Surah 24
Volume 3

Das Licht

النُّور

النُّور

Surah An-Nûr for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • Diese Sure lehrt die Gläubigen die Umgangsformen miteinander.

  • Es ist haram, romantische Beziehungen außerhalb der Ehe einzugehen.

  • Wir sollten keine falschen Anschuldigungen oder falschen Informationen über Menschen verbreiten.

  • Wir sollten nicht alles glauben, was wir hören.

  • Muslimische Männer und Frauen sind angewiesen, sittsam zu sein.

  • Man sollte um Erlaubnis fragen, bevor man die Häuser anderer betritt.

  • Allah verspricht, Seinen treuen Dienern beizustehen.

  • Die Gläubigen werden von Allahs Licht geleitet, wohingegen die Frevler in der Finsternis verloren sind.

  • Allah besitzt vollkommenes Wissen und Macht.

  • Alles im Universum lobpreist Allah.

  • Heuchler werden kritisiert, weil sie dem Propheten (ﷺ) nicht gehorchen.

  • Muslime sollten den Propheten (ﷺ) immer respektieren und ehren.

Illustration

Die Einleitung

1Dies ist eine Sure, die Wir herabgesandt und in der Wir Vorschriften erlassen und deutliche Zeichen offenbart haben, damit ihr euch erinnern möget.

سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ1

Strafe für verbotene Beziehungen

2Die Frau und der Mann, die Unzucht begehen – geißelt jeden von ihnen mit einhundert Hieben.

Und lasst euch nicht von Mitleid mit ihnen ergreifen bei der Anwendung der Religion Allahs, wenn ihr an Allah und den Jüngsten Tag glaubt.

Und eine Gruppe von Gläubigen soll ihrer Bestrafung beiwohnen.

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ2

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Einer der Gefährten, namens Marthad ibn Abi Marthad (R.

    A.

    ), kannte vor seiner Konversion zum Islam eine sittenlose mekkanische Götzendienerin.

    Später, als Marthad (R.

    A.

    ) den Islam annahm, fragte er den Propheten (ﷺ), ob er diese Frau heiraten dürfe.

    Daraufhin wurde Vers 3 offenbart, der Marthad (R.

    A.

    ) mitteilte, dass er diese Götzendienerin nicht heiraten solle.

    {Imam At-Tirmidhi}

  • Es ist wichtig zu beachten, dass der Islam den Menschen die Tür zur Reue öffnet.

    Diejenigen, die in der Vergangenheit gesündigt und dann ihren Lebenswandel geändert haben, werden von Allah und der gesamten muslimischen Gemeinschaft angenommen, solange sie

    aufrichtig sind.

Gleiches mit Gleichem

3Der Unzüchtige heiratet nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin.

Und die Unzüchtige heiratet nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener.

Dies aber ist den Gläubigen verwehrt.

ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ3

Beschuldigung ohne Beweis

4Und diejenigen, die den keuschen Frauen (Unzucht) vorwerfen und hierauf nicht vier Zeugen beibringen, so geißelt sie mit achtzig Hieben.

Und nehmt von ihnen niemals ein Zeugnis an.

Das sind die Frevler.

5Außer denjenigen, die hierauf bereuen und sich bessern; so ist Allah wahrlich Allvergebend und Barmherzig.

وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ4

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ5

Männer, die ihre Frauen beschuldigen

6Und diejenigen, die ihre Frauen der Untreue bezichtigen, aber keine Zeugen haben außer sich selbst, so soll der Ankläger viermal bei Allah schwören, dass er die Wahrheit sagt,

7und ein fünftes Mal schwören, dass Allahs Fluch auf ihm liege, wenn er lügt.

8Und damit die Strafe von ihr abgewendet wird, soll sie viermal bei Allah schwören, dass er lügt,

9und ein fünftes Mal schwören, dass Allahs Zorn auf ihr liege, wenn er die Wahrheit sagt.

10Und wäre nicht Allahs Huld und Barmherzigkeit über euch gewesen, so hätte euch Leid widerfahren.

Doch Allah ist der Reue Annehmende und voller Weisheit.

وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۢ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ6

وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ7

وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۢ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ8

وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ9

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ10

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Nach der Schlacht von Uhud, in der die Muslime besiegt worden waren, dachten einige Stämme, dass die muslimische Gemeinschaft in Medina schwach geworden sei.

    Diese Stämme begannen, Angriffe auf die Stadt vorzubereiten.

    Der Prophet (ﷺ) musste Feldzüge anführen, um diese Stämme daran zu hindern, Medina zu erreichen.

    Während eines dieser Feldzüge wurde er von seiner Frau, 'Aischa (R.

    A.

    ), begleitet.

    Damals reisten Frauen gewöhnlich in einer Sänfte, die wie ein kleines Zelt auf einem Kamel aussah.

    Nach einer kurzen Rast unterwegs verließ die Karawane das Lager, ohne zu wissen, dass 'Aischa (R.

    A.

    ) nicht darin war.

    Sie war gegangen, um eine Halskette zu suchen, die sie verloren hatte.

    Als sie zurückkam, waren alle fort, sodass sie dort alleine warten musste.

    Kurz darauf kam ein Gefährte namens Safwan (R.

    A.

    ) und erkannte, dass sie zurückgelassen worden war, also begleitete er sie zur Karawane.

  • Bald begannen die Heuchler, falsche Gerüchte über 'Aischa (R.

    A.

    ) und Safwan (R.

    A.

    ) zu verbreiten.

    Viele Leute verbreiteten diese Falschmeldungen in der ganzen Stadt, darunter auch einige Muslime.

    'Aischa (R.

    A.

    ) wies diese Behauptungen entschieden zurück und betete zu Allah, ihren Namen reinzuwaschen.

    Dies war eine sehr schwierige Zeit für den Propheten (ﷺ) und die muslimische Gemeinschaft.

  • Illustration
  • Schließlich, nach einem Monat, offenbarte Allah die Verse 11-26, um ihre Unschuld zu verkünden.

    Die Verse wiesen die Gläubigen auch an, wie sie auf diese Lügen hätten reagieren sollen.

    Diejenigen, die die Gerüchte begonnen und verbreitet hatten, wurden vor einer schrecklichen Strafe gewarnt.

    {Imam Al-Bukhari & Imam Muslim}

  • Illustration

Diejenigen, die die Ehefrau des Propheten beschuldigten

11Wahrlich, diejenigen, die diese Verleumdung erdachten, sind eine Gruppe von euch.

Denkt nicht, es sei übel für euch.

Vielmehr ist es gut für euch.

Sie werden bestraft werden, jeder nach seinem Anteil an der Sünde.

Und derjenige unter ihnen, der die Hauptlast davon trug, den wird eine gewaltige Strafe treffen.

إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيم11

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Als 'Aischa (R.

    A.

    ) fälschlicherweise beschuldigt wurde und sich die Gerüchte zu verbreiten begannen, besprach einer der Gefährten, Abu Ayyub al-Ansari (R.

    A.

    ), die Situation mit seiner Frau.

    Er fragte: "Hörst du nicht, was die Leute über die Frau des Propheten sagen?

    " Sie antwortete: "Das sind alles Lügen.

    " Er sagte daraufhin: "Wenn du 'Aischa (R.

    A.

    ) wärst, würdest du so etwas tun?

    " Sie sagte: "Unmöglich!

    " Er bemerkte: "Bei Allah!

    'Aischa (R.

    A.

    ) ist besser als du, und es ist für sie noch unmöglicher, so etwas zu tun.

    " Sie sagte dann zu ihm: "Wenn du Safwan (R.

    A.

    ) wärst, würdest du so etwas tun?

    " Er erwiderte: "Unmöglich!

    " Sie bemerkte: "Bei Allah!

    Safwan (R.

    A.

    ) ist besser als du, und es ist für ihn noch unmöglicher, so etwas zu tun.

    "

  • Laut vielen Gelehrten wurde Vers 12 herabgesandt, um die Gläubigen zu lehren, dass sie wie Abu Ayyub (R.

    A.

    ) und seine Frau hätten reagieren sollen.

    {Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi}

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Ein Mann kam nach dem Freitagsgebet zum Imam, um ihm etwas zu erzählen, das er über ein anderes Gemeindemitglied gehört hatte.

    Der Imam sagte zu ihm: „Bevor du etwas sagst, lass uns den Drei-Filter-Test machen!

    “ Der Mann wusste nicht, was dieser Test war.

    Der Imam erklärte, dass der Test aus drei einfachen Fragen bestand, um das herauszufiltern, was der Mann sagen wollte.

    Der Imam sagte: „Der erste Filter: Bist du absolut sicher, dass das, was du über diese Person gehört hast, wahr ist?

    “ Der Mann antwortete, dass er nicht sicher war, weil er es gerade von jemand anderem gehört hatte.

    Der Imam sagte dann: „Der zweite Filter: War es etwas Gutes, das du über diese Person gehört hast?

    “ Der Mann antwortete, dass es das nicht war.

  • Der Imam sagte dann: „Der dritte Filter: Wird das, was du mir erzählen willst, für irgendeinen von uns von Nutzen sein?

    “ Der Mann antwortete: „Nicht wirklich.

    “ Der Imam erwiderte: „Wenn das, was du mir über diese Person erzählen willst, nicht wahr, nicht gut und nicht nützlich ist, welchen Sinn hat es dann, es

    mit mir zu teilen?

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Der Dreifiltertest ist sehr wichtig, besonders im Umgang mit Menschen.

    Wir können diesen Test anwenden, wenn wir Gerüchte über unsere Freunde verbreiten, ohne die Informationen zu überprüfen; Verschwörungstheorien (falsche oder irreführende

    Informationen) in den sozialen Medien teilen, ohne ihre Wahrheit zu überprüfen; oder Aussagen (Hadithe) des Propheten (ﷺ) zitieren, ohne sicherzustellen, dass er diese Worte

    tatsächlich geäußert hat.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Vers 12 lehrt uns ein großartiges islamisches Konzept namens *husnu az-zann*, was bedeutet, wohlwollend über andere zu denken.

    Zum Beispiel sollten wir eine hohe Meinung von Allah haben.

    Wenn wir beten, vertrauen wir darauf, dass Er unser Du'a erhören wird.

    Wenn es nicht sofort erhört wird, vertrauen wir darauf, dass Allah einen besseren Plan für uns hat, wenn die richtige Zeit gekommen ist.

    Wenn wir etwas Gutes tun, vertrauen wir darauf, dass Er uns eine große Belohnung geben wird.

    Wenn wir um Vergebung bitten, vertrauen wir darauf, dass Er uns vergeben wird.

    Wenn wir diese Welt verlassen, vertrauen wir darauf, dass Er uns mit Barmherzigkeit überschütten und uns Jannah schenken wird.

  • Wir sollten auch wohlwollend über Menschen denken und ihnen den Vertrauensvorschuss geben.

    Wir sollten versuchen, Entschuldigungen zu finden und keine voreiligen Schlüsse zu ziehen, wenn sie einen Fehler machen oder unsere Erwartungen nicht erfüllen.

    Wenn ein Freund nicht sofort auf deine Nachricht geantwortet hat, bedeutet das nicht unbedingt, dass er dich ignoriert hat.

    Vielleicht war er einfach sehr beschäftigt mit einem Notfall.

    Wenn sie einen Beitrag, den du in den sozialen Medien geteilt hast, nicht mögen, bedeutet das nicht, dass sie dich nicht mehr mögen.

    Vielleicht haben sie ihn einfach nicht gesehen.

    Wie wir über andere denken, ob gut oder schlecht, offenbart, wer wir wirklich sind.

    Gute Menschen denken, dass andere Menschen gut sind, und schlechte Menschen denken, dass alle Menschen schlecht sind.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Einst lebte ein Bauer, der seine Axt verloren hatte.

    Er meinte, sein Nachbar sei der Dieb.

    Sein Nachbar benahm sich wie ein Dieb, ging wie ein Dieb und sprach wie ein Dieb.

    Die Frau seines Nachbarn sah ebenfalls wie eine Diebin aus.

    Und ihre Kinder sahen aus wie kleine Diebe.

    Wenn er sie reden hörte, dachte er, sie sprächen über seine Axt.

    Wenn er sie lachen hörte, glaubte er, sie machten Witze über ihn.

    Wenn er sie ihre Hausaufgaben machen sah, meinte er, sie planten ihren nächsten Diebstahl.

  • Zwei Tage später, gerade als er plante, gegen seine vermeintlich kriminellen Nachbarn in den Krieg zu ziehen, fand er die vermisste Axt unter einem Strohhaufen in seinem Hinterhof.

    Plötzlich war sein Nachbar kein Dieb mehr.

    Die Frau und die Kinder des Nachbarn wurden ebenfalls wieder normal.

    Der Mann erkannte, dass seine Nachbarn keine Diebe waren – er selbst war der Dieb, weil er ihre Würde gestohlen hatte.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Ein Mann wartete am Flughafen auf seinen Flug.

    Er kaufte ein Buch und eine kleine Schachtel Kekse in den Flughafengeschäften und nahm dann vor dem Gate Platz.

    Während er das Buch las, bemerkte er, dass die alte Dame, die neben ihm saß, dreist von seinen eigenen Keksen aß.

    Der Mann war von ihrem Verhalten verärgert.

    Jedes Mal, wenn er einen Keks nahm, nahm sie ebenfalls fröhlich einen.

    Dann wurde ihr Flug aufgerufen und es war nur noch ein Keks in der Schachtel übrig.

    Sie sah ihn an, teilte den Keks, steckte eine Hälfte in ihren Mund und bot ihm die andere Hälfte an.

    Er entriss ihn ihr aus der Hand, als sie mit einem breiten Lächeln im Gesicht ging.

  • Der Mann war inzwischen sehr wütend.

    Er sagte sich: „Was für eine undankbare Keksdiebin!

    Sie ist einfach gegangen, ohne sich auch nur zu bedanken.

    “ Dann wurde sein Flug aufgerufen, also bestieg er das Flugzeug, setzte sich auf seinen Platz und las sein Buch weiter.

    Später, als er seine Tasche öffnete, um den Reisepass hineinzulegen, war er überrascht, eine volle Schachtel Kekse darin zu finden.

    Es stellte sich heraus, dass er die ganze Zeit von den Keksen der Dame gegessen hatte.

    Sie hatte sogar den letzten Keks mit ihm geteilt.

    Es tat ihm sehr leid, aber es war zu spät, sich zu entschuldigen, da die alte Dame bereits auf einem anderen Flug war.

  • Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

  • Imam Ibrahim ibn Adham war ein Gelehrter und ein guter Mann.

    Eines Tages saß er mit einigen seiner Freunde zusammen, als ein entfernter Nachbar vorbeiging, ohne sie zu grüßen.

    Ibrahim sagte nicht: „Warum ist dieser Mann so arrogant, dass er uns nicht einmal den Salam gibt?

    “ Stattdessen schickte er einen Assistenten, um ihn zu fragen, ob alles in Ordnung sei.

    Der Mann sagte, er sei gestresst, weil seine Frau entbunden hatte und ihm gerade klar geworden war, dass sie keine Vorräte im Haus hatten.

    Deshalb war er so gedankenverloren, dass er vergessen hatte, dem Imam den Salam zu entbieten.

  • Nachdem er gehört hatte, was geschehen war, hatte Imam Ibrahim Mitleid mit dem Mann und wies seinen Assistenten an, zum Markt zu gehen und genügend Vorräte für das

    Haus des Mannes zu kaufen.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Es gab einen großzügigen Mann namens Yahya ibn Talhah.

    Eines Tages beklagte sich seine Frau bei ihm und sagte: „Deine Freunde sind keine guten Menschen, denn sie kommen nur zu dir, wenn du Geld hast, aber wenn

    du kein Geld hast, kommen sie nie zu dir.

    “ Er erwiderte: „Das ist ein Beweis dafür, dass sie gute Menschen sind, denn sie kommen nur zu uns, wenn sie wissen, dass wir ihnen helfen können.

    Aber wenn wir nichts anzubieten haben, wollen sie uns nicht zur Last fallen.

Wie die Gläubigen hätten reagieren sollen

12Die gläubigen Männer und Frauen hätten gut voneinander denken sollen, als ihr dieses 'Gerücht' zum ersten Mal hörtet, und gesagt: 'Das ist offensichtlich eine Lüge!

'

13Warum brachten sie nicht vier Zeugen?

Nun, da es ihnen nicht gelungen ist, Zeugen beizubringen, sind sie wahrlich Lügner im Angesicht Allahs.

14Wäre nicht Allahs Huld und Barmherzigkeit über euch in diesem Leben und im Jenseits gewesen, so hätte euch wahrlich eine schreckliche Strafe für das ereilt, worauf ihr euch

eingelassen habt.

15'Gedenkt', als ihr diese 'Lüge' von einer Zunge zur anderen weitergabt und mit euren Mündern sagtet, wovon ihr kein Wissen hattet.

Ihr nahmt es leicht, während es im Angesicht Allahs äußerst schwerwiegend ist.

16Sobald ihr es hörtet, hättet ihr sagen sollen: 'Es steht uns nicht zu, darüber zu sprechen!

Preis sei Allah!

Das ist eine gewaltige Verleumdung!

'

17Allah untersagt euch, so etwas jemals wieder zu tun, wenn ihr wahre Gläubige seid.

18Allah verdeutlicht euch die Lehren.

Und Allah besitzt vollkommenes Wissen und Weisheit.

لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ12

لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ13

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ14

إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيم15

وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيم16

يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ17

وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ18

Mahnung vor schändlichen Taten

19Gewiss, diejenigen, die es lieben, dass sich die Abscheulichkeit unter den Gläubigen verbreitet, für sie gibt es schmerzhafte Strafe im Diesseits und im Jenseits.

Allah weiß, und ihr wisst nicht.

20Es hätte euch getroffen, wäre nicht Allahs Huld und Barmherzigkeit über euch gewesen.

Aber Allah ist stets Gütig und Barmherzig.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ19

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ20

Warnung vor Satan

21O ihr Gläubigen!

Folgt nicht den Fußstapfen des Satans.

Wer den Fußstapfen des Satans folgt, der soll wissen, dass er wahrlich Schändliches und Verwerfliches befiehlt.

Wäre nicht Allahs Huld und Barmherzigkeit über euch gewesen, so wäre keiner von euch jemals gereinigt worden.

Doch Allah reinigt, wen Er will.

Und Allah ist Allhörend und Allwissend.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ21

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Ein Mann traf seinen Lehrer in einem Restaurant, 30 Jahre nachdem er die Grundschule verlassen hatte.

    Er fragte, ob der Lehrer sich an ihn erinnere, doch der Lehrer sagte, er sei sich nicht sicher.

    Der Mann sagte: „Erinnern Sie sich, als ein anderer Schüler in derselben Klasse eine schöne Uhr mit zur Schule brachte?

    Während der Mittagspause wurde die Uhr aus seiner Tasche gestohlen, und er kam weinend zu Ihnen, um seine gestohlene Uhr zu melden.

    Sie sagten uns, wir sollten uns mit geschlossenen Augen an der Wand aufstellen.

    Dann durchsuchten Sie unsere Taschen, eine nach der anderen, und fanden die Uhr schließlich in der Tasche eines der Schüler in der Mitte der Reihe.

    Der Dieb wurde sehr besorgt, dass Sie ihn vor der ganzen Klasse demütigen und ihn vielleicht von der Schule verweisen würden.

    Aber das taten Sie nicht.

    Sie setzten die Suche bis zur allerletzten Tasche fort, bevor Sie alle baten, die Augen zu öffnen und auf ihre Plätze zurückzukehren.

    Dann gaben Sie die Uhr dem Schüler zurück, der sie verloren hatte.

    "

  • Der Mann gestand dann: „Ich war dieser Dieb.

    Aber dank Ihnen wusste niemand, was ich getan hatte.

    " Der Lehrer räusperte sich und sagte: „Oh, ich wusste auch nicht, wer sie gestohlen hatte, denn ich hielt meine Augen geschlossen, als ich die Taschen durchsuchte.

    Ich habe Ihren Fehler vertuscht, in der Hoffnung, dass Allah meinen vertuschen wird.

    "

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Abu Bakr As-Siddiq (R.

    A.

    ), der Vater von 'Aishah, pflegte seinem armen Cousin Mistah (R.

    A.

    ) Geld zu geben.

    Als er erfuhr, dass Mistah (R.

    A.

    ) zu denjenigen gehörte, die Lügen über 'Aishah (R.

    A.

    ) verbreiteten, beschloss er, ihn nicht mehr zu unterstützen.

    Daraufhin wurde Vers 22 offenbart, der Abu Bakr (R.

    A.

    ) anwies, Mistah (R.

    A.

    ) weiterhin Almosen zu geben und ihm zu vergeben.

    Abu Bakr (R.

    A.

    ) versprach, seine Unterstützung fortzusetzen, in der Hoffnung, im Gegenzug Allahs Vergebung und Segen zu empfangen.

    {Imam Al-Bukhari & Imam Muslim}

How to study Surah An-Nûr with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.