Surah 25
Volume 3

فرقان

الفُرْقَان

الفُرقان

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

الله تنها معبود برحقی است که شایسته پرستش ماست.

الله نعمت‌های فراوانی به ما بخشیده است که باید شکرگزار آنها باشیم.

بت‌پرستان به خاطر انکار الله، غفلت از قرآن و تمسخر پیامبر (صلی الله علیه و آله و سلم) نکوهش می‌شوند.

بت‌ها ناتوان و بی‌فایده هستند.

مشرکان مکه پیوسته خواسته‌های پوچ مطالبه می‌کنند و ادعاهای باطل درباره قرآن مطرح می‌کنند.

به بت‌پرستان هشدار داده می‌شود که مانند امت‌های ستمکار پیشین به هلاکت خواهند رسید.

خداوند به آسانی می‌تواند همه را برای حسابرسی دوباره زنده گرداند.

اگر بندگان در این دنیا توبه کنند، خداوند آماده بخشش آنهاست.

در روز قیامت، بدکاران از تکبر خود حسرت خواهند خورد، اما دیگر دیر خواهد بود.

این سوره با ذکر برخی از صفات شگفت‌انگیز بندگان مؤمن خداوند به پایان می‌رسد.

Illustration

انکار الله

1پربرکت است آنکه فرقان را بر بنده خود نازل کرد تا برای جهانیان بیم‌دهنده باشد. 2اوست آنکه فرمانروایی آسمان‌ها و زمین از آن اوست. فرزندی برنگرفته است و در فرمانروایی شریکی ندارد. و هر چیزی را آفرید و آن را به نیکویی اندازه‌گیری کرد. 3و با این حال، آنها به جای او خدایانی برگزیدند که چیزی نمی‌آفرینند و خودشان آفریده می‌شوند. و برای خودشان نه زیانی را مالک‌اند و نه سودی را. و مالک مرگ و زندگی و رستاخیز نیستند.

تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا 1ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا 2وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡ‍ٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا3

Verse 1: فرقان یکی از نام‌های قرآن است.

Verse 2: حضرت محمد (ص)

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

برخی از مشرکان عرب ادعا کردند که پیامبر (ص) قرآن را از برخی مسیحیان غیرعرب آموخته است. خود قرآن کریم (در آیه ۱۰۳ سوره نحل) به این ادعا پاسخ می‌دهد و استدلال می‌کند که برای یک غیرعرب محال است که کتابی با فصاحت و بلاغت کامل عربی مانند قرآن بیاورد، به ویژه در حالی که خود فصحای عرب نیز از آوردن مانند آن عاجز ماندند. {امام بغوی و امام ابن عاشور}

انکار قرآن

4کافران می‌گویند: «این قرآن جز دروغی نیست که او آن را به کمک دیگران ساخته است.» سخن آنها بسیار ستمگرانه و باطل است! 5و می‌گویند: «اینها جز افسانه‌های پیشینیان نیست که او آنها را نوشته است و شب و روز بر او خوانده می‌شود.» 6بگو: «این قرآن را کسی نازل کرده است که رازهای آسمان‌ها و زمین را می‌داند. او همواره آمرزنده و مهربان است.»

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا 4وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا 5قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا6

Verse 6: خداوند کسانی را که توبه می‌کنند می‌بخشد، و به کسانی که توبه نمی‌کنند فرصت دوباره می‌دهد.

تکذیب پیامبر

7و می‌گویند: «این چه پیامبری است که غذا می‌خورد و در بازارها راه می‌رود؟ چرا فرشته‌ای با او فرستاده نشده که بیم‌دهنده باشد؟» 8یا گنجی به او نازل شود، یا باغی داشته باشد که از آن بخورد!» و ستمکاران می‌گویند: «شما جز از مردی سحر شده پیروی نمی‌کنید.» 9ببین چگونه برای تو مثل‌ها زدند! پس گمراه شدند و نمی‌توانند راهی بیابند. 10پربرکت است آنکه اگر بخواهد، بهتر از آنچه می‌گویند برای تو قرار می‌دهد: باغ‌هایی که از زیر آنها نهرها جاری است و برای تو قصرها قرار می‌دهد.

وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا 7أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا 8ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا 9أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا10

کیفر بدکاران

11در حقیقت، آنها قیامت را انکار می‌کنند. و برای انکارکنندگان قیامت، آتشی سوزان آماده کرده‌ایم. 12هنگامی که (جهنم) آنها را از دور ببیند، صدای خروش و غرش آن را خواهند شنید. 13و هنگامی که در مکانی تنگ از آن (جهنم) افکنده شوند، در حالی که به هم زنجیر شده‌اند، آرزوی مرگ خواهند کرد. 14به آنها گفته می‌شود: "امروز فقط یک بار آرزوی مرگ نکنید، بلکه بارها و بارها آرزوی مرگ کنید!"

بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا 11إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۢ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا 12وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا 13لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا14

اجر مؤمنان

15بگو ای پیامبر، آیا این سرنوشت هولناک بهتر است یا بهشت جاودانی که به مؤمنان به عنوان پاداش و سرانجام نهایی وعده داده شده است؟ 16در آنجا هر چه بخواهند، جاودانه خواهند داشت. این وعده‌ای حق از پروردگار توست که شایسته دعا است.

قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا 15لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡ‍ُٔولٗا16

بدکاران ناکام می‌شوند

17روزی را به یاد آورید که او مشرکان را با آنچه جز خدا می‌پرستیدند، گرد هم می‌آورد و به معبودانشان می‌گوید: "آیا شما این بندگان مرا گمراه کردید، یا خودشان گمراه شدند؟" 18می‌گویند: "پاک و منزهی تو! ما را نسزد که جز تو سرپرستانی برگزینیم. بلکه تو آنها و پدرانشان را آنقدر از نعمت‌ها برخوردار کردی که تو را از یاد بردند و اکنون مستحق نابودی شدند." 19به آنها که مستحق عذابند گفته می‌شود: "معبودان شما ادعاهای شما را آشکارا تکذیب کرده‌اند. پس اکنون نه می‌توانید عذاب را از خود برگردانید و نه کمکی دریافت کنید." و هر کس از شما که ظلم کند، ما او را عذابی بزرگ می‌چشانیم.

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ 17قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا 18فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا19

Verse 17: همانند عیسی و فرشتگان.

پیامبران بشرند

20و ما پیش از تو هیچ رسولی را نفرستادیم مگر آنکه طعام می‌خورد و در بازارها راه می‌رفت. و برخی از شما را وسیله آزمایش برای برخی دیگر قرار دادیم. آیا صبر می‌کنید؟ و پروردگار تو همواره بیناست.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا20

مشتاق دیدار فرشتگان؟

21کسانی که به دیدار ما امید ندارند، از روی تکبر می‌گویند: «چرا فرشتگان بر ما نازل نمی‌شوند؟» یا «چرا پروردگارمان را نمی‌بینیم؟» به یقین در خود بزرگ‌بینی غرق شده‌اند و به شدت طغیان کرده‌اند. 22اما روزی که فرشتگان را ببینند، آن روز برای مجرمان هیچ بشارتی نیست و (به آنها) گفته می‌شود: «دور باشید! دور!» 23سپس به سراغ هر عمل (ظاهراً) نیکی که انجام داده‌اند می‌رویم و آنها را به صورت غبار پراکنده و بر باد رفته درمی‌آوریم. 24اما در آن روز، اهل بهشت بهترین جایگاه و نیکوترین استراحتگاه را خواهند داشت.

۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا 21يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا 22وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا 23أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا24

Verse 21: آنها می‌خواهند خودِ الله و فرشتگان نازل شوند و به آنها ثابت کنند که محمد واقعاً پیامبر است.

Verse 23: اعمال نیک کافران (از جمله صدقه) در روز قیامت وزنی نخواهد داشت.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

یک روز، یک بت‌پرست به نام عقبة بن ابی معیط، سران مکه را برای شام دعوت کرد. پیامبر اکرم (ص) نیز دعوت شده بودند، اما ایشان به عقبه فرمودند که غذا نمی‌خورند مگر اینکه او مسلمان شود. عقبه برای احترام به مهمانش پذیرفت. اما عقبه دوستی شرور به نام ابی بن خلف داشت که در آن شام حضور نداشت. وقتی ابی شنید که دوستش مسلمان شده است، بسیار خشمگین شد.

او نزد عقبه رفت و او را تحت فشار قرار داد تا اسلام را ترک کند. نه تنها این، بلکه او را متقاعد کرد تا به پیامبر اکرم (ص) توهین کند و به ایشان تف کند. آیات ۲۷ تا ۲۹ نازل شدند تا به عقبه درباره عذابی هولناک به خاطر کاری که فقط برای خشنودی دوستش انجام داد، هشدار دهند. {امام طبری و امام قرطبی}

SIDE STORY

SIDE STORY

اعشی شاعری مشهور بود که بت‌ها را می‌پرستید و زندگی پر از عیش و نوشی داشت. وقتی در کهنسالی از اسلام باخبر شد، تصمیم گرفت به دیدار پیامبر (ص) برود و اسلام بیاورد. در راه، با برخی از دوستان قدیمی‌اش برخورد کرد. وقتی شنیدند که او برای ستایش پیامبر (ص) با شعری آمده و قصد دارد مسلمان شود، تلاش کردند او را منصرف کنند. برای ترساندن او، گفتند که اسلام روابط نامشروع را حرام کرده است. او به آنها گفت که به هر حال دیگر از او گذشته است.

اما آنها دست بر نداشتند. آنها می‌دانستند که او چقدر به شراب علاقه دارد، بنابراین به او گفتند که اسلام شراب را نیز حرام کرده است. در این هنگام او کمی مردد شد. سرانجام، او گفت که به خانه بازمی‌گردد، یک سال شراب می‌نوشد و سپس تصمیم می‌گیرد چه کند. متأسفانه، او در راه بازگشت به خانه درگذشت و هرگز اسلام نیاورد. {امام ابن هشام در سیره‌اش}

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

همانطور که در سوره ۵۳ اشاره کردیم، باید سعی کنیم خدا را خشنود کنیم، زیرا خشنود کردن همه تقریباً غیرممکن است، به خصوص کسانی که از ما کارهای بد می‌خواهند. همه از هر کاری که شما انجام می‌دهید راضی نخواهند بود، هر چقدر هم که مهربان باشید. در ادامه یک شعر معروف عربی که این موضوع را توضیح می‌دهد، به همراه ترجمه انگلیسی حقیرانه من آمده است:

همه مردم را خشنود کرده‌ام، جز حسود را که جز با مرگ من خشنود نمی‌شود. پس چگونه راهی برای خشنود کردن کسی بیابم که هیچ چیز جز مرگ من او را خشنود نمی‌کند؟ از این پس شخص نادان را نادیده خواهم گرفت و خوشحال خواهم بود که او از دست من عصبانی شود.

حسرت بیهوده در روز قیامت

25و روزی را به یاد آر که آسمان با ابرها شکافته می‌شود و فرشتگان به شدت نازل می‌گردند. 26سلطنت حق در آن روز تنها از آنِ [خدای] رحمان است. و آن روز برای کافران روزی بسیار دشوار خواهد بود. 27و روزی را به یاد آر که ستمکار از روی حسرت دست‌هایش را می‌گزد و می‌گوید: ای کاش راه را با پیامبر برمی‌گزیدم! 28ای وای بر من! ای کاش هرگز فلانی را دوست صمیمی خود نمی‌گرفتم! 29او مرا از یادآوری (قرآن) گمراه ساخت پس از آنکه به من رسیده بود. و شیطان همواره انسان را تنها گذاشته است.

وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا 25ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا 26وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيل 27يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا 28لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا29

Verse 26: بعضی از مردم (مثل پادشاهان و حاکمان) در این دنیا نوعی اختیار دارند. اما در روز قیامت، هیچ کس جز الله هیچ اختیاری نخواهد داشت.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

آیه ۳۰ کسانی را که از قرآن غفلت می‌کنند، مورد انتقاد قرار می‌دهد. به گفته امام ابن القیم، غفلت مردم از قرآن به این صورت است که آن را نمی‌خوانند، به آن گوش نمی‌دهند، آن را نمی‌فهمند، در معانی آن تدبر نمی‌کنند، به آموزه‌های آن عمل نمی‌کنند، احکام آن را نمی‌پذیرند و آن را به عنوان منبع شفا قبول ندارند.

Illustration

غفلت مکیان از قرآن

30پیامبر گلایه کرد: «پروردگارا! قوم من این قرآن را مهجور گذاشتند.» 31و بدین سان برای هر پیامبری دشمنانی از تبهکاران قرار دادیم. و پروردگار تو برای هدایت و یاری کافی است. 32کافران گفتند: «چرا این قرآن یکباره بر او نازل نشد؟» ما آن را این گونه نازل کردیم تا دل تو را با آن استوار گردانیم و آن را به تدریج و با نظم و ترتیب نازل کردیم. 33و هرگاه شبهه‌ای برای تو بیاورند، ما پاسخ حق را به تو می‌دهیم و بهترین توضیح را. 34کسانی که بر صورت‌هایشان به جهنم کشیده می‌شوند، آنان در بدترین جایگاه خواهند بود و اکنون از راه راست دورترین هستند.

وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا 30وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا 31وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا 32وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا 33ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا34

ستمگران همواره هلاک شدند

35ما به یقین به موسی کتاب دادیم و برادرش هارون را یاور او قرار دادیم. 36ما به آنان دستور داده بودیم: "به سوی قومی بروید که آیات ما را تکذیب می‌کردند." آنگاه تکذیب‌کنندگان را به کلی هلاک کردیم. 37و هنگامی که قوم نوح رسولان را تکذیب کردند، ما آنها را غرق کردیم و آنان را عبرتی برای جهانیان قرار دادیم. و برای ستمکاران عذابی دردناک آماده کرده‌ایم. 38و نیز ما عاد و ثمود و اصحاب الرّس را هلاک کردیم، و اقوام بسیاری را در این میان. 39ما به هر یک از آنان پندهای فراوان دادیم، اما در نهایت هر یک را به کلی نابود کردیم. 40این مکیان حتماً از کنار شهر لوط گذشته‌اند، همان شهری که باران سنگی هولناکی بر آن باریده بود. آیا ویرانه‌های آن را ندیده‌اند؟ در حقیقت، آنان به زندگی دوباره امیدی ندارند.

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا 35فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا 36وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا 37وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا 38وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا 39وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا40

Verse 38: شعیب به سوی اصحاب الرس، به همراه قوم مدین فرستاده شد.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

همانطور که در پایان سوره ۳۳ اشاره کردیم، هر آنچه در طبیعت است از قوانین الهی اطاعت می‌کند: سیارات در مدارهای ثابت خود حرکت می‌کنند، خورشید و ماه چرخه‌های خود را با دقت دنبال می‌کنند، بذرها از زمین می‌رویند، درختان در زمستان برگ‌های خود را از دست می‌دهند و در بهار برگ‌های جدید می‌رویانند، و کوه‌ها زمین را پایدار می‌سازند. همه حیوانات روی زمین، پرندگان در آسمان، ماهیان در اقیانوس، و هر چیزی—از بزرگترین نهنگ آبی تا کوچکترین میکروب—تسلیم خداوند است.

طبق آیه ۲۵:۴۴، حیوانات نسبت به صاحبانشان که از آنها مراقبت می‌کنند، مطیع و وفادارند. همچنین، آنها می‌توانند به راحتی راه خود را پیدا کنند. برخلاف حیوانات، بت‌پرستان نسبت به پروردگارشان که روزی‌شان را می‌دهد، نافرمان و ناسپاس هستند. آنها انتخاب می‌کنند که از راه راست منحرف شوند و به عواقب آن اهمیتی نمی‌دهند. {امام قرطبی}

Illustration

اخطار به مکیان

41و چون تو را ببینند، جز به ریشخندت نگیرند و گویند: «آیا این همان فرستاده‌ای است که خدا او را فرستاده است؟» 42«نزدیک بود ما را از خدایانمان گمراه کند، اگر بر آنها پافشاری نمی‌کردیم.» اما به زودی، هنگامی که عذاب را ببینند، خواهند دانست چه کسی از راه حق بسیار دور شده است. 43آیا دیدی آن کس را که هوای نفس خود را معبود خویش گرفته است؟ آیا تو می‌توانی بر او نگهبان باشی؟ 44یا گمان می‌کنی بیشترشان می‌شنوند یا می‌فهمند؟ آنان جز مانند چهارپایان نیستند، بلکه گمراه‌ترند و از راه حق بسیار دور شده‌اند!

وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا 41إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا 42أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا 43أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا44

Verse 44: آنها فقط کورکورانه از دیگران پیروی می‌کنند.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

بر اساس آیات ۴۵-۴۷، یکی از نعمت‌های بزرگ خداوند بر ما این است که او اجازه می‌دهد خورشید صبحگاهان طلوع کند و تاریکی به آرامی از بین برود. او به راحتی می‌توانست خورشید و زمین را از چرخش بازدارد. اگر چنین می‌شد، نیمی از کره زمین همیشه رو به خورشید می‌بود و نیم دیگر در تاریکی فرو می‌رفت. این بدان معناست که در یک طرف برای همیشه روز و در طرف دیگر برای همیشه شب می‌بود. اگر این‌گونه بود، زندگی بر روی زمین مختل می‌شد، زیرا در هر طرف سیاره تنها یک فصل وجود می‌داشت. اما خداوند به خورشید و زمین اجازه چرخش داده است تا ما بتوانیم در طول روز کار کنیم، شب‌ها استراحت کنیم و چهار فصل را تجربه کنیم. {امام ابن عاشور}

قدرت الله

45آیا ندیده‌ای که چگونه پروردگارت سایه را می‌گستراند؟ و اگر می‌خواست آن را ساکن می‌کرد. سپس خورشید را راهنمای آن قرار می‌دهیم، 46سپس آن را اندک اندک برمی‌چینیم؟ 47اوست کسی که شب را برای شما پوششی قرار داد، و خواب را برای آرامش، و روز را برای برخاستن. 48و اوست کسی که بادها را مژده‌دهنده رحمتش می‌فرستد، و از آسمان آبی پاک فرو می‌فرستیم، 49تا با آن سرزمینی مرده را زنده کنیم و آن را به بسیاری از چهارپایان و انسان‌هایی که خود آفریده‌ایم بنوشانیم. 50ما این را مکرراً بیان کرده‌ایم تا مردم متذکر شوند، ولی بیشتر مردم جز کفر نمی‌ورزند. 51و اگر می‌خواستیم، به آسانی به هر امتی بیم‌دهنده‌ای می‌فرستادیم. 52پس از کافران اطاعت مکن، و با این قرآن با آنان جهادی بزرگ کن. 53و اوست کسی که دو دریا را به هم پیوند داد؛ یکی شیرین و گوارا و دیگری شور و تلخ، و میان آن دو حائلی قرار داد که از آن نگذرند. 54و اوست کسی که انسان را از نطفه‌ای آفرید، سپس او را خویشاوند نسبی و سببی قرار داد. و پروردگار تو همواره تواناست. 55اما اینان به جای الله، چیزهایی را می‌پرستند که نه نفعی برایشان دارد و نه ضرری. کافران همواره علیه پروردگارشان همدست می‌شوند.

أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا 45ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا 46وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا 47وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا 48لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا 49وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا 50وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا 51فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا 52وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا 53وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا 54وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا55

نصیحت به پیامبر

56ما تو را جز بشارت‌دهنده و بیم‌دهنده نفرستادیم. 57بگو: «من بر این (رسالت) پاداشی از شما نمی‌خواهم، مگر کسی که بخواهد راهی به سوی پروردگارش پیش گیرد.» 58و بر آن زنده‌ای توکل کن که هرگز نمی‌میرد و حمد او را تسبیح گوی. همین بس که پروردگارت به گناهان بندگانش آگاه است. 59اوست آن کس که آسمان‌ها و زمین و آنچه را میان آن دو است در شش روز آفرید، سپس بر عرش استوا یافت. او رحمان است! پس در مورد او از دانای مطلق بپرس.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا 56قُلۡ مَآ أَسۡ‍َٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗ 57وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا 58ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡ‍َٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا59

انکار الله

60و چون به آنان گفته شود: «برای رحمان سجده کنید»، با تکبر می‌پرسند: «رحمان کیست؟ آیا به هر چه تو به ما فرمان دهی سجده کنیم؟» و این جز بر نفرتشان نمی‌افزاید. 61پربرکت است آنکه در آسمان برج‌هایی قرار داد، و نیز چراغی فروزان و ماهی نورانی. 62و اوست آنکه شب و روز را جانشین یکدیگر ساخت، برای کسی که می‌خواهد متذکر شود یا سپاسگزاری کند.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا ۩ 60تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا 61وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا62

Verse 61: خورشید

Illustration

صفات مؤمنان

63بندگان رحمان کسانی هستند که بر روی زمین با فروتنی راه می‌روند و هنگامی که نادانان آنان را مخاطب قرار می‌دهند، (تنها) سلام می‌گویند. 64و کسانی هستند که شب را برای پروردگارشان در حال سجده و قیام به سر می‌برند. 65و کسانی هستند که می‌گویند: «پروردگارا! عذاب جهنم را از ما دور بگردان، زیرا عذاب آن همیشگی است، 66آن بدترین قرارگاه و اقامتگاه است.» 67و کسانی که چون انفاق کنند، نه زیاده‌روی می‌کنند و نه تنگ‌نظری، بلکه میان این دو، راه اعتدال را برمی‌گزینند. 68و آنان که با الله معبود دیگری را نمی‌خوانند و نفسی را که الله حرام کرده، جز به حق نمی‌کشند و زنا نمی‌کنند. و هر کس این کارها را انجام دهد، کیفرش را خواهد دید. 69عذابشان در روز قیامت دوچندان می‌شود و در آن جا با خواری جاودانه خواهند ماند. 70مگر کسی که توبه کند و ایمان آورد و کار شایسته کند، پس الله بدی‌هایشان را به نیکی‌ها تبدیل می‌کند. و الله همواره آمرزنده و مهربان است. 71و هر کس توبه کند و کار شایسته کند، پس به سوی الله بازگشتی شایسته کرده است. 72و آنان که گواهی دروغ نمی‌دهند و چون بر لغو بگذرند، با بزرگواری می‌گذرند. 73و آنان کسانی هستند که چون آیات پروردگارشان به آنها یادآوری شود، کر و کور بر آن نمی‌افتند. 74و آنان کسانی هستند که می‌گویند: «پروردگارا! همسران و فرزندانی به ما عطا کن که مایه چشم روشنی ما باشند، و ما را پیشوای پرهیزگاران قرار ده.» 75آنان به پاداش صبرشان، غرفه‌های عالی پاداش داده می‌شوند و با درود و سلام مورد استقبال قرار می‌گیرند. 76جاودانه در آنجا خواهند ماند. چه نیکو قرارگاه و اقامتگاهی!

وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا 63وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا 64وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا 65إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا 66وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا 67وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا 68يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا 69إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّ‍َٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا 70وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا 71وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا 72وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِ‍َٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا 73وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا 74أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا 75خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا76

پیام به بشریت

77بگو ای پیامبر، اهمیت شما نزد پروردگارم تنها به ایمان شماست. ولی اکنون شما (کافران) حق را انکار کرده‌اید، پس عذاب گریبان‌گیر خواهد شد.

قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا77

Al-Furqân () - Kids Quran - Chapter 25 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab