انشقاق
الانْشِقَاق
الانشقاق

LEARNING POINTS
آسمانها و زمین از خدا اطاعت میکنند، برخلاف انسانهای ناسپاس که پروردگارشان را منکر میشوند.
در روز قیامت، کسانی که نامهی اعمالشان را با دست راستشان دریافت میکنند، سعادتمند خواهند بود زیرا اهل بهشت هستند.
کسانی که نامهی اعمالشان را با دست چپشان دریافت میکنند، شقاوتمند خواهند بود زیرا اهل جهنم هستند.
وحشتهای روز قیامت
1هنگامی که آسمان شکافته شود، 2و فرمان پروردگارش را بَرَد و سزاوار است، 3و هنگامی که زمین گسترده شود، 4و آنچه در درون خود دارد بیرون افکند و تهی گردد، 5و فرمان پروردگارش را بَرَد و سزاوار است، قطعاً همه شما مورد محاسبه قرار خواهید گرفت.
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ 1وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ 2وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ 3وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ 4وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ5

کتاب اعمال
6ای انسان! تو با رنج و تلاش به سوی پروردگارت میروی و سرانجام او را ملاقات خواهی کرد. 7و اما کسی که نامهی اعمالش به دست راستش داده شود، 8پس حسابرسی آسانی خواهد داشت، 9و شادمان به سوی خانوادهاش بازمیگردد. 10و اما کسی که نامهی اعمالش از پشت سر و به دست چپش به او داده شود، 11فریادِ هلاکتِ عاجل سر میدهند، 12و در آتش شعلهور خواهند سوخت. 13این بدان سبب است که آنان در میان قوم خود غرق در خوشی بودند، 14و گمان میکردند که هرگز به سوی پروردگارشان باز نخواهند گشت. 15آری، باز خواهند گشت! بیگمان پروردگارشان همواره ناظر بر آنان بود.
ٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ 6فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ 7فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا 8وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا 9وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ 10فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا 11وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا 12إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا 13إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ 14بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا15

WORDS OF WISDOM
طبق آیه ۱۹ زیر، انسانها همواره از طریق فراز و نشیبهای زندگی مورد آزمایش قرار میگیرند و از حالتی به حالت دیگر در حال گذر هستند. به عنوان مثال، آنها از سلامتی به بیماری و سپس دوباره به سلامتی میروند، و از شادی به غم و سپس دوباره به شادی، و الی آخر. خداوند همچنین قدرت دارد که آنها را از رحم به این دنیا، سپس به قبر، و سپس به زندگی آخرت برای حساب عبور دهد. (ثبت شده توسط امام ابن کثیر و امام قرطبی)

دعوت به ایمان
16پس سوگند به شفق! 17و سوگند به شب و آنچه را که در بر میگیرد! 18و سوگند به ماه هنگامی که بدر شود! 19قطعاً از حالی به حالی دیگر منتقل میشوید. 20پس آنها را چه شده است که ایمان نمیآورند؟ 21و هنگامی که قرآن بر آنان خوانده شود، سجده نمیکنند؟ 22بلکه کافران پیوسته انکار میکنند. 23و خدا بهتر میداند آنچه را که پنهان میکنند. 24پس آنان را به عذابی دردناک بشارت ده! 25و کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، پاداشی جاودان خواهند داشت.
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ 16وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ 17وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ 18لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ 19فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ 20وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ ۩ 21بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ 22وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ 23فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 24إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۢ25
Verse 25: بشارت دادن به آنها به عذابی دردناک، کنایه آمیز است؛ زیرا بتپرستان روز قیامت را مسخره میکردند.