possède un hadith authentique sur la même question, car le Prophète ﷺ a agi de deux manières différentes pour nous montrer que les deux sont correctes. Par exemple, un hadith rapporte qu'il ﷺ a prié un total de 10 rak'ahs sunnah avant ou après les 5 prières quotidiennes, tandis qu'un autre mentionne le nombre de 12. Les deux hadiths sont corrects parce que chacun des compagnons a rapporté ce qu'il ou elle a vu.
Vous pouvez pratiquer n'importe lequel de ces madhhabs, car tous suivent fidèlement les pas du Prophète ﷺ, l'Imam de tous les imams.
L'accomplissement des prières
238Préservez les prières, et la prière médiane en particulier, et tenez-vous devant Allah avec recueillement. 239Si vous craignez un danger, priez en marchant ou en étant sur vos montures. Puis, quand vous êtes en sécurité, rappelez-vous Allah comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas.
حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ 238فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ239
La période d'attente initiale des veuves
240Ceux d'entre vous qui décèdent en laissant des veuves devraient laisser un testament pour assurer la subsistance de ces veuves pendant une année sans qu'elles soient expulsées. Mais si elles décident de partir, il n'y a pas de péché à ce que vous les laissiez retourner à leur vie normale d'une manière convenable. Et Allah est Tout-Puissant et Sage.
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ240
Verset 240: Ceci a été remplacé ultérieurement par la prescription mentionnée dans le verset 2:234.
Le soin des femmes divorcées
241Une provision équitable doit être accordée aux femmes divorcées, un devoir pour ceux qui craignent Allah. 242C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, afin que vous compreniez.
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ 241كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ242

HISTOIRE DE FOND
Les gens font des plans, mais Allah a toujours le plan ultime. Le verset 243 parle d'un groupe des Enfants d'Isra'il à qui l'un de leurs prophètes demanda de se lever et de défendre leur terre. Bien qu'ils fussent des milliers, ils s'enfuirent pour éviter la mort. Ils auraient pu gagner s'ils avaient obéi à leur prophète et tenu bon. Ainsi, Allah voulut leur enseigner une leçon en les faisant mourir avant de les ramener à la vie. (Imam Ibn 'Ashur)
De même, nous apprenons de la Sourate 28 qu'il fut dit à Pharaon qu'il serait détruit par un garçon des Enfants d'Isra'il. Bien qu'il ait tenté de se protéger en tuant beaucoup de leurs fils, il finit par élever Musa (PSL) dans son propre palais, menant finalement à sa propre destruction !
De plus, dans la Sourate 12, nous apprenons que Ya'qub s'efforça beaucoup de protéger Yusuf de ses fils aînés, mais cela ne fonctionna pas.
Dans la Sourate 3, nous lisons à propos de la Bataille de Uhud et comment le Prophète (PSL) a très clairement indiqué aux archers de rester sur la colline et de ne jamais quitter leur position, quoi qu'il arrive. Mais ils finirent par partir pour collecter les butins de guerre, ce qui conduisit à la défaite des Musulmans.
Cela ne devrait pas nous empêcher de prendre des précautions et de faire des du'a à Allah pour qu'Il nous protège. Nous avons confiance qu'Allah est en charge de nos vies et qu'Il fait ce qui est le mieux pour nous, même si nous ne comprenons pas la sagesse sur le moment.
Sacrifices pour la cause d'Allah
243N'as-tu pas vu, ô Prophète, ceux qui sont sortis de leurs demeures par crainte de la mort, alors qu'ils étaient des milliers? Allah leur dit: «Mourez!» puis Il les ressuscita. Certes, Allah est plein de grâce envers les hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. 244Combattez dans le sentier d'Allah, et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient. 245Qui fera à Allah un bon prêt qu'Il lui multipliera maintes fois? C'est Allah qui restreint et qui étend les biens. Et c'est à Lui que vous serez ramenés.
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ 243وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ 244مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ245

HISTOIRE DE FOND
Selon certains savants, le passage suivant fut révélé après que les Compagnons du Prophète eurent émigré à Médine. Bientôt, certains d'entre eux s'habituèrent à une vie confortable et commencèrent à agir par routine et à plaisanter. Ainsi, les deux versets suivants furent révélés, leur demandant de prendre leur foi aussi sérieusement qu'ils le faisaient à La Mecque. Il leur est également dit qu'Allah est capable de renouveler la foi dans leurs cœurs par le Coran, tout comme Il donne vie à la terre par la pluie. (Rapporté par l'Imam Muslim et l'Imam Ibn Kathir)

TALUT DEVIENT ROI
246N'as-tu pas vu les chefs des Enfants d'Israël après Moïse ? Ils dirent à l'un de leurs prophètes : « Désigne-nous un roi, et nous combattrons dans le sentier d'Allah. » Il dit : « N'allez-vous pas refuser si le combat vous est prescrit ? » Ils répondirent : « Comment pourrions-nous refuser de combattre dans le sentier d'Allah alors que nous avons été chassés de nos foyers et de nos enfants ? » Puis, quand le combat leur fut prescrit, ils tournèrent le dos, sauf un petit nombre d'entre eux. Et Allah connaît parfaitement les injustes. 247Leur prophète leur dit : « Certes, Allah vous a désigné Talut (Saul) comme roi. » Ils dirent : « Comment pourrait-il régner sur nous alors qu'il n'est pas issu d'une famille riche et que nous sommes plus dignes de la royauté que lui ? » Il répondit : « Allah l'a élu sur vous et l'a pourvu abondamment de science et de force physique. Et Allah donne la royauté à qui Il veut. Allah est Vaste et Omniscient. » 248Et leur prophète leur dit : « En vérité, le signe de sa royauté est que le coffre (l'Arche) vous viendra, dans lequel il y a une Sakina (sérénité) de votre Seigneur, et un reste de ce qu'ont laissé la famille de Moïse et la famille d'Aaron, porté par les Anges. Voilà certes un signe pour vous, si vous êtes croyants. »
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ 246وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ 247وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ248

HISTOIRE SECONDAIRE
'Antarah ibn Shaddad était un poète et un guerrier célèbre, décédé avant l'époque du Prophète (Paix et Bénédictions d'Allah soient sur lui). À cette époque, il existait une compétition absurde qu'Antarah remportait toujours. Voici comment cela fonctionnait : chacun des deux participants mettait son doigt dans la bouche de l'autre et commençait à mordre. Celui qui criait le premier était le perdant.
Lorsqu'on demanda à Antarah pourquoi il était le champion invaincu, il répondit : « Dès que mon adversaire commence à mordre, je ressens la douleur. Quand je suis sur le point de crier, je n'arrête pas de me dire : 'Attends une seconde de plus ! N'abandonne pas !' jusqu'à ce que l'autre personne crie la première. »

Bien que je ne vous conseille pas d'essayer cette compétition absurde à la maison, vous ne devriez pas abandonner dans les moments difficiles, en ayant confiance que la difficulté est accompagnée de la facilité. Le verset 249 nous enseigne qu'Allah est toujours avec ceux qui sont patients. C'est pourquoi Allah a accordé la victoire à Talut et à ses fidèles guerriers qui ont obéi à Ses ordres et ont tenu bon.
La victoire de Talut
249Quand Talut partit avec son armée, il dit : « Allah va vous éprouver par une rivière. Quiconque en boira ne sera pas des miens ; excepté celui qui y puisera une gorgée avec sa main. Et quiconque n'y goûtera pas sera des miens. » Mais ils en burent tous, sauf un petit nombre. Puis, lorsqu'il l'eut traversée, lui et ceux qui avaient cru avec lui, ils dirent : « Nous n'avons aujourd'hui aucune force contre Jalut et ses troupes. » Ceux qui étaient convaincus qu'ils rencontreraient Allah dirent : « Combien de fois une troupe peu nombreuse a-t-elle vaincu une troupe nombreuse par la permission d'Allah ! Et Allah est avec les endurants. » 250Et quand ils affrontèrent Jalut et ses troupes, ils dirent : « Ô notre Seigneur ! Déverse sur nous l'endurance, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur ce peuple mécréant. » 251Ils les mirent en déroute par la permission d'Allah. Dawood tua Jalut ; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu'Il voulut. Si Allah n'avait pas repoussé les uns par les autres, la terre aurait été corrompue. Mais Allah est Détenteur de la grâce envers les mondes. 252Tels sont les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Et tu es certes du nombre des Messagers.
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ 249وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ 250فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ 251تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ252
Verset 252: Un puissant guerrier, connu en anglais sous le nom de Goliath.
Certains Messagers exaltés
253Nous avons préféré certains de ces messagers à d'autres. Allah a parlé à certains d'entre eux directement, et Il en a élevé d'autres en rangs. À 'Isa, fils de Maryam, Nous avons donné les preuves évidentes et l'avons soutenu par le Saint-Esprit (Jibril). Si Allah avait voulu, les générations venues après eux ne se seraient pas combattues entre elles, après que les preuves évidentes leur furent parvenues. Mais ils divergèrent : certains crurent tandis que d'autres mécrurent. Et si Allah avait voulu, ils ne se seraient pas combattus. Mais Allah fait ce qu'Il veut.
۞ تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ253
Verset 253: Ces messagers mentionnés précédemment au verset 136.
Les Dépenses dans le Chemin d'Allah
254Ô vous qui croyez ! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué avant que ne vienne un Jour où il n'y aura ni rachat, ni amitié, ni intercession. Et ce sont les mécréants qui sont les injustes.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ254

PAROLES DE SAGESSE
Ayatul-Kursi (verset 255) est le plus grand verset du Coran. Le Prophète (PSL) demanda à l'un de ses compagnons, nommé Ubai ibn Ka'b (qu'Allah l'agrée) : « Sais-tu quel verset dans le Livre d'Allah est le plus grand ? » Ubai (qu'Allah l'agrée) répondit : « Allah et Son Messager savent mieux. » Lorsque le Prophète (PSL) répéta la question, Ubai (qu'Allah l'agrée) dit : « Ayatul-Kursi. » Le Prophète (PSL) lui tapota la poitrine et le félicita : « Que ton savoir te soit une source de joie ! » (Rapporté par l'Imam Muslim)

PAROLES DE SAGESSE
Le Prophète (PSL) a dit dans un hadith rapporté par l'Imam Ibn Hibban que le 'Arsh (Trône) d'Allah est bien plus grand que Son Kursi. Ainsi, nous croyons qu'Allah a un Kursi, qui est devant le Trône. Généralement, dans la langue arabe, le mot 'kursi' signifie siège ou marchepied. La racine k-r-s peut indiquer l'autorité (kursi al-mulk) ou la connaissance (kurras). Et Allah sait mieux.
Le Seul Vrai Dieu
255Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, le Subsistant par Soi. Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux. Et de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Siège englobe les cieux et la terre, et leur garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très-Haut, l'Immense.
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا ئَُودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ255

HISTOIRE DE FOND
Avant l'Islam, si les enfants de quelqu'un mouraient en bas âge à Médine, ils s'engageaient à élever leurs futurs enfants comme Juifs ou Chrétiens s'ils survivaient. Plus tard, lorsque ces parents acceptèrent l'Islam, ils voulurent forcer leurs enfants juifs et chrétiens à accepter l'Islam. C'est alors que le verset 256 fut révélé. (Imam Abu Dawood & Imam Ibn Kathir)
Le libre arbitre dans l'acceptation de l'Islam
256Nulle contrainte en religion ! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit au Taghout et croit en Allah, celui-là s'est accroché à l'anse la plus solide, qui ne peut se briser. Et Allah est Audient et Omniscient. 257Allah est le Protecteur de ceux qui ont la foi : Il les fait sortir des ténèbres à la lumière. Quant à ceux qui ne croient pas, leurs alliés sont les Taghout, qui les font sortir de la lumière aux ténèbres. Ceux-là sont les gens du Feu, où ils demeureront éternellement.
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 256ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ257
IBRAHIM ET LE ROI ARROGANT
258N'as-tu pas vu celui qui disputa avec Ibrahim au sujet de son Seigneur, parce qu'Allah lui avait conféré la royauté? Quand Ibrahim dit: «Mon Seigneur est Celui qui donne la vie et la mort.» Il répliqua: «Moi aussi, je donne la vie et la mort.» Ibrahim dit: «Certes, Allah fait lever le soleil de l'Orient. Fais-le donc lever de l'Occident!» Alors, le mécréant fut confondu. Et Allah ne guide pas les injustes.
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ258
Verset 258: Il s'agit de Nemrod (Nimruz), le roi de Babylone.

HISTOIRE DE FOND
Selon de nombreux savants, 'Uzair était un homme pieux des Enfants d'Isra'il. Un jour, il passa devant la ville où son peuple vivait avant que leurs ennemis ne les expulsent et ne détruisent leur ville. Il se demanda : « Comment Allah pourrait-Il redonner vie à cette ville morte ? » Allah voulut lui enseigner une leçon, alors Il le fit mourir pendant 100 ans à l'âge de 40 ans. Avant qu'il ne revienne à la vie, les Enfants d'Isra'il étaient déjà revenus et avaient reconstruit la ville. Quand 'Uzair fut ressuscité, il avait toujours 40 ans avec des cheveux noirs, tandis que son fils avait 120 ans et son petit-fils 90 ans. {Imam Ibn Kathir}
Histoire d'Ouzair
259N'as-tu pas vu celui qui passait par une cité en ruines ? Il se demanda : « Comment Allah pourrait-Il redonner vie à cela après sa destruction ? » Alors Allah le fit mourir pendant cent ans, puis le ressuscita. Allah demanda : « Combien de temps es-tu resté [ainsi] ? » Il répondit : « Peut-être un jour ou une partie d'un jour. » Allah dit : « Non ! Tu es resté cent ans ! Regarde ta nourriture et ta boisson, elles ne se sont pas gâtées. Mais regarde ton âne ! Et Nous avons fait de toi un signe pour les gens. Et regarde les os, comment Nous les assemblons puis les couvrons de chair ! » Lorsque cela lui fut clairement exposé, il dit : « Je sais maintenant qu'Allah a pouvoir sur toute chose. »
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ259
Verset 259: Pour ressusciter l'âne.
Ibrahim s'interroge sur la vie après la mort
260"Ô mon Seigneur ! Montre-moi comment Tu redonnes la vie aux morts." Allah répondit : "Ne crois-tu pas déjà ?" Ibrahim répondit : "Oui, mais c'est seulement pour que mon cœur soit rassuré." Allah dit : "Prends donc quatre oiseaux, examine-les attentivement, 'coupe-les en morceaux', et dépose-les sur des collines différentes. Puis appelle-les ; ils reviendront vers toi en volant. Et sache qu'Allah est Tout-Puissant et Sage."
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَ لَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ260


HISTOIRE SECONDAIRE
Il y eut une fois une pénurie alimentaire à l'époque d'Abu Bakr (qu'Allah l'agrée), et beaucoup de gens souffraient. Finalement, une grande caravane commerciale de 1 000 chameaux chargés de nourriture arriva de Syrie. Cette caravane appartenait à 'Othman ibn 'Affan (RA). Les marchands de Médine se précipitèrent chez 'Othman pour acheter toute la nourriture, afin de la revendre aux habitants affamés de la ville et de réaliser un profit. Il demanda : « Quel profit me donnerez-vous ? » Ils offrirent 2 dirhams (pièces d'argent) pour chaque dirham qu'il avait investi, mais il (RA) dit qu'il avait une meilleure offre. Ils proposèrent 3 puis 4 dirhams, mais il (RA) dit toujours qu'il avait une meilleure offre. Ils se demandèrent : « Qui pourrait offrir plus que nous ? » Il (RA) répondit : « Allah a promis au moins 10 récompenses pour la charité. C'est pourquoi je fais don de toute cette nourriture aux pauvres de Médine. »

HISTOIRE SECONDAIRE
Anas voulait s'acheter de nouveaux vêtements pour l'Aïd, mais il n'avait pas assez d'argent.

PAROLES DE SAGESSE
Les versets 261-266 nous enseignent que nous devons être bienveillants et sincères lorsque nous faisons des dons. Si nous utilisons nos aumônes pour l'ostentation ou pour blesser les sentiments d'autrui, nous perdrons la récompense de notre charité. Oui, il est légitime de ressentir de la satisfaction qu'Allah vous ait guidé à faire le bien, mais il n'y a aucune raison de rappeler constamment aux gens votre bienfait envers eux. Si vous n'êtes pas en mesure d'aider quelqu'un avec votre argent, vous pouvez au moins le réconforter par votre bon comportement. Peut-être pouvez-vous faire des invocations (du'a) à Allah afin qu'Il leur accorde ce dont ils ont besoin. Les versets 261-266 nous montrent la différence entre ceux qui recevront plus de 700 récompenses pour leur aumône et ceux qui se retrouveront sans rien.
L'Aumône Sincère
261L'exemple de ceux qui dépensent leurs biens dans le chemin d'Allah est celui d'un grain qui produit sept épis, chaque épi ayant cent grains. Et Allah multiplie pour qui Il veut. Allah est Vaste et Omniscient. 262Ceux qui dépensent leurs biens dans le chemin d'Allah et ne font pas suivre leur aumône de reproches ou de paroles blessantes, ceux-là auront leur récompense auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux et ils ne seront point affligés. 263Une bonne parole et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie de paroles blessantes. Allah Se suffit à Lui-même et est Plein de mansuétude.
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ 261ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ 262۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ263
Verset 262: Y compris ceux qui vous importunent lorsqu'ils mendient.
Récompense perdue
264Ô vous qui croyez ! N'annulez pas vos aumônes par un rappel (de votre générosité) ou par des paroles blessantes, à l'image de celui qui dépense ses biens pour être vu des gens, et qui ne croit ni en Allah ni au Jour dernier. Il est semblable à un rocher recouvert d'une mince couche de terre. Qu'une forte pluie le frappe, elle le laisse nu. Ces gens-là ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. Allah ne guide pas les gens mécréants.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ264
La charité sincère
265La parabole de ceux qui dépensent leurs biens, cherchant l'agrément d'Allah et pour raffermir leurs âmes, est celle d'un jardin sur une colline fertile. Si une forte pluie l'atteint, il donne le double de ses fruits. Et si ce n'est pas une forte pluie, une rosée suffit. Et Allah voit parfaitement ce que vous faites.
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۢ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فََٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ265
Récompense perdue
266L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de palmiers, de vignes et de toutes sortes de fruits, sous lequel coulent des ruisseaux, et qu'il devienne très vieux, ayant des enfants à charge, et que son jardin soit alors frappé par un tourbillon contenant du feu, le consumant entièrement ? C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses signes, afin que vous méditiez.
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ266
Verset 266: Voici l'exemple des hypocrites qui donnent seulement pour se montrer. Ils n'auront aucune récompense à la fin.

HISTOIRE SECONDAIRE
Hamzah et son voisin Salman étaient bénis avec des vergers de pommiers. Tous deux étaient les personnes les plus riches de la ville. Chaque année, lors de la récolte, Salman s'acquittait de la zakat en donnant les meilleures de ses pommes. Quant à Hamzah, il choisissait toujours des pommes de basse qualité à distribuer. Il réussit même à convaincre Salman de faire de même en lui disant : « Nous devons vendre les bons fruits pour gagner de l'argent. Les pauvres mangeront tout ce que vous leur donnerez. Ils n'ont qu'à fermer les yeux et à manger. » Quelques années plus tard, Hamzah emprunta beaucoup d'argent à la banque pour construire une usine en ville. Salman lui demanda s'il pouvait s'associer avec lui et partager les bénéfices, mais Hamzah refusa car il voulait garder tous les bénéfices pour lui seul. Salman était très en colère contre lui. Pour faire court : le projet d'usine échoua, la banque saisit les fermes de Hamzah, et il devint très pauvre. Finalement, Hamzah vint trouver Salman, lui demandant des fruits de la zakat. Bien sûr, Salman lui offrit des pommes de basse qualité. Quand Hamzah protesta : « Comment puis-je manger cette camelote ? » Salman répondit : « Ferme juste les yeux et mange ! »


HISTOIRE SECONDAIRE
Un jour, un savant nommé Al-Asma'i se trouvait au marché. Il remarqua qu'un homme volait des fruits. En suivant l'homme, il fut surpris de le voir faire don des fruits volés aux pauvres. Al-Asma'i lui demanda : « Qu'est-ce que vous croyez faire ? » L'homme rétorqua : « Vous ne comprenez pas. Je fais affaire avec Allah ! Je vole les fruits, j'ai un péché. Ensuite, je les donne en aumône ; j'obtiens 10 récompenses. Je perds une récompense à cause du vol, puis Allah me garde 9 récompenses. Vous avez compris maintenant ? » Al-Asma'i répondit : « Ô insensé ! Allah est bon et Il n'accepte que ce qui est bon. Quand vous volez quelque chose, vous commettez un péché, mais quand vous en faites don, vous n'obtenez aucune récompense. Vous êtes tel celui qui essaie de nettoyer sa chemise sale avec de la boue. »

HISTOIRE SECONDAIRE
L'Imam Al-Hassan Al-Basri (un grand érudit) se rendit avec quelques personnes rendre visite à un homme mourant nommé Ibn Al-Ahtam. L'homme mourant ne cessait de regarder une grande boîte dans la pièce, puis demanda à l'imam : « Que pensez-vous que je devrais faire de cette boîte qui contient 100 000 dinars (pièces d'or) ? Je n'ai jamais payé la zakat sur cet argent, et je ne l'ai jamais utilisé pour aider mes proches. » L'imam s'étonna : « Comment ! Avez-vous amassé tout cet argent alors ? » L'homme répondit : « Juste pour être en sécurité et riche. » Puis l'homme mourut. Après ses funérailles, l'imam dit à la famille d'Ibn Al-Ahtam : « Tirez une leçon de sa vie. Shaytan l'a effrayé à l'idée de devenir pauvre, alors il a gardé tout cet argent pour lui. Quand il mourut, il n'emporta rien avec lui. Maintenant, cet argent est à vous, et vous en serez interrogés le Jour du Jugement. » (Ibn 'Abd Rabbih dans son livre Al-'Iqd Al-Farid, « Le Collier Unique »)

PAROLES DE SAGESSE
Le verset 267 nous enseigne qu'Allah n'agrée que ce qui est bon et que les gens ne devraient pas faire don de choses viles qu'ils ne voudraient pas eux-mêmes recevoir. Quant au verset 268, il nous enseigne que Shaytan ne veut pas que les gens dépensent des bienfaits d'Allah ou obtiennent Ses récompenses, alors il leur fait craindre la pauvreté. Mais Allah nous assure que nos biens ne diminueront pas lorsque nous faisons l'aumône, car Allah y mettra la barakah et multipliera nos récompenses.
La charité de qualité
267Ô vous qui croyez ! Dépensez des meilleures choses que vous avez acquises et de ce que Nous avons fait sortir de la terre pour vous. Et ne visez pas le mauvais pour en faire l'aumône, alors que vous ne l'accepteriez vous-mêmes qu'en fermant les yeux. Et sachez qu'Allah est Riche et Digne de louange. 268Le Diable vous fait craindre la pauvreté et vous ordonne les turpitudes, tandis qu'Allah vous promet Son pardon et une faveur immense de Sa part. Et Allah est Vaste (dans Ses faveurs) et Omniscient. 269Il donne la sagesse à qui Il veut. Et quiconque reçoit la sagesse, reçoit certes un bien immense. Mais seuls les doués d'intelligence s'en souviennent.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بَِٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ 267ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ 268يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰ269
Donner en public et en privé
270Toutes les aumônes que vous faites ou les vœux que vous prononcez, Allah les connaît certes. Et pour les injustes, il n'y aura pas de secoureurs. 271Si vous donnez l'aumône au grand jour, c'est bien. Mais si vous la donnez aux pauvres en secret, c'est mieux pour vous et cela vous absoudra d'une partie de vos péchés. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 272Il ne t'appartient pas de les guider, mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Tout ce que vous dépensez en bienfaisance est pour vous-mêmes, pourvu que vous ne le fassiez que pour la Face d'Allah. Tout ce que vous dépensez vous sera rendu pleinement, et vous ne serez pas lésés. 273Les aumônes sont destinées aux pauvres qui sont retenus dans le sentier d'Allah, incapables de voyager sur la terre. L'ignorant les croira riches à cause de leur dignité. Tu les reconnais à leurs traits. Ils ne demandent pas aux gens avec insistance. Et tout ce que vous dépensez en bien, Allah le sait parfaitement. 274Ceux qui dépensent leurs biens en aumône de nuit et de jour, en secret et en public, leur récompense est auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point affligés.
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ 270إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَئَِّاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ 271۞ لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ 272لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسَۡٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ 273ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ274
Verset 273: Faire l'aumône en privé est préférable pour une personne afin d'éviter l'ostentation et de protéger la dignité du bénéficiaire. Cependant, donner publiquement est également permis et bon, car cela peut encourager les autres.
Verset 274: C'est-à-dire, la récompense de votre aumône vous est profitable dans l'au-delà, peu importe que le bénéficiaire soit guidé ou non. L'intention derrière l'aumône est ce qui compte vraiment.

HISTOIRE SECONDAIRE
Michael avait un emploi décent, mais il n'avait aucune économie. En décembre 2019, il a dû emprunter 20 000 $ à la banque pour payer l'opération chirurgicale majeure de sa femme. La banque lui a facturé 7 % d'intérêt. Son plan était de rembourser le prêt au cours des 2-3 années suivantes. Cependant, la pandémie de Covid-19 a frappé, et de nombreuses entreprises ont fermé. Des milliers de personnes ont perdu leur emploi, y compris Michael. Bientôt, il fut incapable de payer la banque, il a donc dû emprunter à une société de prêt avec un taux d'intérêt exorbitant de 30 %. Finalement, il lui est devenu impossible de rembourser le prêt et les intérêts. Il n'a même pas pu payer son loyer. La société de prêt n'a pas été disposée à lui faciliter les choses. Pour survivre, Michael sera soit sans abri, soit en prison.

Hassan avait un emploi décent, mais il n'avait aucune économie. En décembre 2019, il a dû emprunter 20 000 $ à deux de ses amis musulmans, qui étaient partenaires commerciaux. Son plan était de rembourser ce prêt après un an. Cependant, la pandémie de Covid-19 a frappé, et des milliers de personnes ont perdu leur emploi, y compris Hassan. Quand il a expliqué aux deux frères qu'il ne pouvait pas payer comme prévu, ils lui ont dit de ne pas s'inquiéter et lui ont donné une année supplémentaire pour payer. Mais en raison de la pandémie, Hassan n'a pas pu trouver d'emploi. Alors, chacun des deux frères a annulé sa part du prêt à titre de charité. Tous deux ont été inspirés par le verset 280 de cette sourate. Ils l'ont également embauché pour travailler dans leur entreprise. La vie de Hassan est maintenant revenue à la normale, grâce à la miséricorde de l'Islam.

PAROLES DE SAGESSE
Si quelqu'un emprunte de l'argent, il doit avoir l'intention de le rembourser. Mais si quelqu'un traverse des difficultés financières, nous devrions lui faciliter les choses, et non les lui rendre plus difficiles. Le Coran (2:280) et la Sunnah encouragent les gens à faire preuve de miséricorde les uns envers les autres. Le Prophète (PSL) a dit : « Il y avait un commerçant qui prêtait de l'argent aux gens. Quand quelqu'un avait du mal à rembourser le prêt, ce commerçant disait à ses employés : « Pardonnez-lui, afin qu'Allah nous pardonne. » Et Allah lui a pardonné. » {Imam Al-Bukhari}

PAROLES DE SAGESSE
Le système financier islamique est basé sur l'humanité et le profit, et non sur le profit seul. Les gens sont encouragés à gagner de l'argent soit en vendant quelque chose, soit en fournissant un service, et non en percevant des intérêts. L'Islam enseigne aux gens à travailler, à profiter de leur richesse et à prendre soin des autres.
Mise en garde contre l'usure
275Ceux qui dévorent l'usure ne se lèveront, le Jour de la Résurrection, que comme celui que le toucher de Satan a rendu fou. C'est qu'ils disent : « La vente est semblable à l'usure. » Alors qu'Allah a permis la vente et interdit l'usure. Celui donc qui cesse, après avoir reçu une exhortation de son Seigneur, peut garder ce qu'il a acquis auparavant ; et son affaire dépend d'Allah. Quant à ceux qui récidivent, alors ils sont les gens du Feu. Ils y demeureront éternellement. 276Allah anéantit l'usure et fait fructifier les aumônes. Et Allah n'aime aucun ingrat pécheur. 277Certes, ceux qui croient, font de bonnes œuvres, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, auront leur récompense auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point affligés. 278Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah ; et renoncez à ce qui reste de l'usure, si vous êtes vraiment croyants. 279Si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part d'Allah et de Son Messager. Et si vous vous repentez, vous aurez vos capitaux. Vous ne léserez personne et vous ne serez lésés. 280Si [le débiteur] est dans la gêne, accordez-lui un délai jusqu'à ce qu'il soit à l'aise. Et si vous lui en faites remise par charité, ce sera meilleur pour vous, si seulement vous saviez. 281Et craignez le Jour où vous serez tous ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura accompli, et nul ne sera lésé.
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 275يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ 276إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ 277يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ 278فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ 279وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 280وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ281
Verset 281: Selon de nombreux savants, l'ayah 281 est probablement le dernier verset révélé du Coran.

HISTOIRE SECONDAIRE
Le Prophète (que la paix soit sur lui) a dit qu'Allah a créé Adam (que la paix soit sur lui), puis lui a montré tous ses enfants qui existeraient jusqu'au Jour du Jugement. Parmi ses enfants, Adam (que la paix soit sur lui) aperçut un homme au visage très lumineux et demanda à Allah qui était cet homme. Allah lui dit que c'était Dawood (que la paix soit sur lui). Alors Adam (que la paix soit sur lui) dit : « Combien de temps vivra-t-il ? » Allah répondit : « Soixante ans. » Quand il demanda à Allah de donner à Dawood (que la paix soit sur lui) 40 années supplémentaires pour atteindre 100 ans, Allah dit à Adam (que la paix soit sur lui) que cela ne pouvait être fait qu'à partir des 1 000 années qu'il allait lui-même vivre. Adam (que la paix soit sur lui) accepta de faire don de ces 40 années et un accord écrit fut établi, avec les anges comme témoins. Des siècles plus tard, lorsque les anges de la mort vinrent prendre l'âme d'Adam (que la paix soit sur lui) à l'âge de 960 ans, il objecta : « Mais il me reste encore 40 ans à vivre ! » Lorsque les anges lui dirent qu'il avait déjà fait don de ces 40 années à Dawood (que la paix soit sur lui), il nia l'avoir fait parce qu'il avait oublié. Alors, Allah lui montra l'accord et les témoins. {Imam Ahmad}


HISTOIRE SECONDAIRE
Les gens oublient souvent des choses dans leur vie trépidante, des effets personnels comme les clés et les rendez-vous, jusqu'à des questions graves comme l'oubli d'enfants dans une voiture. Cet oubli peut entraîner des conséquences importantes, comme on l'a vu avec un homme qui a perdu 250 millions de dollars en Bitcoins en 2021 parce qu'il ne se souvenait plus de son mot de passe.
Une histoire vraie, humoristique mais révélatrice, concerne un frère qui, après être revenu de la mosquée, a cherché frénétiquement sa voiture, pour se rendre compte, en vérifiant les caméras de sa maison, qu'il l'avait conduite à la mosquée puis était rentré à pied, laissant la voiture là-bas.

Ces anecdotes soulignent l'importance capitale des accords écrits. Qu'il s'agisse d'un cadeau de mariage qui cause plus tard des disputes parce qu'il n'était pas spécifié dans le contrat, ou d'un prêt qui entraîne des litiges judiciaires parce qu'il n'était pas documenté, l'oubli peut mener à d'importantes complications interpersonnelles et juridiques.

PAROLES DE SAGESSE
Pour résoudre bon nombre de ces problèmes, l'Islam nous enseigne de consigner les choses par écrit. Le verset 282 (la plus longue ayah du Coran) enjoint aux croyants d'enregistrer les prêts en toute équité et d'avoir des témoins.
Il est important de souligner deux termes dans ce verset : 'Rajulain' (qui est plus fort que 'li') et 'Shahidayn' (qui est plus fort que 'Ali'). Ces deux termes indiquent que deux hommes expérimentés et dignes de confiance devraient témoigner de l'accord, et non pas n'importe quels deux hommes.
Si deux hommes qualifiés ne peuvent être trouvés, alors un homme et deux femmes témoigneront. Ainsi, si l'une d'elles oublie ou est dans l'incapacité d'aller rapporter au juge ce qui s'est passé, l'autre femme s'en chargera. Lorsque ce verset fut révélé il y a plus de 1 400 ans, la plupart des femmes ne voyageaient pas pour affaires et n'avaient pas d'expérience en matière de rédaction et de témoignage d'accords de prêt.
En ce qui concerne le témoignage devant un juge, il peut être rendu par des hommes et des femmes. Dans la loi islamique, un hadith rapporté par une femme (comme 'Aishah) est aussi important qu'un hadith rapporté par un homme (comme Abu Hurairah). De plus, si quelqu'un a vu la nouvelle lune du Ramadan, certains savants disent que les gens devraient jeûner, que cela ait été vu par un homme ou une femme digne de confiance.
La rédaction d'un contrat de dette
282Ô vous qui croyez ! Lorsque vous contractez une dette à terme fixe, écrivez-la. Qu'un scribe l'écrive entre vous en toute équité. Que le scribe ne refuse pas d'écrire, comme Allah le lui a enseigné. Qu'il écrive donc, et que celui qui a la dette dicte. Qu'il craigne Allah, son Seigneur, et qu'il n'en diminue rien. Si celui qui a la dette est incapable d'écrire, ou faible, ou incapable de dicter lui-même, que son tuteur dicte en toute équité. Faites appel à deux témoins parmi vos hommes. Si deux hommes ne se trouvent pas, alors un homme et deux femmes, parmi ceux que vous agréez comme témoins, afin que si l'une d'elles s'égare, l'autre la rappelle. Que les témoins ne refusent pas quand ils sont appelés. Ne vous lassez pas de l'écrire, qu'il s'agisse d'une petite ou d'une grande somme, avec son terme. C'est plus juste devant Allah, plus droit pour le témoignage et plus apte à écarter les doutes. Sauf s'il s'agit d'un commerce que vous traitez de main en main, alors il n'y a pas de péché pour vous à ne pas l'écrire. Mais prenez des témoins lorsque vous échangez. Que l'on ne fasse pas de tort au scribe ni au témoin. Si vous le faites, ce serait une perversité de votre part. Craignez Allah. Allah vous enseigne. Et Allah est Omniscient. 283Si vous êtes en voyage et que vous ne trouvez pas de scribe, alors un gage peut être pris. Mais si vous vous faites confiance mutuellement, alors que celui à qui la dette est confiée la rende, et qu'il craigne Allah, son Seigneur. Et ne dissimulez pas le témoignage. Quiconque le dissimule, son cœur est certes pécheur. Et Allah sait parfaitement ce que vous faites.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسَۡٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ 282۞ وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ283
ALLAH SAIT TOUT
284À Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Que vous manifestiez ce qui est dans vos âmes ou que vous le cachiez, Allah vous en demandera compte. Puis Il pardonnera à qui Il veut et châtiera qui Il veut. Et Allah est Omnipotent. 285Le Messager a cru en ce qui lui a été révélé de son Seigneur, et les croyants aussi. Tous ont cru en Allah, en Ses anges, en Ses Livres et en Ses messagers. "Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers." Et ils disent: "Nous avons entendu et nous avons obéi. Ton pardon, notre Seigneur! Et vers Toi est le retour." 286Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Tout bien qu'elle aura acquis sera à son avantage, et tout mal qu'elle aura commis sera à son détriment. "Notre Seigneur! Ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Notre Seigneur! Ne nous impose pas un fardeau lourd comme Tu l'as imposé à ceux qui nous ont précédés." 287"Notre Seigneur! Ne nous charge pas de ce que nous ne pouvons supporter. Pardonne-nous, et fais-nous miséricorde. Tu es notre Maître. Accorde-nous donc la victoire sur le peuple mécréant."
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 284ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ 285لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ 286287

PAROLES DE SAGESSE
Les deux derniers versets de cette sourate sont très spéciaux. Comme mentionné dans le tafsir de la Sourate 17, Ibn Abbas a dit que le Prophète a reçu trois dons directement d'Allah pendant le Voyage Nocturne :