Surah 71
Volume 1

Noah

نُوح

نُوح

LEARNING POINTS

PUNTOS DE APRENDIZAJE

El Profeta Nuh (la paz sea con él) invitó a su pueblo al Islam durante 950 años.

Los llamó uno por uno y en grupos, en secreto y en público, usando la lógica para probar que Alá es el único Creador y Él es el único que merece adoración.

Sin embargo, la mayoría de su pueblo se negó a creer en su mensaje. Así que fueron destruidos por una horrible inundación.

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

Aunque el Profeta Nuh invitó a su pueblo al Islam durante 950 años, solo unos pocos creyeron en su mensaje. En comparación, el Profeta Muhammad trabajó solo durante 23 años, pero tendrá el mayor número de seguidores el Día del Juicio. (Registrado por el Imam Al-Bukhari y el Imam Muslim) Aun así, tanto Nuh como Muhammad han sido honrados por Allah. Ambos son amados por los musulmanes. Ambos tienen suras del Corán que llevan su nombre. Ambos están entre los 5 principales profetas del Islam, junto con Ibrahim, Musa y 'Isa. Y ambos estarán en los lugares más altos del Jannah. En el Islam, Allah nos da la recompensa basándose en nuestro esfuerzo, no en los resultados.

Nuh Llamando a la Verdad

1Ciertamente enviamos a Noé a su pueblo y le dijimos: "¡Advierte a tu pueblo antes de que les llegue un castigo doloroso!" 2Noé dijo: "¡Oh, pueblo mío! En verdad, he sido enviado a vosotros con una clara advertencia: 3adorad a Allah, temedle y obedecedme. 4Él os perdonará vuestros pecados y os concederá una prórroga hasta un plazo fijado para vosotros. Ciertamente, cuando llegue el plazo fijado por Allah, no podrá ser retrasado, ¡si supierais!"

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ 1قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ 2أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ 3يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ4

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Un niño de 5 años le preguntó a su mamá: ¿De dónde vengo? La sorprendida mamá se esforzó por encontrar una respuesta que tuviera sentido. Ella dijo: Una noche, antes de irme a la cama, tomé un poco de azúcar de la cocina y la puse debajo de la alfombra en la sala de estar. Luego ocurrió el milagro y te encontré por la mañana debajo de la alfombra. ¡Ahora sabes por qué eres tan dulce, porque estás hecho de azúcar! El niño quedó asombrado por este sencillo experimento, así que decidió probarlo antes de irse a la cama esa noche. Tomó un poco de azúcar de la cocina y la puso debajo de la alfombra. Efectivamente, por la mañana no encontró un bebé, ¡sino que encontró 3 cucarachas grandes! Corrió hacia su mamá y la despertó, diciéndole que su experimento había salido terriblemente mal y que todo lo que obtuvo fueron 3 cucarachas grandes. Su mamá preguntó en shock: No sabía que teníamos cucarachas en casa. ¿Las mataste? Él respondió: ¿Cómo puedo matar a mis propios hijos?

Illustration
WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

Alá dice en el Corán (16:78) que nos sacó de los vientres de nuestras madres sin saber absolutamente nada, luego nos dio la capacidad de observar y pensar. Los niños aprenden haciendo preguntas sobre Alá y el mundo que les rodea, incluyendo cómo fueron creados. El Corán habla sobre cómo los humanos son creados de una manera sencilla y lógica. Por ejemplo, según los versículos 17-18 del siguiente pasaje, Alá dice que nos creó como plantas que brotan de la tierra, luego las semillas vuelven a la tierra antes de volver a la vida.

Illustration
Illustration

950 AÑOS DE INVITACIÓN AL ISLAM

5Dijo: "¡Oh, Señor mío! Ciertamente he llamado a mi pueblo de noche y de día, 6pero mi llamamiento no hizo sino que se alejaran más. 7Y cada vez que los invito para que Tú los perdones, se tapan los oídos con los dedos, se cubren con sus vestiduras, persisten en la negación y se comportan con suma arrogancia. 8Luego, ciertamente los llamé abiertamente, 9y ciertamente los invité a la fe en público y en privado. 10diciendo: "Pedid perdón a vuestro Señor; Él es, en verdad, Sumamente Indulgente, 11Él os enviará abundante lluvia, 12Os proveerá de bienes e hijos, y os concederá jardines y ríos. 13¿Qué os pasa que no mostráis la debida reverencia a Allah, 14cuando, en verdad, Él os creó por fases en el vientre de vuestras madres? 15¿No observáis cómo Alá creó siete cielos, uno sobre otro, 16y puso en ellos la luna como luz 'reflejada', y el sol como lámpara 'resplandeciente'? 17Y Alá 'solo' os hizo crecer de la tierra como plantas. 18Luego os hará volver a ella, y luego os hará salir 'de nuevo'. 19Y Alá extendió la tierra para vosotros 20caminar por sus amplios senderos."

قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا 5فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا 6وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا 7ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا 8ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا 9فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا 10يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا 11وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا 12مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا 13وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا 14أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا 15وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا 16وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا 17ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا 18وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا 19لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا20

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Khalil oyó a su vecino decir que su otro vecino, Zaltan, se tiñó el pelo porque estaba envejeciendo. Khalil le dijo a su esposa que Zaltan murió porque se quedó calvo. Su esposa le dijo a su hermana que su viejo sultán murió a causa del frío. El rumor se extendió como la pólvora. La gente entró en pánico porque no sabían quién iba a gobernar el reino después de la repentina muerte de su sultán. Esto se llama el juego del teléfono, donde una información cambia a medida que se transmite de una persona a otra hasta que la verdad se pierde por completo.

Illustration
BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

El juego del teléfono tiene algo que ver con los ídolos del siguiente pasaje. Al principio, se hicieron estatuas para honrar a algunas personas piadosas antes de la época de Noé (Nuh). La historia de esas personas piadosas cambió al transmitirse de una generación a otra. Después de muchas generaciones, esas estatuas se convirtieron en ídolos y fueron adoradas como verdaderos dioses. Esto es lo que sucede cuando la gente transmite información ciegamente sin verificar si es verdad o no. {Registrado por el Imam Al-Qurțubi}

El Diluvio

21Finalmente, Noé clamó: "¡Señor mío! Ciertamente han persistido en desobedecerme y han seguido en su lugar a esos líderes malvados, cuya riqueza e hijos solo les aumentan en perdición, 22y quienes han tramado graves planes contra la verdad, 23diciendo a su gente: "No abandonéis a vuestros ídolos —especialmente a Wadd, Suwa', Yaghuth, Ya'uq y Nasr." 24Esos líderes han extraviado verdaderamente a muchos. Así que, ¡Oh Señor!, solo permite que los que obran mal perezcan." 25Así que, a causa de sus pecados, fueron ahogados y luego entraron en el Fuego. Y no encontraron a nadie que les ayudara contra Allah.

قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا 21وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا 22وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا 23وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا 24مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا25

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

Nadie nos ama más que nuestros padres. En muchos lugares del Corán (incluyendo 4:36, 6:151 y 17:32), Alá dice: Adoradme solo a Mí y honrad a vuestros padres. La razón por la que Alá habla de Sí mismo junto con los padres es porque Él es nuestro Creador, y nuestros padres son la razón por la que estamos aquí. Nuestra relación con Alá y nuestros padres nunca puede romperse. Alá es el Señor de todos, incluso si algunos dicen que no lo es. Lo mismo es cierto para vuestros padres. Si despides a alguien que trabaja para ti, o eliminas a alguien de tus amigos en Facebook, o te divorcias de tu cónyuge, entonces tu relación con ellos termina. Pero vuestros padres siempre serán vuestros padres; no podéis despedirlos, eliminarlos de vuestros amigos o divorciaros de ellos. Ciertos versículos (como 31:14 y 46:15) se centran solo en las madres y en los desafíos que enfrentaron durante el embarazo, el parto y la lactancia. Abdullah ibn Omar vio una vez a un hombre llevando a su madre a cuestas durante el Hajj. El hombre preguntó a Ibn Omar si había devuelto los favores que su madre le había hecho. Ibn Omar dijo que no había devuelto ni siquiera uno de los agudos dolores que ella sufrió al darle a luz. El enfoque en las madres y sus luchas es para recordarnos sus sacrificios, los cuales a menudo olvidamos o desconocemos.

Illustration

A veces sentimos que nuestros padres están tratando de limitar nuestra libertad solo porque no nos permiten jugar demasiado con aparatos electrónicos, o porque quieren que comamos sano, o que hagamos nuestros deberes, o que durmamos lo suficiente, o que tomemos medicamentos cuando estamos enfermos, o que nos pongamos una chaqueta cuando hace mucho frío afuera. Lo hacen porque se preocupan, incluso si nosotros no lo vemos de esta manera.

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Esta es una historia real de un joven llamado Hamzah. No le gustaba que su padre lo corrigiera cada vez que dejaba la puerta del refrigerador abierta, el grifo goteando o las luces de su habitación encendidas. Su padre intentaba enseñarle a ser "positivo y responsable", pero Hamzah sentía que su padre intentaba complicarle las cosas. Después de la graduación de Hamzah, solicitó un trabajo en una gran empresa. Mientras entraba al edificio para la entrevista, vio un cartel en la puerta principal que decía "HELL'" y notó una pegatina en el suelo con la letra "O". La colocó al final del cartel para completar la palabra "HELLO'". También notó que el aire acondicionado goteaba en las escaleras, así que volvió a colocar el tubo de goteo en su lugar correcto. En la sala de espera, se dio cuenta de que la caja eléctrica estaba abierta y un par de cables colgaban, así que los volvió a colocar y cerró la caja. Finalmente, cuando entró a la sala de reuniones para la entrevista, le hicieron una pregunta: ¿Cuándo le gustaría empezar el nuevo trabajo? Estaba tan confundido que pensó que le estaban gastando una broma. Le dijeron que habían puesto cámaras por todas partes y que vieron a todos los demás candidatos pasar sin hacer nada con respecto al cartel, el aire acondicionado o los cables. Él fue el único candidato lo suficientemente "positivo y responsable" como para tomar medidas. Esta fue la primera vez que Hamzah pudo apreciar a su padre.

Illustration

Debemos tratar a nuestros padres de la misma manera en que nos gustaría ser tratados por nuestros propios hijos, in-sha-Allah. Debemos respetarlos y hacer du'a por ellos, como hizo Nuh (la paz sea con él), según el versículo 28 del siguiente pasaje.

La súplica de Nuh antes del Diluvio

26Noé había rogado: «¡Señor mío! No dejes a ningún incrédulo en la tierra. 27Si los dejas, ciertamente extraviarán a Tus siervos y solo engendrarán incrédulos perversos. 28¡Señor mío! Perdóname a mí, a mis padres, y a quien entre en mi casa con fe, y a todos los hombres y mujeres creyentes. Y no aumentes a los que hacen el mal sino en destrucción.

وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا 26إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا 27رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا28

Nûḥ () - Corán para Niños - Capítulo 71 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab