Surah 62
Volume 1

Der Freitag

الجُمُعَة

الجُمُعَہ

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Diese Sure lehrt Muslime, Allah für Seine besonderen Gunsterweise zu danken. Zum Beispiel:

Sie sollten den Propheten würdigen, indem sie ihm gebührenden Respekt erweisen.

Sie sollten die Dschum'a-Gebete würdigen, indem sie der Predigt aufmerksam zuhören.

Und sie sollten den Koran würdigen, indem sie nach seinen Lehren leben.

Allahs Gnade an die Gläubigen

1Alles, was in den Himmeln und auf der Erde ist, preist stets Allah, den König, den Allerheiligsten, den Allmächtigen, den Weisen. 2Er ist es, Der unter den Analphabeten einen Gesandten aus ihrer Mitte erweckte, der ihnen Seine Verse verliest, sie reinigt und sie das Buch und die Weisheit lehrt, obwohl sie sich zuvor wahrlich in einem offenkundigen Irrtum befanden. 3und (auch) andere unter ihnen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben. Er ist ja der Allmächtige, der Weise. 4Das ist die Huld Allahs. Er gewährt sie, wem Er will. Und Allah ist der Herr der großen Huld.

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 1هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّ‍ۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 2وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 3ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ4

Illustration

Verschwendetes Wissen

5Das Gleichnis derer, denen die Tora anvertraut wurde, die sie aber dann doch nicht befolgten, ist das eines Esels, der Bücher trägt. Wie schlimm ist das Beispiel derer, die Allahs Offenbarungen verwerfen! Und Allah leitet die Leute, die Unrecht tun, nicht recht.

مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5

Verse 5: Die Tora ist das Heilige Buch, das Musa offenbart wurde.

Diejenigen, die Musa ungehorsam waren

5Gedenke, o Prophet, als Musa zu seinem Volk sagte: „O mein Volk! Warum kränkt ihr mich immer wieder, obwohl ihr doch wisst, dass ich Allahs Gesandter an euch bin?“ Als sie sich nun abwandten, ließ Allah ihre Herzen sich abwenden. Denn Allah leitet die Frevler nicht recht.

مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5

Verse 5: Die Tora ist das Heilige Buch, das Musa (a.s.) offenbart wurde.

Ein Weckruf

6Sprich, o Prophet: O ihr, die ihr euch zum Judentum bekennt! Wenn ihr behauptet, ihr seid Allahs auserwähltes Volk vor allen anderen Menschen, dann wünscht euch den Tod, wenn das, was ihr sagt, wahr ist. 7Aber sie werden sich das niemals wünschen wegen dem, was ihre Hände vorausgeschickt haben. Und Allah weiß genau Bescheid über diejenigen, die Unrecht tun. 8Sprich: Der Tod, vor dem ihr flieht, wird euch unweigerlich ereilen. Dann werdet ihr zurückgebracht zu Dem, Der das Verborgene und das Offenbare kennt, und Er wird euch kundtun, was ihr getan habt.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 6وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ 7قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8

Verse 8: 3 Der Vers spricht über jene, die Prophet Zakariya und seinen Sohn Yahya töteten, über diejenigen, die versuchten, 'Isa zu töten, über jene, die den Sabbat brachen, und über die Richter, die Bestechungsgelder annahmen.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Zunächst, als der Prophet den Freitagsgottesdienst in Medina einführte, begann er mit dem Gebet, gefolgt von der Predigt. Einmal kam eine Lebensmittelkarawane in der Stadt an, während einer Zeit der Not, als der Prophet seine Ansprache nach dem Gebet hielt. Normalerweise wurden Karawanen mit Trommelschlägen empfangen. Die meisten Leute in der Moschee dachten, es sei in Ordnung zu gehen, da sie bereits gebetet hatten. Also eilten sie, um die Karawane zu begrüßen und die Trommelvorführung anzusehen, und ließen den Propheten mitten in seiner Ansprache zurück. Später entschied der Prophet, den Freitagsgottesdienst mit der Predigt zu beginnen, damit alle für das Gebet bleiben würden. (Überliefert von Imam Al-Bukhari und Imam Muslim)

Freitagsgebet

9O ihr Gläubigen! Wenn am Freitag zum Gebet gerufen wird, dann eilt zum Gedenken Allahs und lasst euer Geschäft ruhen. Das ist besser für euch, wenn ihr es nur wüsstet. 10Und wenn das Gebet beendet ist, dann zerstreut euch im Land und sucht nach Allahs Huld. Und gedenkt Allahs oft, auf dass ihr erfolgreich seid.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 9فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ10

Weggehen während der Ansprache

11Als sie die Unterhaltung mit der Karawane sahen, eilten fast alle dazu und ließen dich, o Prophet, mitten in deiner Ansprache stehen. Sprich: Was bei Allah ist, ist weit besser als Unterhaltung und Handel. Und Allah ist der beste Versorger.

وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ11

Al-Jumu'ah () - Kids Quran - Chapter 62 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab