Surah 42
Volume 4

Consultation

الشُّورَىٰ

الشُّورٰی

LEARNING POINTS

PUNTOS DE APRENDIZAJE

Esta sura confirma la unicidad, sabiduría y poder de Alá.

El Islam es el mensaje de todos los profetas.

Los musulmanes deben obedecer a Alá cuando discrepan en algo.

Alá recompensará a quienes perdonan y hacen las paces.

Los idólatras están condenados por adorar ídolos inútiles.

Los impíos se arrepentirán el Día del Juicio, pero será demasiado tarde.

El Corán es sin duda una revelación de Alá.

Allah Todopoderoso

1Ha-Mim. 2Ain-Sin-Qaf. 3Y así, a ti, ¡Oh Profeta!, te son enviadas revelaciones, al igual que a aquellos antes de ti, por Alá —el Todopoderoso y Sabio. 4Cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra es Suyo. Y Él es el Altísimo, el Grandioso. 5Los cielos casi se resquebrajan, uno sobre otro 'en humildad'. Y los ángeles glorifican a su Señor y piden perdón por quienes están en la tierra. Ciertamente, solo Alá es el Indulgente, el Misericordioso.

حمٓ 1عٓسٓقٓ 2كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 3لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ 4تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ5

Illustration

Allah es El Protector

6En cuanto a quienes toman protectores fuera de Él, Alá los observa. Y tú, 'Oh Profeta', no eres su guardián. 7Y así te hemos revelado un Corán en árabe, para que adviertas a la 'Madre de las Ciudades' y a todos a su alrededor, y adviertas del Día de la Reunión —sobre el cual no hay duda—, 'cuando' un grupo estará en el Jardín y otro en la Llama. 8Si Alá hubiera querido, fácilmente podría haber hecho de toda la humanidad una sola comunidad de creyentes. Pero Él introduce a quien quiere en Su misericordia. Y los que obran mal no tendrán protector ni auxiliador. 9¿Cómo pueden tomar protectores fuera de Él? Solo Alá es el Protector. Él da vida a los muertos. Y Él tiene poder sobre todas las cosas.

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ 6وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ 7وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ 8أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِير9

Allah es el Creador y el Sustentador

10Di a los creyentes, ¡oh Profeta!: "Sobre cualquier cosa en que difiráis, su juicio pertenece a Alá. Ese es Alá, mi Señor. En Él confío y a Él me vuelvo siempre". 11Él es el Creador de los cielos y la tierra. Ha creado para vosotros cónyuges de entre vosotros mismos, y parejas para el ganado también, multiplicándoos a ambos. No hay nada semejante a Él, y Él solo oye y ve todo. 12A Él pertenecen las llaves de los tesoros de los cielos y la tierra. Él dispensa el sustento con abundancia o con escasez a quien quiere. Ciertamente, Él tiene pleno conocimiento de todas las cosas.

وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ 10فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ 11لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ12

Una religión, ¡diferentes leyes!

13Él os ha prescrito la misma religión que prescribió a Noé, y lo que te hemos revelado a ti, y lo que prescribimos a Abraham, Moisés y Jesús, ordenando: «Mantened la fe y no os dividáis en ella.» Aquello a lo que llamas a los asociadores les resulta insoportable. Alá elige para Sí a quien Él quiere, y guía hacia Él a quien se vuelve a Él. 14La gente no se dividió sino por envidia, solo después de que les llegó el conocimiento. Si no hubiera sido por una palabra previa de tu Señor para un plazo fijado, sus diferencias habrían sido zanjadas. Y ciertamente, aquellos a quienes se les dio el Libro después de ellos están en una duda inquietante sobre este Corán.

شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ 13وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ14

INVITACIÓN A LA GENTE DEL LIBRO

15Por eso, tú, ¡oh Profeta!, llama. Mantente firme como se te ha ordenado y no sigas sus deseos. Y di: "Creo en cada Libro que Alá ha revelado. Y se me ha ordenado juzgar con equidad entre vosotros. Alá es nuestro Señor y vuestro Señor. A nosotros nos corresponden nuestras obras y a vosotros las vuestras. No hay discusión entre nosotros. Alá nos reunirá. Y a Él es el retorno." 16En cuanto a quienes discuten sobre Alá después de que Él ha sido reconocido, su discusión no tiene valor ante su Señor. Sobre ellos recae la ira y les espera un castigo severo.

فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ 15وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ16

Un recordatorio del Día del Juicio Final

17Alá es Quien ha revelado el Libro con la verdad y la 'balanza de la justicia'. Y quién sabe, quizás la Hora 'del Juicio' esté cerca. 18Aquellos que no creen en ella 'con burla' piden que se acelere. Pero los creyentes están temerosos de ella, sabiendo que es la verdad. Ciertamente, aquellos que discuten sobre la Hora se han extraviado lejos.

ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ 17يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۢ بَعِيدٍ18

La Bondad de Alá

19Allah es siempre Clemente con Sus siervos. Él provee con abundancia a quien Él quiere. Y Él es el Poderoso, el Todopoderoso. 20Quien desee la cosecha de la Otra Vida, le aumentaremos su cosecha. Y quien desee solamente la cosecha de este mundo, le daremos algo de ella, pero no tendrá parte en la Otra Vida.

ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ 19مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ20

RECOMPENSA DE LOS CREYENTES Y LOS IDÓLATRAS

21¿O acaso tienen dioses que les han establecido falsas creencias, lo cual es algo que Alá jamás aprobaría? Si no fuera por una decisión ya tomada para el Día del Juicio, este asunto ya se habría decidido entre ellos inmediatamente. Y ciertamente, quienes obran mal sufrirán un castigo doloroso. 22Verás a quienes obran mal aterrorizados por lo que hicieron, pero [el castigo] los abrumará definitivamente. Pero quienes creen y obran bien estarán en los magníficos Jardines del Paraíso. Tendrán cuanto deseen de su Señor. Esa es verdaderamente la mayor bendición. 23Esta [recompensa] es la buena nueva que Alá anuncia a Sus siervos que creen y obran bien. Di, '¡Oh Profeta!': 'No os pido a vosotros [negadores de La Meca] ninguna recompensa [por este mensaje], solo el respeto por los lazos de parentesco'. A quien realice una buena obra, le aumentaremos su bien. Ciertamente, Alá es Perdonador y Agradecido.

أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ 21تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ 22ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡ‍َٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ23

¿Es el Corán inventado?

24¿O dicen: «¡Él ha forjado una mentira sobre Allah!»? Si hubieras forjado tal mentira, Allah habría sellado tu corazón, de haberlo Él querido. Y Allah anula la falsedad y confirma la verdad con Sus Palabras. Él ciertamente sabe mejor lo que encierran los corazones.

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ24

Allah Todopoderoso

25Él es Quien acepta el arrepentimiento de Sus siervos y perdona sus pecados. Y Él sabe todo cuanto hacéis. 26Él responde a quienes creen y obran el bien, y les aumenta su recompensa de Su favor. En cuanto a los incrédulos, tendrán un castigo severo.

وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّ‍َٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ 25وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيد26

La Misericordia de Alá: 1) Recursos

27Si Alá concediera recursos ilimitados a todos Sus siervos, ciertamente habrían sembrado la corrupción en la Tierra. Pero Él hace descender lo que quiere en justa medida. Ciertamente, Él conoce y ve perfectamente a Sus siervos. 28Él es Quien hace descender la lluvia después de que la gente ha perdido toda esperanza, extendiendo Su misericordia. Él es el Guardián, el Digno de Alabanza.

وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ 27وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ28

LA MISERICORDIA DE ALLAH: 2) EL UNIVERSO

29Y entre Sus signos está la creación de los cielos y la tierra, y los seres vivos que ha dispersado en ellos. Y Él es Poderoso para reunirlos cuando Él quiera. 30Cualquier calamidad que os aflija es a causa de lo que vuestras manos han cometido. Y Él perdona mucho. 31No podréis escapar de Él en la tierra, y no tenéis, fuera de Allah, ni protector ni auxiliador.

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ 29وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ 30وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ31

Illustration

LA MISERICORDIA DE ALLAH: 3) VELEROS

32Y entre Sus signos están las naves, como montañas, que navegan en el mar. 33Si Él quiere, puede detener el viento, dejando esas naves inmóviles sobre el agua. Ciertamente, en esto hay lecciones para todo el que es paciente y agradecido. 34O puede destruir las naves por lo que la gente ha cometido —aunque Él perdona mucho— 35para que aquellos que cuestionan Nuestros signos sepan que no tienen escapatoria.

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ 32إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ 33أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ 34وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ35

Cualidades de los fieles

36Todo placer que se os ha concedido es solo un disfrute breve en esta vida. Pero lo que hay junto a Allah es mucho mejor y más duradero para quienes creen y ponen su confianza en su Señor; 37quienes evitan los grandes pecados y las acciones vergonzosas, y perdonan cuando se enfadan; 38quienes responden a su Señor, establecen la oración, toman sus decisiones consultándose mutuamente, y dan en caridad de lo que les hemos provisto; 39y quienes hacen justicia cuando son maltratados. 40El daño solo debe ser retribuido de la misma manera. Pero quien perdona y se reconcilia, su recompensa está con Allah. Él ciertamente no ama a los injustos. 41No hay reproche para quienes hacen justicia después de haber sido agraviados. 42El reproche es solo para quienes oprimen a la gente y se exceden en la tierra sin derecho. Para ellos habrá un castigo doloroso. 43Y quien sea paciente y perdonador, ciertamente esto es de los asuntos que requieren gran determinación.

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ 36وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ 37وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ 38وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ 39وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ 40وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ 41إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ 42وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ43

Los Malvados en el Día del Juicio

44Y a quien Alá deja extraviarse, no tendrá guía después de Él. Verás a los que obraron mal, cuando se enfrenten al castigo, exclamando: "¿Hay alguna forma de regresar al mundo?" 45Y los verás expuestos al Fuego, completamente humillados por la vergüenza, mirando furtivamente con horror. Y los creyentes dirán: "Los verdaderos perdedores son aquellos que se han perdido a sí mismos y a sus familias el Día del Juicio Final". Ciertamente, los que obran mal estarán en un castigo eterno. 46No tendrán protectores que los ayuden contra Alá. Y a quien Alá permite extraviarse, para ellos no hay camino.

وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ 44وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ 45وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ46

Advertencia a los ingratos incrédulos

47Responded a vuestro Señor antes de que llegue un Día de Allah que no podrá ser detenido. Entonces no habrá refugio para vosotros, y no podréis negar vuestros pecados. 48Pero si se apartan, no te hemos enviado ¡Oh Profeta! como guardián sobre ellos. Tu deber es solo transmitir el mensaje. Y ciertamente, cuando hacemos que los humanos prueben una misericordia Nuestra, se vuelven arrogantes por ello. Pero cuando les acontece algo malo a causa de lo que sus manos han obrado, entonces se vuelven totalmente ingratos.

ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ 47فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ48

El don de Alá de los hijos

49El reino de los cielos y la tierra pertenece solo a Allah. Él crea cuanto quiere. Él agracia a quien quiere con hijas, y agracia a quien quiere con hijos, 50o les da ambos —hijos e hijas—, y hace estéril a quien quiere. Él es, en verdad, Omnisciente y Todopoderoso.

لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ 49أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ50

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

Algunos no musulmanes le dijeron al Profeta (ﷺ): 'Si realmente eres un profeta, ¿por qué no ves a Alá y hablas con Él como lo hizo Musa (A.S.)? No creeremos en ti hasta que hagas eso.' El Profeta (ﷺ) respondió: 'Pero Musa (A.S.) nunca vio a Alá en primer lugar.' Entonces Alá reveló el versículo 51, diciéndoles que Él se revela a Sus profetas de la manera que Él quiere, no de la manera que ellos quieren.

El versículo dice que Alá se comunica con Sus profetas de tres maneras: inspirándolos o enviando un mensaje en un sueño, como hizo con Ibrahim (A.S.) en la historia del sacrificio; hablándoles desde detrás de una barrera, como hizo con Musa (A.S.); o enviando un ángel para entregarles Sus mensajes, como hizo con todos los profetas (A.S.).

Cómo Allah habla con los profetas

51No le es dado a ningún ser humano que Allah le hable, sino por inspiración, o desde detrás de un velo, o enviando un mensajero para que revele, con Su permiso, lo que Él quiera. Ciertamente, Él es Altísimo, Sabio.

وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ51

Illustration

LA LUZ DEL CORÁN

52Y así te hemos revelado, ¡oh Profeta!, una revelación por Nuestro mandato. Tú no sabías qué era este Libro ni la fe antes. Pero lo hemos convertido en una luz, con la cual guiamos a quien Nos place de Nuestros siervos. Y tú, ciertamente, guías al Camino Recto— 53el Camino de Allah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra. Ciertamente a Allah regresarán todos los asuntos.

وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 52صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ53

Ash-Shûra () - Corán para Niños - Capítulo 42 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab