জুমুআ
الجُمُعَة
الجُمُعَہ

LEARNING POINTS
এই সূরা মুসলিমদের আল্লাহর বিশেষ অনুগ্রহের জন্য তাঁর শুকরিয়া আদায় করতে শেখায়। উদাহরণস্বরূপ:
তাদের নবীর কদর করা উচিত তাঁর প্রতি যথাযথ সম্মান প্রদর্শন করে।
তাদের জুমার নামাজের কদর করা উচিত খুতবার প্রতি মনোযোগ দিয়ে।
এবং তাদের কুরআনের কদর করা উচিত এর শিক্ষা অনুযায়ী জীবনযাপন করে।
আল্লাহর নেয়ামত মুমিনদের প্রতি
1আসমানসমূহে যা কিছু আছে এবং যমীনে যা কিছু আছে, সবকিছুই আল্লাহর তাসবীহ পাঠ করে, যিনি অধিপতি, মহাপবিত্র, পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। 2তিনিই সেই সত্তা যিনি নিরক্ষরদের মধ্য থেকে তাদেরই একজনকে রাসূলরূপে প্রেরণ করেছেন, যিনি তাদের কাছে তাঁর আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করেন, তাদের পবিত্র করেন এবং তাদের কিতাব ও হিকমত শিক্ষা দেন, যদিও তারা এর আগে সুস্পষ্ট পথভ্রষ্টতায় ছিল। 3এবং তাদের অন্যান্যের জন্যও যারা এখনও তাদের সাথে মিলিত হয়নি। এটা এজন্য যে, তিনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। 4এটা আল্লাহর অনুগ্রহ। তিনি যাকে ইচ্ছা তা দান করেন। আর আল্লাহ মহা অনুগ্রহের অধিকারী।
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 1هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 2وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 3ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ4

নষ্ট ইলম
5যাদেরকে তাওরাত পালনের ভার দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু তারা তা পালন করেনি, তাদের দৃষ্টান্ত হলো কিতাব বহনকারী গাধার মতো। যারা আল্লাহর আয়াতসমূহকে অস্বীকার করে, তাদের দৃষ্টান্ত কত নিকৃষ্ট! আর আল্লাহ জালিম সম্প্রদায়কে হেদায়েত করেন না।
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5
Verse 5: তাওরাত হলো পবিত্র কিতাব যা মুসা (আঃ)-এর উপর অবতীর্ণ হয়েছিল।
যারা মূসাকে অমান্য করেছিল
5স্মরণ করো, হে নবী, যখন মূসা তার কওমকে বললেন, হে আমার কওম! কেন তোমরা আমাকে কষ্ট দাও, যখন তোমরা জানো যে আমি তোমাদের প্রতি আল্লাহর রাসূল? অতঃপর যখন তারা সত্য থেকে মুখ ফিরিয়ে নিল, আল্লাহ তাদের অন্তরকেও বক্র করে দিলেন। আর আল্লাহ ফাসিক সম্প্রদায়কে পথপ্রদর্শন করেন না।
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5
Verse 5: তাওরাত হলো মূসা আ.-এর উপর নাযিল হওয়া আসমানী কিতাব।
জাগরণের আহ্বান
6বলুন, 'হে নবী,' "হে ইয়াহুদী দাবিদারগণ! যদি তোমরা দাবি করো যে তোমরা সমস্ত মানবজাতির মধ্য থেকে আল্লাহর মনোনীত জাতি, তাহলে মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা করো, যদি তোমরা সত্যবাদী হও।" 7কিন্তু তারা কখনো তার আকাঙ্ক্ষা করবে না, কারণ তাদের হাত যা আগে পাঠিয়েছে। আর আল্লাহ যালিমদের সম্পর্কে পূর্ণ অবগত। 8বলুন, "যে মৃত্যু থেকে তোমরা পলায়ন করছো, তা অবশ্যই তোমাদের সাথে সাক্ষাৎ করবে। তারপর তোমাদেরকে ফিরিয়ে আনা হবে গায়েব ও প্রকাশ্য বিষয়ের জ্ঞানীর কাছে, আর তিনি তোমাদেরকে জানিয়ে দেবেন তোমরা কী করেছিলে।"
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 6وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ 7قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8
Verse 8: ৩ এই আয়াতে তাদের কথা বলা হয়েছে যারা নবী যাকারিয়া (আ.) ও তাঁর পুত্র ইয়াহইয়াকে হত্যা করেছিল, এবং যারা ঈসা (আ.)-কে হত্যার চেষ্টা করেছিল, এবং যারা সাব্বাত ভঙ্গ করেছিল, এবং যেসব বিচারক ঘুষ গ্রহণ করত।

BACKGROUND STORY
প্রথমে, যখন নবী (সা.) মদিনায় জুমার নামাজ শুরু করেন, তখন তিনি নামাজ দিয়ে শুরু করতেন এবং তারপর খুতবা (বক্তৃতা) দিতেন। একবার, যখন নবী (সা.) নামাজের পর খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন কঠিন সময়ে খাদ্যের একটি কাফেলা শহরে এসে পৌঁছায়। সাধারণত, কাফেলাগুলোকে ঢাকের বাদ্যি বাজিয়ে স্বাগত জানানো হতো। মসজিদের বেশিরভাগ লোক ভেবেছিল যে তারা যেহেতু নামাজ পড়ে ফেলেছে, তাই চলে যাওয়া ঠিক হবে। তাই তারা কাফেলাকে স্বাগত জানাতে এবং ঢাকের বাদ্যি দেখতে ছুটে গেল, নবী (সা.)-কে তাঁর খুতবার মাঝখানে রেখে। পরবর্তীতে, নবী (সা.) জুমার পরিষেবা খুতবা দিয়ে শুরু করার সিদ্ধান্ত নিলেন যাতে সবাই নামাজের জন্য থাকে। (ইমাম বুখারী ও ইমাম মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত)
জুম্মার নামাজ
9হে মুমিনগণ! যখন জুমার দিনে সালাতের জন্য আহ্বান করা হয়, তখন তোমরা আল্লাহর স্মরণের দিকে ধাবিত হও এবং তোমাদের ব্যবসা-বাণিজ্য ছেড়ে দাও। এটাই তোমাদের জন্য উত্তম, যদি তোমরা জানতে। 10যখন সালাত সমাপ্ত হয়, তখন তোমরা জমিনে ছড়িয়ে পড়ো এবং আল্লাহর অনুগ্রহ সন্ধান করো। আর আল্লাহকে অধিক স্মরণ করো, যাতে তোমরা সফলকাম হতে পারো।
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 9فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ10
বক্তৃতা চলাকালীন প্রস্থান
11যখন তারা কাফেলার সাথে খেল-তামাশা দেখল, তখন তারা প্রায় সকলেই সেদিকে ধাবিত হলো এবং আপনাকে (হে নবী) আপনার খুতবার মাঝখানে দাঁড়ানো অবস্থায় রেখে গেল। বলুন, "যা আল্লাহর কাছে আছে, তা খেল-তামাশা ও বাণিজ্য অপেক্ষা অনেক উত্তম। আর আল্লাহই শ্রেষ্ঠ রিযিকদাতা।"
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ11