Surah 55
Volume 1

পরম দয়ালু

الرَّحْمَٰن

الرَّحْمٰن

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

এটি মানুষ ও জিনদের প্রতি আল্লাহর অসংখ্য নেয়ামত স্বীকার করার একটি আহ্বান।

প্রত্যেকে আল্লাহর অনুগ্রহের কতটা কদর করেছে এবং তাঁর আনুগত্য করেছে তার উপর ভিত্তি করে, কিয়ামত দিবসে তাদেরকে ৩টি শ্রেণীতে বিভক্ত করা হবে:

১ কাফেররা (বামপন্থীগণ যারা তাদের আমলনামা বাম হাতে পাবে)।

২ সাধারণ মুমিনরা (ডানপন্থীগণ যারা তাদের আমলনামা ডান হাতে পাবে)।

৩ এবং মুমিনদের মধ্যে শ্রেষ্ঠরা।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

এই পৃথিবীতে দুই ধরনের মানুষ আছে। যারা 'মৌমাছির চোখ' ধারণ করে এবং যারা 'মাছির চোখ' ধারণ করে। একটি মৌমাছি এবং একটি মাছি যখন বাতাসে থাকে, তখন তারা একই জিনিস দেখে। তবে, মৌমাছি ফুলে অবতরণ করতে পছন্দ করে, আর মাছি আবর্জনায় অবতরণ করতে পছন্দ করে। কিছু মানুষ আল্লাহর নেয়ামত দেখতে ও উপলব্ধি করতে সক্ষম। অন্যরা তাদের জীবনে কোনো ভালো কিছু দেখতে ব্যর্থ হয় এবং কেবল নেতিবাচক বিষয় নিয়ে অভিযোগ করে।

Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

একজন বৃদ্ধ লোক একটি সামাজিক পরীক্ষা করলেন দেখতে যে মানুষ ভালো ও মন্দ জিনিসের প্রতি কিভাবে প্রতিক্রিয়া দেখায়। টানা তিন দিন তিনি তার দ্বিতীয় তলার বারান্দা থেকে ১০ ডলারের নোট ছুঁড়লেন। তিনি লক্ষ্য করলেন যে লোকেরা সবসময় টাকা তুলে নিতো এবং সাথে সাথেই চলে যেতো। পরবর্তী তিন দিন তিনি খালি জুসের প্যাকেট এবং চিপসের প্যাকেট ছুঁড়ছিলেন। তিনি লক্ষ্য করলেন যে অনেক লোক এখন ভিন্নভাবে আচরণ করছে। তারা খালি প্যাকেটগুলো তুলে নিলো, উপরে, ডানে এবং বামে তাকালো, এবং গালিগালাজ করতে শুরু করলো। তিনি এই সিদ্ধান্তে উপনীত হলেন যে অনেক লোক ভালোর জন্য কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে ব্যর্থ হয় এবং কেবল মন্দের জন্য অভিযোগ করে।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

নবী (সা.) আবু যার (রা.)-কে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি মনে করো, যার অনেক টাকা আছে সে ধনী আর যার টাকা নেই সে গরীব?" আবু যার (রা.) উত্তর দিলেন, "হ্যাঁ।" নবী (সা.) তাকে বললেন, "কৃতজ্ঞ হৃদয়ের অধিকারী ব্যক্তি ধনী, যদিও তার কিছুই না থাকে; আর অকৃতজ্ঞ হৃদয়ের অধিকারী ব্যক্তি গরীব, যদিও তার অনেক টাকা থাকে।" (ইমাম ইবনে হিব্বান কর্তৃক বর্ণিত)

SIDE STORY

SIDE STORY

একজন কানাডীয় শিক্ষক তাঁর তৃতীয় শ্রেণীর শিক্ষার্থীদের জিজ্ঞাসা করলেন তারা বিশ্বের ৭টি আধুনিক বিস্ময় কী বলে মনে করে, তার একটি তালিকা তৈরি করতে। বেশিরভাগ শিক্ষার্থী মিশরের পিরামিড, চীনের মহাপ্রাচীর এবং তাজমহলের মতো বিখ্যাত বিস্ময়গুলির তালিকা করেছিল। কেউ কেউ এমনকি ডিজনিল্যান্ড এবং টিম হর্টনসের নামও লিখেছিল। একজন মেয়ে (ইয়াসমিন নামের) সবার শেষে তার তালিকা জমা দিয়েছিল। সে লিখল:

Illustration

১. যে চোখ দিয়ে আমরা দেখি।

২. যে কান দিয়ে আমরা শুনি।

৩. যে জিহ্বা দিয়ে আমরা স্বাদ গ্রহণ করি।

৪. যে নাক দিয়ে আমরা ঘ্রাণ নিই।

যে ত্বক দিয়ে আমরা অনুভব করি।

যে মুখ দিয়ে আমরা হাসি।

এবং যে হৃদয় দিয়ে আমরা ভালোবাসি।

ইয়াসমিন বললো, এগুলো সবচেয়ে মূল্যবান নেয়ামত যার জন্য আমরা সাধারণত শুকরিয়া আদায় করি না। এদের যেকোনো একটি ছাড়া আমাদের জীবন কঠিন হয়ে যেত। আমাদের সবসময় বলা উচিত, 'আলহামদুলিল্লাহ'।

আল্লাহর নেয়ামত

1) Favour 1)Speech

1পরম দয়ালু 2কুরআন শিক্ষা দিয়েছেন, 3মানুষ সৃষ্টি করেছেন, 4এবং তাদেরকে কথা বলা শিখিয়েছেন।

ٱلرَّحۡمَٰنُ 1عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ 2خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ 3عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ4

আল্লাহ্‌র নেয়ামতসমূহ

1) Favour 2)The Universe

5সূর্য ও চন্দ্র চলে সুনির্দিষ্ট হিসাব অনুযায়ী। 6নক্ষত্ররাজি ও বৃক্ষরাজি সিজদা করে। 7আকাশকে তিনি সমুন্নত করেছেন এবং মীযান স্থাপন করেছেন, 8যাতে তোমরা ওজনে কম না দাও। 9ন্যায়পরায়ণতার সাথে ওজন করো এবং ওজনে কম দিও না।

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ 5وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ 6وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ 7أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ 8وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ9

আল্লাহর নেয়ামত

1) Favour 3)Resources

10তিনি সৃষ্টিকুলের জন্য পৃথিবী বিস্তৃত করেছেন। 11এতে আছে ফলমূল, আঁটিযুক্ত খেজুর গাছ, 12আর খোসাযুক্ত শস্য, এবং সুগন্ধি উদ্ভিদ। 13অতএব, তোমরা তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে?

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ 10فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ 11وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ 12فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ13

আল্লাহর নেয়ামতসমূহ

1) Favour 4)Creating Human and jinn

14তিনি মানবজাতিকে 'শূন্য' মাটি থেকে সৃষ্টি করেছেন, যা মৃৎপাত্রের মতো। 15এবং জিনকে 'ধোঁয়াহীন' আগুনের শিখা থেকে সৃষ্টি করেছেন। 16অতঃপর তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহ তোমরা উভয়ই অস্বীকার করবে?

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ 14وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ 15فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ16

Illustration

আল্লাহর নেয়ামত

1) Favour 5 )Creating Human and jinn

17তিনি দুই পূর্ব ও দুই পশ্চিমের রব। 18অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নেয়ামত অস্বীকার করবে? 19তিনি দুই সমুদ্রকে মিলিত করেছেন, 20অথচ তাদের উভয়ের মাঝে রয়েছে এক অন্তরায়, যা তারা অতিক্রম করে না। 21অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নেয়ামত অস্বীকার করবে? 22উভয় সাগর থেকে মুক্তা ও প্রবাল নির্গত হয়। 23অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 24তাঁরই (অধীন) উত্তোলিত পালবিশিষ্ট জাহাজসমূহ, যা সমুদ্রে পর্বতের ন্যায় চলমান। 25অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে?

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ 17فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ 19بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ 20فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ 22فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَ‍َٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ 24فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ25

Verse 25: গ্রীষ্মকাল ও শীতকালে সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের স্থান ভিন্ন ভিন্ন হয়। পৃথিবীর আনত ঘূর্ণন এবং সূর্যের কাছাকাছি বা দূরে থাকার কারণে ঋতু পরিবর্তন হয়। পৃথিবী যদি ঘোরা বন্ধ করে দিত, তাহলে এটি আর বসবাসের উপযোগী থাকত না। এই কারণেই ঋতু পরিবর্তনকে আল্লাহর অন্যতম নেয়ামত হিসেবে গণ্য করা হয়।

আল্লাহর নেয়ামত

26পৃথিবীতে যা কিছু আছে, সবই ধ্বংসশীল। 27একমাত্র আপনার মহিমান্বিত ও সম্মানিত পালনকর্তার সত্তাই চিরকাল থাকবে। 28অতঃপর তোমরা তোমাদের পালনকর্তার কোন নিয়ামতকে অস্বীকার করবে?

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ 26وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ 27فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ28

Verse 28: আখিরাতের জীবন আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি নেয়ামত, কারণ এর মাধ্যমে দুঃখ-কষ্ট ও অবিচারের অবসান ঘটে।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

নিম্নোক্ত অনুচ্ছেদ অনুসারে, এই মহাবিশ্বের প্রত্যেক ব্যক্তি ও প্রতিটি জিনিসের আল্লাহকে প্রয়োজন। এমনকি যারা বলে যে তাঁর অস্তিত্ব নেই, তাদেরও তাদের অস্তিত্বের জন্য তাঁকে প্রয়োজন। কে তাদের শ্বাস-প্রশ্বাসের বাতাস দেন? কে তাদের পানীয় জল দেন? কে তাদের হৃদস্পন্দন নিয়ন্ত্রণ করেন? তুলনামূলকভাবে, যদি আমরা কাউকে পছন্দ করি, আমরা তাদের যা চায় তা দিই। কিন্তু যদি আমরা কাউকে অপছন্দ করি, আমরা তাদের কিছুই দিই না। কিন্তু আল্লাহ কখনো কারো বাতাসের সরবরাহ বন্ধ করেন না শুধু এই কারণে যে তারা তাঁকে বিশ্বাস করে না। তিনি কখনো তাঁর রহমত আর-রাহমান কারো প্রতি বন্ধ করেন না শুধু এই কারণে যে তিনি তাদের কাজ পছন্দ করেন না। তিনি কেবল তাদের পরকালে বিচার করবেন। এই কারণেই এই সূরা তাঁকে আর-রাহমান (পরম দয়ালু) বলে ডাকে।

Illustration

আল্লাহর নেয়ামত

29পৃথিবীর প্রতিটি সৃষ্টিই মৃত্যুবরণ করবে। 30কেবলমাত্র আপনার রবের সত্তা, যিনি মহিমা ও সম্মানের অধিকারী, চিরকাল বিদ্যমান থাকবেন।

يَسۡ‍َٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ 29فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ30

Verse 30: জীবন দান ও মৃত্যু ঘটানো, কাউকে ধনী ও কাউকে গরীব করা, ইত্যাদি।

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

এই সূরায় আল্লাহর অনেক নেয়ামত উল্লেখ করা হয়েছে। নিম্নলিখিত অনুচ্ছেদটি হলো 'শাস্তির বিরুদ্ধে একটি সতর্কবাণী', যা আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি নেয়ামত হিসেবে গণ্য করা হয়। কিন্তু কেন? এটি বোঝার জন্য, এই গল্পটি ভাবুন: জামাল এবং তার পরিবার মহাসড়কে ভ্রমণ করছে। তারা রাস্তায় দুই সেট চিহ্ন দেখতে পায়:

এক সেট মহাসড়ক বরাবর উপলব্ধ পরিষেবা সম্পর্কে তথ্য দেয়, যেমন বিশ্রামাগার, গ্যাস স্টেশন এবং রেস্তোরাঁ।

অন্য সেটটি গতিসীমা অতিক্রম করার বিরুদ্ধে সতর্কবাণী দেয়, সেইসাথে সামনের দুর্ঘটনা এবং আগুন সম্পর্কে সতর্ক করে।

জামাল উভয় সেট চিহ্নকে প্রশংসা করে কারণ এগুলি তার ভ্রমণকে নিরাপদ এবং আরামদায়ক করে তোলে। 'ভেজা মেঝে' চিহ্নের ক্ষেত্রেও এটি সত্য কারণ এগুলি আমাদের পিছলে যাওয়া থেকে রক্ষা করে। একইভাবে, আমাদের নিম্নলিখিত সতর্কবাণীটির প্রশংসা করা উচিত, কারণ এটি আমাদেরকে বিচার দিবসে শাস্তি থেকে রক্ষা করবে।

Illustration

বামদিকের সাথীদের শাস্তি

31হে জ্বিন ও মানবজাতি, শীঘ্রই আমরা তোমাদের বিচার করব! 32অতএব, তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে তোমরা উভয়ে অস্বীকার করবে? 33হে জ্বিন ও মানবমণ্ডলী! যদি তোমরা আসমান ও যমীনের প্রান্তদেশ অতিক্রম করতে সক্ষম হও, তবে অতিক্রম করো। তোমরা তা করতে পারবে না শক্তি ব্যতীত। 34অতএব, তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে তোমরা উভয়ে অস্বীকার করবে? 35তোমাদের উপর আগুনের শিখা ও ধোঁয়া পাঠানো হবে, অতঃপর তোমরা একে অপরের সাহায্য করতে পারবে না। 36অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নেয়ামত অস্বীকার করবে? 37যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে, তখন তা গলিত তেলের মতো গোলাপী বর্ণ ধারণ করবে। 38অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নেয়ামত অস্বীকার করবে? 39সেদিন কোনো মানুষ বা জিনকে তাদের পাপ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে না। 40অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নেয়ামত অস্বীকার করবে? 41অপরাধীদের তাদের চেহারায় চেনা যাবে, তারপর তাদের কপালের চুল ও পা ধরে টেনে নেওয়া হবে। 42অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 43তাদের বলা হবে, "এই হলো সেই জাহান্নাম, যাকে অপরাধীরা অস্বীকার করতো।" 44তারা এর শিখা ও ফুটন্ত পানির মধ্যে আনাগোনা করবে। 45অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে?

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ 31فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ 33فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ 35فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ 37فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡ‍َٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ 39فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ 41فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ 43يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ 44فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ45

Verse 43: অথবা 'গলিত তামা'।

Verse 44: কিন্তু তাদের জিজ্ঞাসা করা হবে, কেবল অপমানিত করার জন্য।

Verse 45: তাদের মাথার সামনের চুল

দু'টি জান্নাত সেরা মুমিনদের জন্য

46আর যে তার রবের সামনে দাঁড়ানোকে ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দুটি জান্নাত। 47অতঃপর তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নিয়ামতকে অস্বীকার করবে? 48উভয়ই হবে শাখা-প্রশাখায় পূর্ণ। 49অতঃপর তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নিয়ামতকে অস্বীকার করবে? 50প্রত্যেকটিতে থাকবে দুটি প্রবাহিত ঝর্ণা। 51অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে? 52উভয় উদ্যানে থাকবে প্রত্যেক ফলের দুই প্রকার। 53অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে? 54তারা হেলান দিয়ে থাকবে পুরু রেশমের আস্তরবিশিষ্ট বিছানাসমূহে। 55আর উভয় উদ্যানের ফল থাকবে হাতের নাগালে। 56অতঃপর তোমরা তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 57উভয় জান্নাতে থাকবে আনতনয়না রমণীগণ, যাদেরকে পূর্বে কোন মানুষ বা জিন স্পর্শ করেনি। 58অতঃপর তোমরা তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 59তারা যেন ইয়াকুত ও প্রবাল। 60অতঃপর তোমরা তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 61সৎকাজের প্রতিদান সৎকাজ ব্যতীত আর কি?

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ 46فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ 48فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ 50فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ 52فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۢ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ 54فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ 56فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ 58فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ 60فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ61

শ্রেষ্ঠ মুমিনদের জন্য দুই জান্নাত

62অতঃপর তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন্ অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 63আর এই দুই জান্নাতের নিচে আরও দুটি থাকবে। 64অতঃপর তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন্ অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 65উভয়ই হবে ঘন সবুজ। 66অতঃপর তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন্ অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 67উভয়টিতে থাকবে দুটি প্রবাহিত ঝর্ণা। 68অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 69উভয়টিতে থাকবে ফল, খেজুর গাছ এবং ডালিম। 70অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? 71সকল জান্নাতে থাকবে উত্তম ও সুন্দরী সঙ্গিনীরা। 72তাদের জন্য থাকবে আয়তলোচনা হুরগণ। 73তাঁবুতে সুরক্ষিত। 74সুতরাং, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নেয়ামতকে অস্বীকার করবে? 75তাদেরকে এর পূর্বে কোনো মানুষ বা জিন স্পর্শ করেনি। 76সুতরাং, তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন নেয়ামতকে অস্বীকার করবে? 77সমস্ত মুমিনগণ সবুজ গদিতে এবং চমৎকার গালিচায় আরাম করবে। 78অতঃপর তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন নিয়ামতকে অস্বীকার করবে? 79বরকতময় তোমার রবের নাম, যিনি মহিমা ও সম্মানের অধিকারী।

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63مُدۡهَآمَّتَانِ 64فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ 68فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ 70فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ 72فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ 74فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75مُتَّكِ‍ِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ 76فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ 7879

Ar-Raḥmân () - Kids Quran - Chapter 55 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab