مرسلات
المُرْسَلَات
المُرْسَلات

LEARNING POINTS
قدرت الله در آفرینش این جهان، توانایی او را در بازگرداندن همه به زندگی برای حسابرسی اثبات میکند.
روز قیامت برای منکران قیامت مملو از هول و وحشت خواهد بود.
بدکاران سرانجامشان جهنم خواهد بود و مؤمنان در بهشت متنعم خواهند شد.
این آخرین سورهای است که پیامبر اکرم پیش از رحلتشان در نماز تلاوت فرمودند. (روایت شده توسط امام ترمذی و امام احمد)

WORDS OF WISDOM
این سوره نیز، همچون سورههای پیشین و پسین، بر سرنوشت مؤمنان و کافران در سرای آخرت تمرکز دارد. وقتی به یاد داشته باشیم که در روز قیامت باید در پیشگاه خداوند پاسخگوی انتخابها و اعمالمان باشیم، این ما را برمیانگیزد تا کارهایی را انجام دهیم که به جنت رهنمون میشود و از کارهایی که به جهنم میانجامد، دوری کنیم.

SIDE STORY
مردی به نام جابر با دست و گردن شکسته به بیمارستان منتقل شد. دکتر متوجه شد که ملاقاتکنندگان جابر به محض خروج از اتاقش میخندیدند. وقتی از جابر دلیلش را پرسید، او پاسخ داد: «این همه به خاطر یک خواب جالب است. من همیشه درباره روز قیامت میخوانم و فکر میکنم. دو روز پیش، به رختخواب رفتم که کنار پنجره بود. به محض اینکه خوابیدم، دیدم که برای حسابرسی بیدار شدهام. سپس خود را در اتوبوسی یافتم که به سمت بهشت میرفت. اگرچه تابلوی راهنما سرعت ۱۰۰۰ مایل در ساعت را نشان میداد، راننده اتوبوس فقط با سرعت ۷۰ مایل حرکت میکرد. همه از او التماس میکردند که تندتر برود، اما او حتی بیشتر سرعتش را کم میکرد. بالاخره به جلوی بهشت رسیدیم، اما اتوبوس توقف نکرد. تابلوی دیگری دیدیم که نوشته بود: «راه جهنم – ۷۰ مایل در ساعت»، و راننده با سرعت ۱۰۰۰ مایل در ساعت حرکت میکرد. همه از او التماس میکردند که سرعتش را کم کند، اما او تندتر میرفت، تا اینکه شعلهها و دود را از دور دیدیم. همه فریاد زدند: «توقف کن، لطفا! در را باز کن!» اما راننده گوش نمیداد. سپس ما به جهنم نزدیکتر و نزدیکتر میشدیم و همه وحشتزده شدند. بالاخره، کسی فریاد زد: «کنارت یک پنجره داری – بپر!» و من دقیقا همین کار را کردم – از پنجره کنار تختم پریدم و دست و گردنم شکست.» پرستاری (که از پشت پنجره شیشهای نظارهگر بود) متوجه شد که دکتر برای جابر دل میسوزاند اما به محض خروج از اتاق شروع به خندیدن کرد. پرستار از جابر دلیلش را پرسید، و او گفت: «این همه به خاطر یک خواب جالب است...»

روز قیامت حتماً فرا میرسد
1سوگند به بادهایی که پی در پی فرستاده میشوند، 2و به تندبادهای سخت وزنده، 3و به گسترانندگان [ابرها]، 4و به جداکنندگان [حق از باطل]، 5و به القاکنندگان وحی، 6قطع بهانهها و انذار! 7آنچه به شما وعده داده شده قطعاً محقق خواهد شد.
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا 1فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا 2وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا 3فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا 4فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا 5عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا 6إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ7

اهوال روز قیامت
8پس آنگاه که ستارگان محو شوند، 9و آنگاه که آسمان شکافته شود، 10و آنگاه که کوهها متلاشی شوند، 11و آنگاه که برای پیامبران وقت معین شود، 12برای چه روزی اینها به تأخیر افتادهاند؟ 13برای روز فصل! 14و چه میدانی که روز فصل چیست؟ 15وای بر تکذیبکنندگان در آن روز!
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ 8وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ 9وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ 10وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ 11لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ 12لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ 13وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ 14وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ15
قدرت الله
16آیا ما منکران پیشین را هلاک نکردیم؟ 17و متأخرین را از پی آنها میآوریم. 18اینچنین با مجرمان رفتار میکنیم. 19وای در آن روز بر تکذیبکنندگان! 20آیا ما شما را از نطفهای ناچیز نیافریدیم؟ 21قرار دادن آن در قرارگاهی مکین در رحم. 22تا زمانی معین؟ 23و ما آن را به نیکویی تقدیر کردیم. پس ما چه نیکو تقدیرکنندهایم! 24وای در آن روز بر تکذیبکنندگان! 25آیا زمین را مهد نگردانیدیم؟ 26برای زندگان و مردگان، 27و در آن کوههای بلند و استوار قرار دادیم و آب گوارا به شما نوشاندیم؟ 28وای بر تکذیبکنندگان در آن روز!
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ 16ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ 17كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ 18وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 19أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ 20فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ 21إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ 22فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ 23وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 24أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا 25أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا 26وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا 27وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ28
خبر بد برای منکران جهنم
29به منکران گفته میشود: «وارد آن آتشی شوید که آن را تکذیب میکردید!» 30بروید به سوی سایهای از دود که در سه ستون برمیخیزد، 31نه خنکی میبخشد و نه پناهی از شعلهها. 32همانا آن شرارههایی میافکند به بزرگی کاخهای عظیم، 33و همچون شتران سیاه. 34وای در آن روز بر تکذیبکنندگان! 35در آن روز سخن نمیگویند، 36و عذری از آنها پذیرفته نمیشود. 37وای در آن روز بر تکذیبکنندگان! 38به آنها گفته میشود: «این روز فصل است؛ ما شما را همراه با تکذیبکنندگان پیشین برای عذاب گرد آوردهایم.» 39پس اگر تدبیری برای نجات خود دارید، آن را علیه من به کار برید. 40وای بر تکذیبکنندگان در آن روز!
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 29ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ 30لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ 31إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ 32كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ 33وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 34هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ 35وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ 36وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 37هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ 38فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ 39وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ40
بشارت برای مؤمنان
41همانا مؤمنان در میان سایههای خنک و چشمهها خواهند بود. 42و هر میوهای که بخواهند. 43به ایشان گفته میشود: «بخورید و بنوشید گوارا، به پاداش آنچه انجام میدادید.» 44همانا ما اینگونه نیکوکاران را پاداش میدهیم. 45وای در آن روز بر تکذیبکنندگان!
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ 41وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ 42كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيَٓٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ 43إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ 44وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ45
انذار به منکران
46بخورید و اندکی بهرهمند شوید، زیرا شما مجرمید. 47وای در آن روز بر تکذیبکنندگان! 48و چون به آنان گفته شود: «سجده کنید»، سجده نمیکنند. 49وای در آن روز بر تکذیبکنندگان! 50پس به کدام سخن بعد از این (قرآن) ایمان میآورند؟
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ 46وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 47وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ 48وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 49فَبِأَيِّ حَدِيثِۢ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ50