বিদীর্ণ হওয়া
الانْشِقَاق
الانشقاق

LEARNING POINTS
আসমান ও যমীন আল্লাহর অনুগত, পক্ষান্তরে অকৃতজ্ঞ মানুষ তাদের প্রতিপালককে অস্বীকার করে।
বিচার দিবসে যারা তাদের আমলনামা ডান হাতে গ্রহণ করবে, তারা আনন্দিত হবে, কারণ তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে।
যারা তাদের আমলনামা বাম হাতে গ্রহণ করবে, তারা হতভাগ্য হবে, কারণ তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে।
কিয়ামত দিবসের ভয়াবহতা
1যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে, 2তার রবের অনুগত হয়ে, যেমনটি তার জন্য বিধিবদ্ধ, 3এবং যখন পৃথিবী বিস্তৃত করা হবে, 4এবং তার ভেতরের সবকিছু উগরে দেবে ও শূন্য হয়ে যাবে, 5তার রবের অনুগত হয়ে, যেমনটি তার জন্য বিধিবদ্ধ, 'নিশ্চয়ই তোমাদের বিচার করা হবে।'
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ 1وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ 2وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ 3وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ 4وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ5

কিতাবুল আমল
6হে মানবজাতি! নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের দিকে কঠোর সাধনা করছো, অতঃপর তোমরা তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে। 7যাকে তার আমলনামা ডান হাতে দেওয়া হবে, 8তার হিসাব হবে সহজ, 9এবং সে তার পরিজনের কাছে প্রফুল্লচিত্তে ফিরে যাবে। 10আর যাকে তার আমলনামা তার পিঠের পিছন দিক দিয়ে বাম হাতে দেওয়া হবে, 11তারা চাইবে অবিলম্বে ধ্বংস। 12এবং জ্বলন্ত আগুনে দগ্ধ হবে। 13এটা এ কারণে যে তারা তাদের স্বজনদের মাঝে আমোদ-প্রমোদে মত্ত ছিল, 14এই ভেবে যে তারা কখনো আল্লাহর কাছে ফিরে আসবে না। 15হ্যাঁ, 'তারা ফিরে আসবে'! নিশ্চয়ই তাদের প্রতিপালক সর্বদা তাদের উপর নজর রাখছিলেন।
ٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ 6فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ 7فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا 8وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا 9وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ 10فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا 11وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا 12إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا 13إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ 14بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا15

WORDS OF WISDOM
নিচের ১৯ নং আয়াত অনুযায়ী, মানুষ জীবনের উত্থান-পতনের মধ্য দিয়ে সর্বদা পরীক্ষিত হয়, এক অবস্থা থেকে অন্য অবস্থায় পরিবর্তিত হতে থাকে। উদাহরণস্বরূপ, তারা সুস্থতা থেকে অসুস্থতায়, তারপর আবার সুস্থতায় ফিরে আসে এবং সুখ থেকে দুঃখে, তারপর আবার সুখে ফিরে আসে, এবং এভাবেই চলতে থাকে। আল্লাহ তায়ালা তাদেরকে গর্ভ থেকে এই দুনিয়ায়, তারপর কবরে এবং তারপর বিচারের জন্য পরকালে নিয়ে আসারও ক্ষমতা রাখেন। (ইমাম ইবনে কাসীর ও ইমাম আল-কুরতুবী কর্তৃক বর্ণিত)

ঈমানের দাওয়াত
16সুতরাং, আমি শপথ করছি শফকের! 17এবং রাতের কসম এবং যা কিছু সে আবৃত করে! 18এবং চাঁদের কসম যখন তা পূর্ণিমা লাভ করে! 19তোমরা অবশ্যই এক অবস্থা থেকে অন্য অবস্থায় উপনীত হবে। 20সুতরাং তাদের কি হলো যে তারা ঈমান আনে না, 21এবং যখন তাদের কাছে কুরআন তিলাওয়াত করা হয়, তখন তারা সিজদা করে না? 22বরং কাফিররা মিথ্যা প্রতিপন্ন করতে থাকে। 23অথচ আল্লাহই উত্তমরূপে জানেন তারা যা কিছু গোপন করে। 24সুতরাং তাদের এক যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দাও! 25কিন্তু যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, তাদের জন্য রয়েছে অফুরন্ত পুরস্কার।
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ 16وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ 17وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ 18لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ 19فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ 20وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ ۩ 21بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ 22وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ 23فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 24إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۢ25
Verse 25: "তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দাও" - এই উক্তিটি বিদ্রূপাত্মক, কারণ প্রাচীন মূর্তি পূজারিরা বিচার দিবসকে উপহাস করত।