حاقه
الحَاقَّة
الحَاقَّہ

LEARNING POINTS
این سوره درباره عذاب منکران معاد سخن میگوید.
همچنین هول و هراس روز قیامت را شرح میدهد و اینکه چگونه مؤمنان سعادتمند و کافران نگونبخت خواهند بود.
این سوره اثبات میکند که قرآن کلامالله است و محمد (ص) پیامبر اوست.

WORDS OF WISDOM
مانند بسیاری از سورههای بعدی، این سوره دربارهی وقایع آخرالزمان — چیزهای وحشتناکی که پیش از روز قیامت رخ خواهند داد — سخن میگوید. این شامل نابودی جهان و همچنین بسیاری از نشانههای بزرگ و کوچک دیگر است. برخی از جویندگان علم پیوسته دربارهی این نشانهها سؤال میپرسند. برخی از اصحاب پیامبر (ص) نیز همین کار را میکردند و ایشان از آنها پرسیدند: «و شما برای آن روز چه آماده کردهاید؟» {به روایت امام بخاری و امام مسلم} بنابراین، مهم نیست که روز قیامت فردا بیاید یا بعد از یک ماه یا ۱۰۰ سال دیگر. آنچه مهم است این است که: آیا شما برای آن روز آمادهاید؟ برای آماده بودن، ما باید کارهایی را انجام دهیم که خداوند دوست دارد (مانند نماز، صدقه، مهربانی، احترام و غیره) و از کارهایی که او ناپسند میدارد دوری کنیم (مانند کینه، غیبت، دزدی، شر و غیره).
ساعت یقیناً فرا میرسد.
1ساعت فرارسنده! 2ساعت فرارسنده چیست؟ 3و چه تو را آگاه سازد که ساعت فرارسنده چیست؟
ٱلۡحَآقَّةُ 1مَا ٱلۡحَآقَّةُ 2وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ3
نمونههایی از اقوام هلاکشده
4ثمود و عاد ساعت کوبنده را تکذیب کردند. 5و اما ثمود، با صیحهای وحشتناک هلاک شدند. 6و اما عاد، با بادی بسیار سرکش و سرد نابود شدند، 7که خداوند آن را برای هفت شب و هشت روز پیاپی بر آنان مسلط کرد، به طوری که مردمش را میدیدی که همچون تنههای درختان خرمای فروافتاده و پوک، مرده بر زمین افتاده بودند. 8آیا هیچ بازماندهای از آنان را میبینی؟ 9و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و شهرهای واژگون شده (قوم) لوط، همه خطا کردند. 10هر یک از آنها فرستاده پروردگارشان را عصیان کردند، پس (خداوند) آنها را با مجازاتی سخت و کوبنده فرو گرفت. 11بیگمان هنگامی که آب طغیان کرد، ما شما را در کشتی روان (نوح) سوار کردیم. 12تا این را برای شما پندی قرار دهیم و تا گوشهای شنوا آن را به خاطر بسپارند.
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ 4فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ 5وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ 6سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ 7فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ 8وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ 9فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً 10إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ 11لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ12
اهوال روز قیامت
13سرانجام، آنگاه که در صور یک نفخه دمیده شود، 14و زمین و کوهها برداشته شوند و یکباره درهم کوبیده شوند، 15در آن روز، واقعه (قیامت) حتماً واقع خواهد شد. 16و آسمان شکافته شود و سست و بیرمق گردد، 17و فرشتگان بر کنارههای آن باشند. و در آن روز هشت فرشته عرش پروردگارت را بالای سرشان حمل میکنند. 18سپس در پیشگاه او برای داوری حاضر خواهید شد، و هیچ یک از اسرار شما پنهان نخواهد ماند.
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ 13وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ 14فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ 15وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ 16وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ 17يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ18

برندگان
19و اما کسانی که نامهی اعمالشان به دست راستشان داده شود، با شادی فریاد میزنند: «ها! بیایید کتابم را بخوانید!» 20من یقین داشتم که با حسابم روبرو خواهم شد. 21آنها در زندگیای خوشایند خواهند بود، 22در بهشتی بلندمرتبه، 23که میوههایش به آسانی قابل دسترسی خواهد بود. 24به ایشان گفته خواهد شد: "بخورید و بیاشامید گوارا، به پاداش آنچه در دنیا انجام دادید."
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ 19إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ 20فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ 21فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ 22قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ 23كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيَٓٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ24
زیانکاران
25و اما کسی که نامهی اعمالش به دست چپش داده شود، با فریاد میگوید: وای! ای کاش کتابم به من داده نشده بود، 26و ای کاش از حسابم خبردار نمیشدم! 27ای کاش مرگ پایان کار بود! 28مال و ثروتم مرا بینیاز نکرد! 29قدرت و سلطهام از دستم رفت! 30گفته میشود: «بگیریدشان و به بندشان کشید، 31سپس در دوزخ بسوزانیدشان، 32سپس آنان را با زنجیری به طول هفتاد ذراع ببندید. 33این بدان سبب است که آنان هرگز به خداوند بزرگ ایمان نیاوردند، 34و نه بر خوراندن بینوایان تشویق میکردند. 35پس امروز در اینجا هیچ یار گرمی نخواهند داشت، 36و هیچ طعامی جز چرکابه، 37که آن را جز خطاکاران نخواهند خورد.
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ 25وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ 26يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ 27مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ 28هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ 29خُذُوهُ فَغُلُّوهُ 30ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ 31ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ 32إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ 33وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ 34فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ 35وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ 36لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطُِٔونَ37

BACKGROUND STORY
قبل از اینکه عمر بن خطاب مسلمان شود، او کاملاً مخالف اسلام بود.

قرآن کلام الله است
38پس سوگند به هر آنچه میبینید، 39و هر آنچه نمیبینید! 40همانا این قرآن، تلاوت رسولی کریم است. 41این سخن یک شاعر نیست، آنگونه که شما میپندارید؛ اما کمتر ایمان میآورید. 42و این زمزمه یک کاهن نیست، اما کمتر متذکر میشوید. 43این تنزیلی است از پروردگار عالمیان.
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ 38وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ 39إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ 40وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ 41وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ 42تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ43

BACKGROUND STORY
پیامبر قرآن را از خودش ساخته است.

WORDS OF WISDOM
برای اثبات اینکه قرآن کلام خداوند است، قرآن منکران را با یک «آزمون ابطال» به چالش کشید - به این معنی که اگر میخواستند ثابت کنند قرآن ساخته پیامبر است، باید دو کار زیر را انجام میدادند:

۱. چیزی شبیه قرآن بیاورند (۱۷:۸۸)، یا ۱۰ سوره (۱۱:۱۳)، یا حتی یک سوره (۲:۲۳).
۲. اشتباهی در قرآن پیدا کنند (۴:۸۲).
با اینکه اعراب آن زمان استاد زبان عربی بودند، نتوانستند این چالشها را به انجام برسانند. در عوض، با گفتن این جمله پاسخ دادند: بیایید به جنگ برویم!
قرآن ساخته و پرداخته نیست.
44اگر او سخنی را به دروغ بر ما میبست، 45هر آینه او را به دست راست میگرفتیم، 46سپس شاهرگش را میبریدیم، 47و هیچ یک از شما نمیتوانستید او را از ما بازدارید!
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ 44لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ 45ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ 46فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ47
قرآن حق است
48همانا این قرآن تذکری است برای مؤمنان. 49و ما قطعاً میدانیم که برخی از شما آن را تکذیب خواهید کرد، و آن قطعاً مایه حسرت کافران خواهد بود. 50و قطعاً این قرآن حقّ الیقین است. 51پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی. 52پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی.
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ 48وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ 49وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ 50وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ 51فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ52