இந்த மொழிபெயர்ப்பு செயற்கை நுண்ணறிவு (AI) நவீன தொழில்நுட்பம் மூலம் செய்யப்படுகிறது. மேலும், இது அடிப்படையாகக் கொண்டது டாக்டர் முஸ்தபா கத்தாப்இன் "தி கிளியர் குர்ஆன்".

Surah 42 - الشُّورَىٰ

Ash-Shûra (சூரா 42)

الشُّورَىٰ (கலந்துரையாடல்)

மக்கி சூராமக்கி சூரா

அறிமுகம்

இந்த மக்கீ அத்தியாயம், உண்மையான விசுவாசிகளின் குணங்களில் ஒன்றாக, பரஸ்பர கலந்தாலோசனை மூலம் தங்கள் காரியங்களை நிர்வகிப்பது பற்றிப் பேசும் 38 ஆம் வசனத்திலிருந்து அதன் பெயரைப் பெறுகிறது. முந்தைய எல்லா நபிமார்களுக்கும் அருளப்பட்ட அதே மார்க்கத்தையே அல்லாஹ் முஸ்லிம்களுக்கும் கட்டளையிட்டுள்ளான் என்பதை இந்த அத்தியாயம் வலியுறுத்துகிறது. கருத்து வேறுபாடு ஏற்பட்டால் அல்லாஹ்வின் தீர்ப்பை நாட விசுவாசிகளுக்கு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளது. பலமற்ற சிலைகளில் சிலை வணங்கிகள் கொண்ட நம்பிக்கை கண்டிக்கப்படுவதோடு, அல்லாஹ்வின் ஏகத்துவம், சக்தி மற்றும் ஞானம் வலியுறுத்தப்படுகிறது. இந்த அத்தியாயத்தின் முடிவும் அடுத்த அத்தியாயத்தின் ஆரம்பமும், குர்ஆன் அல்லாஹ்வால் அருளப்பட்டது என்ற உண்மையை வலியுறுத்துகின்றன. அளவற்ற அருளாளன், நிகரற்ற அன்பாளன் ஆகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

அளவற்ற அன்புடையோனும், நிகரில்லா அருளாளனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்).

அல்லாஹ் சர்வவல்லமையாளன்

1. ஹா-மீம். 2. ஐன்-ஸீன்-காஃப். 3. இவ்வாறே உமக்கும் (நபியே!) வஹீ அறிவிக்கப்படுகிறது; உமக்கு முன்னிருந்தவர்களுக்கு (அறிவிக்கப்பட்டது) போலவே, அல்லாஹ்விடமிருந்து - மிகைத்தவன், ஞானமிக்கவன். 4. வானங்களில் உள்ளவையும், பூமியில் உள்ளவையும் அவனுக்கே உரியன. மேலும், அவனே மிக உயர்ந்தவன், மகத்தானவன். 5. வானங்கள் அவற்றின் மேலிருந்து பிளந்துவிடும் போலிருக்கின்றன. மேலும், மலக்குகள் தங்கள் இறைவனின் புகழைத் துதித்துக்கொண்டிருக்கின்றனர்; பூமியில் உள்ளவர்களுக்காகப் பாவமன்னிப்புத் தேடுகின்றனர். நிச்சயமாக அல்லாஹ்வே மிக்க மன்னிப்பவன், நிகரற்ற அன்புடையவன்.

حمٓ
١
عٓسٓقٓ
٢
كَذَٰلِكَ يُوحِىٓ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٣
لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
٤
تَكَادُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
٥

சூரா 42 - الشُّورَىٰ (Consultation) - வசனங்கள் 1-5


அல்லாஹ்வே பாதுகாவலன்

6. அவனையன்றி மற்ற பாதுகாவலர்களை எடுத்துக்கொண்டவர்களுக்கு, அல்லாஹ் அவர்களைக் கண்காணிப்பவன். மேலும், நீர் (நபியே) அவர்களுக்குப் பொறுப்பாளரல்லர். 7. இவ்வாறே நாம் உமக்கு அரபு மொழியில் ஒரு குர்ஆனை அருளினோம்; நகரங்களின் தாயையும், அதைச் சுற்றியுள்ளவர்களையும் நீர் எச்சரிப்பதற்காகவும், ஒன்று திரட்டப்படும் நாளைப் பற்றி எச்சரிப்பதற்காகவும் - அதில் எந்த சந்தேகமும் இல்லை - (அந்நாளில்) ஒரு கூட்டம் சுவனத்திலும், மற்றொரு கூட்டம் நரகத்திலும் இருக்கும். 8. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால், அவன் மனிதர்கள் அனைவரையும் ஒரே சமுதாயமாக ஆக்கியிருப்பான். ஆனால், அவன் நாடியவரை தன் அருளில் புகுத்துகிறான். அநியாயக்காரர்களுக்கு எந்தப் பாதுகாவலனோ, உதவியாளனோ இல்லை. 9. அவனையன்றி அவர்கள் எப்படிப் பாதுகாவலர்களை ஏற்படுத்திக் கொள்வார்கள்? அல்லாஹ்வே பாதுகாவலன். அவனே இறந்தவர்களுக்கு உயிர் கொடுக்கிறான். மேலும், அவனே எல்லாவற்றின் மீதும் பேராற்றலுடையவன்.

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
٦
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ ٱلْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِى ٱلْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِى ٱلسَّعِيرِ
٧
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَـٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
٨
أَمِ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلْوَلِىُّ وَهُوَ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٩

சூரா 42 - الشُّورَىٰ (Consultation) - வசனங்கள் 6-9


நம்பிக்கை கொண்டவர்களுக்கு அறிவுரை

10. நீங்கள் எதில் கருத்து வேறுபாடு கொண்டாலும், அதன் தீர்ப்பு அல்லாஹ்விடமே உள்ளது. அவன்தான் அல்லாஹ் - என் இறைவன். அவனையே நான் நம்பியிருக்கிறேன், மேலும் அவனிடமே நான் திரும்புகிறேன்.

وَمَا ٱخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
١٠

சூரா 42 - الشُّورَىٰ (Consultation) - வசனங்கள் 10-10


அல்லாஹ்வே படைப்பாளனும், உணவளிப்பவனும்

11. வானங்களையும் பூமியையும் தோற்றுவித்தவன் (அவனே). உங்களுக்காக உங்களிலிருந்தே ஜோடிகளை அவன் ஏற்படுத்தினான், மேலும் கால்நடைகளுக்கும் (ஜோடிகளை ஏற்படுத்தினான்) – இதன் மூலம் உங்களை (இனப்பெருக்கம் செய்து) பெருகச் செய்கிறான். அவனைப் போன்று எதுவும் இல்லை, நிச்சயமாக அவனே யாவற்றையும் செவியுறுபவன், யாவற்றையும் பார்ப்பவன். 12. வானங்கள் மற்றும் பூமியின் திறவுகோல்கள் அவனுக்கே உரியன. அவன் நாடியவர்களுக்கு வாழ்வாதாரத்தை தாராளமாக வழங்குகிறான் அல்லது அளவாக வழங்குகிறான். நிச்சயமாக அவன் அனைத்துப் பொருட்களையும் அறிந்தவன்.

فَاطِرُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَمِنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ أَزْوَٰجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
١١
لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
١٢

சூரா 42 - الشُّورَىٰ (Consultation) - வசனங்கள் 11-12


Ash-Shûra () - Chapter 42 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation