Surah Qãf, verse 1
قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ
قاف۔ قسم ہے اس عالی شان قرآن کی!
Surah Qãf, verse 2
بَلْ عَجِبُوٓا أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ
(سب دوبارہ زندہ کیے جائیں گے،) پھر بھی منکرین حیران ہیں کہ ان میں سے ہی ایک ڈرانے والا (قیامت کی وارننگ دینے والا) ان کے پاس آیا ہے۔ تو کافر کہتے ہیں، "یہ تو حیران کن بات ہے!
Surah Qãf, verse 3
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ
(کیا ہم دوبارہ زندہ کیے جائیں گے،) جب ہم مر کر خاک ہو جائیں گے؟ ایسا لوٹنا ناممکن ہے۔"
Surah Qãf, verse 4
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَـٰبٌ حَفِيظٌۢ
ہم یقیناً جانتے ہیں کہ زمین ان میں سے کیا کھاتی ہے (ان کی موت کے بعد)، اور ہمارے پاس ایک خوب محفوظ ریکارڈ ہے۔
Surah Qãf, verse 5
بَلْ كَذَّبُوا بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ
درحقیقت، وہ حق کو رد کرتے ہیں جب وہ ان کے پاس آیا ہے، تو وہ ایک الجھی ہوئی حالت میں ہیں۔
Surah Qãf, verse 6
أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
کیا انہوں نے اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا کہ ہم نے اسے کیسے بنایا اور (ستاروں سے) سجایا، اور اسے بے عیب چھوڑ دیا؟
Surah Qãf, verse 7
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ
جہاں تک زمین کا تعلق ہے، ہم نے اسے بچھا دیا اور اس پر مضبوط پہاڑ رکھے، اور اس میں ہر قسم کے خوشگوار پودے اگائے—
Surah Qãf, verse 8
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
(یہ سب) ہر اس بندے کے لیے بصیرت اور یاد دہانی ہے جو (اللہ کی طرف) رجوع کرتا ہے۔
Surah Qãf, verse 9
وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَـٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ
اور ہم آسمان سے برکت والا پانی برساتے ہیں، جس سے باغات اور کٹائی کے لیے غلہ اگاتے ہیں،
Surah Qãf, verse 10
وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
اور بلند کھجور کے درخت (جھکے ہوئے) گچھوں والے پھل کے ساتھ،
Surah Qãf, verse 11
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
(ہمارے) بندوں کے لیے رزق کے طور پر۔ اور اس (بارش) سے ہم ایک بے جان زمین کو زندہ کرتے ہیں۔ (قبروں سے) نکلنا بھی اسی طرح ہے۔
Surah Qãf, verse 12
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
ان سے پہلے، نوح کی قوم نے (حق کو) جھٹلایا، جیسا کہ کنویں والوں نے، ثمود نے بھی جھٹلایا،
Surah Qãf, verse 13
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
عاد، فرعون، لوط کے رشتہ دار،
Surah Qãf, verse 14
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
جنگل کے رہنے والے، اور تبع کی قوم۔ ہر ایک نے (اپنے) رسول کو جھٹلایا، تو میری وارننگ پوری ہوئی۔
Surah Qãf, verse 15
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
کیا ہم پہلی بار (انہیں) پیدا کرنے سے قاصر تھے؟ درحقیقت، وہ (اپنی) دوبارہ تخلیق کے بارے میں شک میں ہیں۔
Surah Qãf, verse 16
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
یقیناً، (ہم ہی ہیں جنہوں نے) انسان کو پیدا کیا اور (پوری طرح) جانتے ہیں کہ ان کے نفس انہیں کیا سرگوشیاں کرتے ہیں، اور ہم ان سے (ان کی) شہ رگ سے بھی زیادہ قریب ہیں۔
Surah Qãf, verse 17
إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ
جیسا کہ دو لکھنے والے فرشتے—(ایک) دائیں طرف بیٹھا ہوا، اور (دوسرا) بائیں طرف—(ہر چیز) نوٹ کرتے ہیں،
Surah Qãf, verse 18
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
کوئی شخص ایک لفظ بھی نہیں بولتا مگر یہ کہ ایک (چوکس) نگہبان تیار (لکھنے کے لیے) ہوتا ہے۔
Surah Qãf, verse 19
وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
(بالآخر،) موت کی سختیوں کے ساتھ حق آ جائے گا۔ یہ وہی ہے جس سے تم بھاگنے کی کوشش کر رہے تھے!
Surah Qãf, verse 20
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ
اور صور پھونکا جائے گا۔ یہ وہی دن ہے جس سے (تمہیں) خبردار کیا گیا تھا۔
Surah Qãf, verse 21
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ
ہر نفس ایک فرشتہ کے ساتھ آئے گا جو اسے ہانکے گا اور دوسرا گواہی دے گا۔
Surah Qãf, verse 22
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
(منکر سے کہا جائے گا،) "تم اس سے بالکل غافل تھے۔ اب ہم نے تمہارا یہ پردہ اٹھا دیا ہے، تو آج تمہاری نظر تیز ہے!"
Surah Qãf, verse 23
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
اور اس کا ہم نشین فرشتہ کہے گا، "یہ رہا ریکارڈ میرے پاس تیار۔"
Surah Qãf, verse 24
أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
(دونوں فرشتوں سے کہا جائے گا،) "ہر سرکش کافر کو جہنم میں پھینک دو،
Surah Qãf, verse 25
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
خیر سے روکنے والے، حد سے تجاوز کرنے والے، اور شک کرنے والے کو،
Surah Qãf, verse 26
ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
جس نے اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود ٹھہرایا۔ تو انہیں سخت عذاب میں ڈال دو۔"
Surah Qãf, verse 27
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ
اس کا (شیطانی) ہم نشین کہے گا، "اے ہمارے رب! میں نے انہیں سرکش نہیں کیا۔ بلکہ، وہ (خود ہی) دور بھٹکے ہوئے تھے۔"
Surah Qãf, verse 28
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ
اللہ جواب دے گا، "میری موجودگی میں جھگڑا نہ کرو، کیونکہ میں تمہیں پہلے ہی وارننگ دے چکا ہوں۔
Surah Qãf, verse 29
مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
میرا کلام بدلا نہیں جا سکتا، اور نہ ہی میں (اپنی) مخلوق پر ظلم کرنے والا ہوں۔"
Surah Qãf, verse 30
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
(خبردار اس) دن جب ہم جہنم سے پوچھیں گے، "کیا تو ابھی بھر گئی (ہے)؟" اور وہ جواب دے گی، "کیا مزید ہیں؟"
Surah Qãf, verse 31
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
اور جنت پرہیزگاروں کے قریب لائی جائے گی، دور نہیں ہوگی۔
Surah Qãf, verse 32
هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
(اور ان سے کہا جائے گا،) "یہ وہی ہے جس کا تم سے وعدہ کیا گیا تھا، ہر اس شخص کے لیے جو (مسلسل) (اللہ کی طرف) رجوع کرتا رہا اور (اس کے احکامات) پر قائم رہا—
Surah Qãf, verse 33
مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
جو رحمان سے بن دیکھے ڈرتے تھے، اور (صرف اسی کی طرف) رجوع کرنے والا دل لے کر آئے ہیں۔
Surah Qãf, verse 34
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ
اس میں سلامتی کے ساتھ داخل ہو جاؤ۔ یہ ہمیشہ کی زندگی کا دن ہے!"
Surah Qãf, verse 35
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
وہاں انہیں جو چاہیں گے وہ ملے گا، اور ہمارے پاس (اس سے بھی) زیادہ ہے۔
Surah Qãf, verse 36
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
(تصور کرو) کتنی قوموں کو ہم نے ان سے پہلے تباہ کیا، جو ان سے کہیں زیادہ طاقتور تھیں۔ پھر (جب عذاب آیا،) تو انہوں نے (مایوسی میں) زمین میں پناہ مانگی۔ (لیکن) کیا کوئی فرار تھا؟
Surah Qãf, verse 37
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
یقیناً اس میں ہر اس شخص کے لیے یاد دہانی ہے جس کا (بیدار) دل ہو اور وہ غور سے سنے۔
Surah Qãf, verse 38
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
یقیناً، ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان کے درمیان ہے اسے چھ دنوں میں پیدا کیا، اور ہمیں (ذرا بھی) تھکاوٹ محسوس نہیں ہوئی۔
Surah Qãf, verse 39
فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ
پس (اے نبی!) جو کچھ وہ کہتے ہیں اس پر صبر کریں۔ اور اپنے رب کی حمد بیان کیجیے سورج نکلنے سے پہلے اور غروب ہونے سے پہلے۔
Surah Qãf, verse 40
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ
اور رات کے ایک حصے میں بھی اس کی تسبیح کریں اور نمازوں کے بعد بھی۔
Surah Qãf, verse 41
وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
اور سنو! اس دن جب پکارنے والا قریب سے پکارے گا،
Surah Qãf, verse 42
يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ
اس دن سب (زوردار) دھماکے کو (پوری) حقیقت میں سنیں گے، وہ (قبروں سے) نکلنے کا دن ہوگا۔
Surah Qãf, verse 43
إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ
یقیناً ہم ہی ہیں جو زندگی دیتے ہیں اور موت دیتے ہیں۔ اور ہماری ہی طرف آخری واپسی ہے۔
Surah Qãf, verse 44
يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
(خبردار اس) دن جب زمین پھٹ جائے گی، اور وہ تیزی سے نکل آئیں گے۔ یہ ہمارے لیے ایک آسان جمع کرنا ہوگا۔
Surah Qãf, verse 45
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
ہم خوب جانتے ہیں جو وہ کہتے ہیں۔ اور آپ (اے نبی!) انہیں (ایمان لانے پر) مجبور کرنے کے لیے (وہاں) نہیں ہیں۔ پس قرآن کے ذریعے (صرف) ان لوگوں کو یاد دلائیں جو میری وارننگ سے ڈرتے ہیں۔