Surah 52
Volume 1

طور

الطُّور

الطُّور

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

در این سوره، خداوند وجود و قدرت خود را در آفرینش و برانگیختن مردم پس از مرگشان اثبات می‌کند.

او برای مؤمنان پاداشی عظیم و برای کافران عذابی سخت وعده می‌دهد.

به بت‌پرستان گفته می‌شود که هیچ دلیل موجهی برای انکار خداوند و پیامبرش ندارند.

حکم حق است

1و سوگند به کوه طور! 2و سوگند به کتابی که نوشته شده است 3در اوراقی گشوده. 4و سوگند به بیت المعمور. 5و سوگند به آسمان برافراشته. 6و سوگند به دریاهای مسجور در روز قیامت. 6و سوگند به دریاهای مسجور در روز قیامت. 7همانا عذاب پروردگارت قطعاً واقع خواهد شد-. 8. هیچ کس نمی‌تواند آن را باز دارد. 9.روزی که آسمان به شدت به جنبش درآید. 10و کوه ها یکسره نسف خواهند شد.

وَٱلطُّور 1وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ 2فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ 3وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ 4وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ 5وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ 6وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ 6إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ 7مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ 8يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا 9وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا10

وحشت در انتظار منکران

11پس وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان! 12کسانی که در بیهودگی فرو رفته‌اند و بازی می‌کنند. 13روزی که با خشونت به سوی آتش جهنم رانده می‌شوند، 14[به آنها گفته می‌شود:] این همان آتشی است که آن را تکذیب می‌کردید. 15آیا این سحر است، یا شما نمی‌بینید؟ 16در آن بسوزید! چه شکیبایی ورزید و چه بی‌تابی کنید، بر شما یکسان است. شما فقط به آنچه می‌کردید جزا داده می‌شوید.

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 11ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ 12َوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 13هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 14أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ 15ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ16

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

طبق آیات ۱۷-۲۴، مؤمنان پاداش‌های بزرگی در بهشت دریافت خواهند کرد. مردان مؤمن همسرانی با چشمان زیبا خواهند داشت. اکنون ممکن است کسی بپرسد: «پاداش زنان مؤمن چیست؟» برای پاسخ به این سؤال، بیایید به داستان زیر فکر کنیم.

یک جشن بزرگ برگزار شد. بسیاری از پادشاهان، ملکه‌ها، خانواده‌های سلطنتی، مهمانان مهم و مردم عادی دعوت شده بودند. یک خبرنگار از یک روزنامه محلی این رویداد را پوشش داد. برای اینکه به خوانندگان حسی از این جشن باشکوه بدهد، او فقط غذاها، نوشیدنی‌ها و شیرینی‌های شگفت‌انگیزی را توصیف کرد که به مردم عادی سرو شده بود. هیچ جزئیاتی در مورد پذیرایی از مهمانان سلطنتی ارائه نشد. خوانندگان در تعجب ماندند که خانواده‌های سلطنتی چه پذیرایی‌های باورنکردنی دریافت کردند. حتی اگر خبرنگار سعی می‌کرد آن پذیرایی‌های سلطنتی را توصیف کند، فراتر از تصور خوانندگان بود.

آیات ۱۷-۲۴ درباره پاداش مؤمنان عادی صحبت می‌کنند. خوانندگان قرآن در مورد پاداش دیگرانی که در روز قیامت افتخارات ویژه‌ای دریافت خواهند کرد، به فکر فرو می‌روند. هیچ جزئیاتی درباره پاداشِ

.پیامبر محمد و خانواده‌اش.

. سایر پیامبران و خانواده‌هایشان.

. صحابه بزرگ مانند ابوبکر، عمر، عثمان و علی. (همسر فرعون).

زنان بزرگی چون مریم (مادر عیسی)، آسیه (همسر پیامبر) و فاطمه (دختر پیامبر). {خدیجه توسط امام احمد ثبت شده است}

علمای بزرگ اسلام مانند امام بخاری، امام مسلم، امام ابوحنیفه، امام شافعی، امام مالک و امام احمد.

شهید - کسی که برای هدفی نیکو، مرگی دردناک را تجربه می‌کند، مانند کسانی که جان خود را در دفاع از کشورشان از دست می‌دهند، زنانی که هنگام زایمان فوت می‌کنند و کسانی که بر اثر بیماری‌های صعب‌العلاج مانند سرطان از دنیا می‌روند. (توسط امام احمد روایت شده است).

زنان مؤمنی که مردان را در رفتن به بهشت یاری می‌کنند. اگر کسی مادر داشته باشد، پیامبر فرمودند که بهشت زیر پای اوست (توسط امام نسائی روایت شده است). یک همسر، شوهرش را به بهشت می‌برد زیرا او نیمه دوم ایمانش را کامل می‌کند. (توسط امام طبرانی روایت شده است). اگر مردی از دختران یا خواهرانش مراقبت کند، آنها به او کمک می‌کنند تا به بهشت برود. (توسط امام ترمذی روایت شده است).

هیچ کس نمی‌تواند تصور کند که خداوند چه چیزی برای آنها آماده کرده است، زیرا پاداش آنها فراتر از تصور انسان است.

پیامبر فرمودند که بهشت صد درجه دارد. فاصله بین هر درجه با درجه دیگر مانند فاصله بین آسمان و زمین است. هرکس بر اساس اعمال نیک خود در درجه‌ای قرار می‌گیرد. در برخی موارد، مثلاً والدین در درجه ۷۰ و فرزندانشان در درجه ۵۰ خواهند بود. خداوند می‌داند که سعادت والدین بدون فرزندانشان کامل نیست. در اینجا دو گزینه وجود دارد:

۱. اینکه والدین به درجه فرزندانشان پایین بیایند.

۲. اینکه فرزندان به درجه والدینشان بالا بروند.

بر اساس آیه ۲۱ زیر، خداوند فرزندان را به درجه والدینشان بالا می‌برد زیرا او بخشنده‌ترین است.

آیات ۳۵-۳۶ از کسانی که الله را انکار می‌کنند، می‌پرسند:

آیا شما تصادفی آفریده شدید؟

آیا شما خودتان را آفریدید؟

یا شما جهان را آفریدید؟

آنها نمی‌توانستند از هیچ آفریده شده باشند، زیرا برای هر آفرینشی، آفریننده‌ای لازم است. آنها نمی‌توانستند خودشان را بیافرینند، زیرا باید ابتدا وجود می‌داشتند تا بتوانند خودشان را بیافرینند. و آنها نمی‌توانستند جهان را بیافرینند، زیرا جهان مدت‌ها قبل از تولد آنها وجود داشت. تنها پاسخ منطقی این است که الله آنها را آفریده است.

Illustration

اگر این فکر که یک کامپیوتر از هیچ به وجود آمده، دیوانگی است، پس این فکر که مغز انسان از هیچ به وجود آمده، دیوانه‌تر است.

اگر گفتن اینکه یک کتاب خودش را نوشته، منطقی نیست، پس گفتن اینکه دی‌ان‌ای ما خودش را نوشته، غیرمنطقی‌تر است.

اگر فکر کردن به اینکه یک دوربین طراح ندارد، غیرممکن است، پس فکر کردن به اینکه چشم انسان طراح ندارد، حتی غیرممکن‌تر است.

اگر فکر کردن به اینکه یک دوربین طراح ندارد، غیرممکن است، پس فکر کردن به اینکه چشم انسان طراح ندارد، حتی غیرممکن‌تر است.

اگر رنگ به اشتباه روی دیواری بریزد، چقدر احتمال دارد که یک تصویر بی‌نقص از یک ماهی قرمز زیبا خلق کند؟ طبق عقل سلیم، چیزی نمی‌تواند از هیچ به وجود آید و نظم نمی‌تواند از بی‌نظمی پدیدار شود. این جهان شگفت‌انگیز با کهکشان‌ها، قوانین، نظم و زیبایی‌اش، وجود یک آفریننده حکیم و توانا را اثبات می‌کند.

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

جبیر بن مطعم وقتی برای اولین بار شنید که پیامبر آیات ۳۵-۳۶ را در نماز تلاوت می‌کند، مسلمان نبود. او گفت که آنقدر تحت تأثیر این آیات قرار گرفت که قلبش نزدیک بود از سینه بیرون بپرد. سرانجام، او اسلام را پذیرفت. {به روایت امام بخاری}

Illustration

چرا مکیان حقیقت را انکار می‌کنند؟

29پس تذکر ده، که تو به لطف پروردگارت نه کاهنی و نه دیوانه‌ای. 30یا می‌گویند: او شاعری است که ما منتظر حوادث ناگوار روزگار برای او هستیم؟ 31بگو: منتظر باشید! من نیز با شما منتظرم. 32یا عقل‌هایشان آنها را به این (سخنان متناقض) فرمان می‌دهد؟ یا آنها قومی سرکش و طغیانگرند؟ 33یا می‌گویند: او این (قرآن) را از خود ساخته است؟ بلکه ایمان نمی‌آورند. 34پس اگر راست می‌گویند، سخنی همانند آن بیاورند. 35آیا از هیچ آفریده شده‌اند یا خودشان خالق خویشند؟ 36آیا آسمان‌ها و زمین را آفریده‌اند؟ بلکه یقین ندارند. 37آیا گنجینه‌های پروردگارت نزد آنهاست یا آنان بر همه چیز مسلطند؟ 38آیا نردبانی دارند که با آن (به آسمان) گوش فرا دهند؟ پس شنونده‌شان دلیلی آشکار بیاورد. 39آیا برای او دختران است و برای شما پسران؟ 40آیا از آنان مزدی می‌خواهی که زیر بار سنگین قرض، گرانبار شده‌اند؟ 41آیا غیب نزد آنهاست و از روی آن می‌نویسند؟ 42آیا نیرنگی می‌خواهند؟ پس کسانی که کفر ورزیدند، خودشان گرفتار نیرنگ خواهند شد. 43آیا معبودی جز الله دارند؟ منزه است الله از آنچه شریک او قرار می‌دهند!

فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ 29أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ 30قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ 31أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ 32أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ 33فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ 34أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ 35أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ 36أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ 37أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ 38أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ 39أَمۡ تَسۡ‍َٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ 40أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ 41أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ 42أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ43

Verse 32: چون او نمی‌تواند در آن واحد هم شاعر باهوش باشد و هم دیوانه.

Verse 39: برخی بت‌پرستان ادعا می‌کردند که فرشتگان دختران خدا بودند.

Verse 41: این کتاب آسمانی، که به «اللوح المحفوظ» (لوح محفوظ) معروف است، نزد خداوند نگهداری می‌شود. این لوح تمام جزئیات هر آنچه در گذشته اتفاق افتاده و هر آنچه در آینده رخ خواهد داد را در خود دارد.

حمایت از حضرت پیامبر

44و اگر قطعه‌ای از آسمان را در حال سقوط ببینند، باز هم می‌گویند: «این فقط ابری متراکم است.» 45پس رهایشان کن تا به روزشان برسند، روزی که در آن مبهوت خواهند شد— 46روزی که مکرشان هیچ سودی به حالشان نخواهد داشت و یاری نخواهند شد. 47و قطعاً برای کسانی که ستم کردند، عذاب دیگری پیش از آن روز خواهد بود، ولی بیشترشان نمی‌دانند. 48پس بر حکم پروردگارت صبر کن، زیرا تو در منظر چشمان ما هستی. و هنگامی که برمی‌خیزی، پروردگارت را تسبیح گوی. 49و او را در پاره‌ای از شب و پس از ناپدید شدن ستارگان تسبیح کن.

وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ 44فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ 45يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡ‍ٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ 46وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ 47وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ 48وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ49

Verse 45: آنها از وحشت بیهوش خواهند شد یا خواهند مرد.

Verse 47: شکست ایشان در غزوه بدر.

Aṭ-Ṭûr () - Kids Quran - Chapter 52 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab