Surah 67
Volume 1

All Authority

المُلْك

المُلْک

LEARNING POINTS

PUNTOS DE APRENDIZAJE

Alá ha creado el universo perfectamente.

Él tiene el poder de resucitar a todos para el juicio.

Todos deberían estar agradecidos a Alá, Quien siempre vela por nosotros.

Es importante escuchar y reflexionar atentamente sobre lo que se dice antes de responder.

Aquellos que creen en Alá serán recompensados en Jannah, y los idólatras (quienes creen en dioses impotentes y se burlan del Día del Juicio) serán castigados en Jahannam.

El Profeta (la paz sea con él) dijo que en el Día del Juicio, esta sura intercederá por quien la recitaba en este mundo hasta que sea perdonado. {Registrado por el Imam Abu Dawood}

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Un rey muy poderoso y rico estaba agonizando. Les dijo a sus asistentes: «Después de que muera, que mis médicos lleven mi cuerpo, y asegúrense de que la gente vea mis manos». Cuando le preguntaron por qué, dijo: «Quiero que la gente sepa que ni siquiera mis médicos pudieron salvarme de la muerte, y quiero que vean que dejé este mundo con las manos vacías».

Según el siguiente pasaje, esta vida es una prueba. Venimos a este mundo sin nada y nos vamos sin nada, excepto nuestras obras. Estas obras deciden si seremos recompensados o castigados el Día del Juicio Final.

Illustration

La vida es una prueba

1Bendito sea Aquel en Cuyas Manos está todo el dominio, y Él tiene poder sobre todas las cosas. 2Él es Quien creó la muerte y la vida para probaros y ver cuál de vosotros es el mejor en obras. Y Él es el Poderoso, el Perdonador.

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 1ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ2

Illustration

La Creación Perfecta de Alá

3Él es Quien creó siete cielos, uno sobre otro. No verás ninguna imperfección en la creación del Clemente. Así que mira de nuevo: ¿ves algún defecto? 4Luego mira una y otra vez —tus ojos se cansarán, pero no hallarán nada. 5Y ciertamente Nosotros adornamos el cielo inferior con lámparas, y las hicimos para lapidar a los demonios, y hemos preparado para ellos el castigo del Fuego abrasador.

ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ 3ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ 4وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ5

Verso 5: Los demonios que intentaron escuchar a escondidas lo que los ángeles decían en el cielo.

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

El Profeta dijo que Alá le preguntará a un incrédulo el Día del Juicio: Si tuvieras suficiente oro para llenar el mundo entero, ¿lo pagarías hoy para salvarte del Infierno? El incrédulo llorará: Sí, mi Señor. Alá dirá: Bueno, te había pedido algo mucho menos: no adorar a otros conmigo, pero no escuchaste. Entonces esta persona será arrojada al Fuego {Registrado por el Imam Al-Bujari y el Imam Muslim}

Castigo de los incrédulos

6Quienes descreyeron en su Señor sufrirán el castigo del Yahannam. ¡Qué pésimo destino! 7Cuando sean arrojados a él, oirán su rugido mientras hierve, 8casi estallando de ira. Cada vez que un grupo sea arrojado a él, sus guardianes les preguntarán: «¿Acaso no os llegó un amonestador?» 9Dirán: «Sí, un amonestador nos llegó, pero desmentimos el mensaje y dijimos: 'Allah no ha revelado nada. Estáis completamente equivocados.'» 10Y dirán: «¡Si tan solo hubiéramos escuchado y razonado, no estaríamos entre la gente del Fuego abrasador!» 11Así admitirán sus pecados. ¡Lejos estén los compañeros del Fuego abrasador!

وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ 6إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ 7تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ 8قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ 9وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ 10فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ11

RECOMPENSA DE LOS CREYENTES

12Ciertamente, quienes reverencian a su Señor sin haberlo visto, obtendrán perdón y una recompensa inmensa.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ12

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Un hombre pecador se acercó a un sabio y le dijo: "Hago muchas cosas malas y no puedo dejar de hacerlas. Pero no quiero que Alá me castigue". El sabio dijo: "Si sigues desobedeciendo a Alá, entonces deberías hacer lo siguiente:"

1.No comas de Sus provisiones.

2.No vivas en Su reino.

3.No dejes que Él te vea cuando peques.

4.No mueras cuando te llegue la muerte.

5. No permitas que los ángeles te castiguen el Día del Juicio Final.

El hombre dijo: Pero no puedo hacer ninguna de estas cosas. Nadie me sustenta excepto Alá. No hay otro reino fuera de Su reino. Él me ve sin importar dónde esté. No puedo detener la muerte. Y no puedo evitar que los ángeles me castiguen. Entonces el erudito dijo: Entonces no deberías desobedecerle. El hombre dijo: Tienes razón.

Un hombre buscaba trabajo en su ciudad pero no encontraba ninguno. El Imán le aconsejó buscar en otro lugar. Así que el hombre iba de camino a otra ciudad, cuando decidió descansar dentro de una cueva. En la cueva, vio un pájaro con un ala rota dentro de un nido, luego otro pájaro vino varias veces a poner comida en la boca de ese pájaro. El hombre decidió regresar a su ciudad. El Imán le preguntó por qué había regresado, y el hombre dijo que Alá le había dado una señal. Le contó al Imán la historia de los dos pájaros y luego dijo: Aprendí del pájaro con el ala rota que debería quedarme sentado en mi casa y Alá enviará a alguien para ponerme comida en la boca. El Imán dijo: ¿Por qué elegiste ser el pájaro con el ala rota y no el otro pájaro que era capaz de trabajar y ayudar a los demás?

Illustration

Según el siguiente pasaje, Alá nos ha allanado la tierra para que podamos trabajar y ganarnos la vida.

PREGUNTA 1) ¿Acaso Allah no sabe?

13Tanto si hablas en secreto como en voz alta, Él es Quien mejor sabe lo que encierran los corazones. 14¿Cómo no iba a conocer Él Su propia creación, siendo que tiene conocimiento de los detalles más ínfimos y es Omnisciente? 15Él es Quien os ha allanado la tierra, así que transitad por ella en busca de sustento y comed de Sus provisiones. Y hacia Él seréis todos resucitados.

وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 13أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ 14هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ15

Verso 14: 2 Al-Latif también significa el Más Gentil.

PREGUNTA 2) ¿Estás fuera del alcance de Alá?

16¿Se sienten seguros de que Aquel que está en el cielo no hará que la tierra los trague mientras se estremece violentamente? 17¿O se sienten seguros de que Aquel que está en el cielo no enviará contra ustedes una tormenta de piedras? ¡Solo entonces sabrían cuán 'seria' fue Mi advertencia! 18Y ciertamente, aquellos que les precedieron rechazaron 'también', ¡entonces cuán severa fue Mi respuesta!

ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ 16أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ 17وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ18

PREGUNTA 3) ¿Acaso no ves el Poder de Allah?

19¿Acaso no han visto a las aves sobre ellos, desplegando y plegando sus alas? Nadie las sostiene sino el Clemente. Él, en verdad, lo ve todo. 20¿Y quién es esa fuerza 'impotente' que os auxiliará contra el Clemente? Los que niegan la verdad están, en verdad, engañados. 21¿O quién os sustentará si Él retiene Su sustento? Más bien, se excedieron en su arrogancia y se apartaron de la verdad.

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۢ بَصِيرٌ 19أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ 20أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ21

PREGUNTA 4) ¿SON IGUALES LOS CREYENTES Y LOS INCRÉDULOS?

22¿Quién está mejor guiado: el que se arrastra boca abajo o el que camina erguido por el Camino Recto?

أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ22

PREGUNTA 5) ¿QUIÉN TE CREÓ?

23Di: "¡Oh, Profeta!", "Él es Quien os creó y os concedió el oído, la vista y el intelecto." "Sin embargo," ¡qué poco agradecéis! 24Di también: "Él es Quien os ha esparcido por la tierra, y hacia Él seréis todos congregados (para el juicio)."

قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡ‍ِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ 23قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ24

PREGUNTA 6) ¿Aún niegas el Día del Juicio?

25Y preguntan burlonamente: "¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si lo que decís es verdad?" 26Di: "Ese conocimiento está solo con Alá, y yo solo he sido enviado con una advertencia clara." 27Entonces, cuando vean ese castigo acercarse, los rostros se ensombrecerán. Y se les dirá: "Esto es lo que afirmabais que nunca llegaría."

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 25قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ 26فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓ‍َٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ27

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

Los idólatras deseaban la muerte del Profeta. Así, el siguiente pasaje les dice que no importa si vive o muere – de cualquier manera, serán castigados por rechazar su mensaje. Y esto es lo que debería preocuparles, no su vida o muerte. (Registrado por el Imam Aț-Tabari)

PREGUNTA 7) ¿Quién más te puede ayudar?

28Di: '¡Oh Profeta! Decidme: si Alá me hace morir a mí y a los que están conmigo, o nos muestra misericordia, ¿quién salvará a los incrédulos de un castigo doloroso?' 29Di: 'Él es el Clemente; solo en Él creemos y solo en Él confiamos. Pronto sabréis quién estaba claramente equivocado.' 30Di: 'Decidme: si vuestra agua se hundiera profundamente en la tierra, ¿entonces quién más podría traeros agua corriente?'

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ 28قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 29قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۢ30

Al-Mulk () - Corán para Niños - Capítulo 67 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab