Surah 84
Volume 1

பிளவுபடுதல்

الانْشِقَاق

الانشقاق

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

வானங்களும் பூமியும் அல்லாஹ்வுக்குக் கீழ்ப்படிகின்றன, தங்கள் இறைவனை நிராகரிக்கும் நன்றி கெட்ட மனிதர்களைப் போலன்றி.

மறுமை நாளில், தங்கள் செயல்களின் ஏட்டைத் தங்கள் வலது கையால் பெறுபவர்கள் மகிழ்ச்சியாக இருப்பார்கள், ஏனெனில் அவர்கள் ஜன்னத்துக்குச் செல்வார்கள்.

தங்கள் ஏட்டைத் தங்கள் இடது கையால் பெறுபவர்கள் துயரப்படுவார்கள், ஏனெனில் அவர்கள் ஜஹன்னத்துக்குச் செல்வார்கள்.

மறுமை நாளின் பயங்கரங்கள்

1வானம் பிளக்கப்படும்போது, 2தன் இறைவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்து, அதற்குரியவாறு, 3மேலும், பூமி விரிக்கப்படும்போது, 4அதிலுள்ளவற்றை வெளியேற்றி, வெறுமையாகும் போது, 5தன் இறைவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்து, அதற்குரியவாறு, 'நிச்சயமாக நீங்கள் அனைவரும் விசாரிக்கப்படுவீர்கள்.'

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ 1وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ 2وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ 3وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ 4وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ5

Illustration

அமல்களின் கிதாப்

6மனிதர்களே! நிச்சயமாக நீங்கள் உங்கள் இறைவனை நோக்கி பாடுபடுகிறீர்கள்; பின்னர் அதன் விளைவுகளைச் சந்திப்பீர்கள். 7எவர்களுக்கு அவர்களின் செயல் ஏடு வலது கையில் கொடுக்கப்படுகிறதோ, 8அவர்களுக்கு இலகுவான கணக்கு இருக்கும், 9மேலும், அவர்கள் தங்கள் குடும்பத்தாரிடம் மகிழ்ச்சியுடன் திரும்புவார்கள். 10மேலும், எவர்களுக்கு அவர்களின் ஏடு அவர்களின் முதுகுக்குப் பின்னால் இடது கையில் கொடுக்கப்படுகிறதோ, 11அவர்கள் 'உடனடி' நாசத்திற்காகக் கதறுவார்கள், 12மேலும் கொழுந்துவிட்டு எரியும் தீயில் எரிவார்கள். 13இது ஏனென்றால், அவர்கள் தங்கள் மக்களிடையே கேளிக்கையில் திளைத்திருந்தார்கள், 14அவர்கள் ஒருபோதும் 'அல்லாஹ்விடம்' மீள மாட்டார்கள் என்று நினைத்துக்கொண்டிருந்தார்கள். 15ஆம், 'அவர்கள் மீள்வார்கள்'! நிச்சயமாக அவர்களின் இறைவன் அவர்களை எப்போதும் கண்காணித்துக்கொண்டிருந்தார்.

ٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ 6فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ 7فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا 8وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا 9وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ 10فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا 11وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا 12إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا 13إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ 14بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا15

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

கீழே உள்ள 19வது வசனத்தின்படி, மனிதர்கள் வாழ்க்கையின் ஏற்ற தாழ்வுகளால் எப்போதுமே சோதிக்கப்படுகிறார்கள், ஒரு நிலையிலிருந்து மற்றொரு நிலைக்கு மாற்றப்படுகிறார்கள். உதாரணமாக, அவர்கள் ஆரோக்கியத்திலிருந்து நோய்க்கு ஆளாகி மீண்டும் ஆரோக்கியம் பெறுகிறார்கள், மகிழ்ச்சியிலிருந்து துக்கத்திற்குச் சென்று மீண்டும் மகிழ்ச்சிக்கு வருகிறார்கள், இப்படியே பல நிலைகளில். அல்லாஹ்வுக்கும் அவர்களை கருப்பையிலிருந்து இந்த உலகத்திற்கும், பின்னர் கல்லறைக்கும், பின்னர் நியாயத்தீர்ப்புக்காக மறுமை வாழ்வுக்கும் கொண்டு செல்லும் ஆற்றல் உண்டு. (இமாம் இப்னு கதிர் மற்றும் இமாம் அல்-குர்துபி ஆகியோரால் பதிவு செய்யப்பட்டது)

Illustration

நம்பிக்கைக்கான அழைப்பு

16ஆகையால், செவ்வானத்தின் மீது நான் ஆணையிடுகிறேன்! 17இரவின் மீதும், அது மூடியவற்றின் மீதும்! 18சந்திரனின் மீதும், அது பூரணமாகும் போது! 19நீங்கள் நிச்சயமாக ஒரு நிலையிலிருந்து மற்றொரு நிலைக்குக் கடப்பீர்கள். 20ஆகையால், அவர்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது, அவர்கள் ஏன் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லை? 21மேலும், அவர்களுக்கு குர்ஆன் ஓதப்படும்போது, அவர்கள் ஸுஜூது செய்ய மாட்டார்களா? 22மாறாக, நிராகரிப்பவர்கள் பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள். 23ஆனால், அவர்கள் மறைத்து வைக்கும் தீயவற்றை அல்லாஹ்வே நன்கறிவான். 24ஆகவே, அவர்களுக்கு நோவினை செய்யும் வேதனையைப் பற்றி நற்செய்தி கூறுவீராக! 25ஆனால், ஈமான் கொண்டு நற்செயல்கள் செய்தவர்களுக்கு அறுபடாத கூலி உண்டு.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ 16وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ 17وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ 18لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ 19فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ 20وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ ۩ 21بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ 22وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ 23فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 24إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۢ25

Verse 25: "வேதனை தரும் தண்டனை பற்றி அவர்களுக்கு நற்செய்தி கூறுங்கள்" என்பது எள்ளல் தொனியிலானது, ஏனெனில் சிலை வணங்கிகள் நியாயத் தீர்ப்பு நாளை கேலி செய்தார்கள்.

Al-Inshiqâq () - Kids Quran - Chapter 84 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab