Surah 57
Volume 1

Железо

الحَدِيد

الحَدید

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Эта Сура является призывом ко всем к истинной вере в Аллаха и к отстаиванию Его дела.

Верующим сказано, чтобы они не слишком печалились, когда их постигает беда, и не слишком радовались, когда их постигает благо, ибо эта жизнь – не более чем испытание.

Каждый будет вознагражден или наказан в Вечной жизни согласно своим деяниям и выбору в этом мире.

Лицемерам грозит ужасное наказание в Вечной жизни.

Аллах обладает великим знанием и могуществом.

ЗНАНИЕ И МОЩЬ АЛЛАХА

1Всё, что на небесах и на земле, славит Аллаха, ибо Он — Всемогущий, Мудрый. 2Ему одному принадлежит власть над небесами и землей. Он оживляет и умерщвляет. И Он властен над всем сущим. 3Он — Первый и Последний, Явный и Скрытый, и Он знает обо всем сущем. 4Он — Тот, Кто сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем утвердился на Троне. Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит на него. И Он с вами, где бы вы ни были. И Аллах видит все, что вы совершаете. 5Ему одному принадлежит власть над небесами и землей. И к Аллаху возвращаются все дела. 6Он вводит ночь в день и день в ночь. И Он лучше всех знает, что в сердцах.

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 1لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 2هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ 3هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ 4لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ 5يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ6

ПОДДЕРЖКА ДЕЛА АЛЛАХА

7Веруйте в Аллаха и Его Посланника и жертвуйте из того, чем Он наделил вас. Те из вас, кто уверует и будет жертвовать, получат великую награду.

ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ7

Почему вы не верите?

8Почему вы не веруете в Аллаха, в то время как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа, хотя Он уже взял с вас завет, если вы действительно верующие? 9Он Тот, Кто ниспосылает Своему рабу Мухаммаду ясные знамения, чтобы вывести вас из мраков к свету. Воистину, Аллах всегда Добр и Милосерден к вам.

وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ 8هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ9

ПОЧЕМУ ВЫ НЕ ЖЕРТВУЕТЕ?

10И почему бы вам не расходовать на пути Аллаха, когда Аллаху принадлежат небеса и земля? Те из вас, кто расходовал и сражался до победы [над Меккой], не равны по награде. Они намного выше по степени, чем те, кто расходовал и сражался после. Однако Аллах обещал каждому великую награду. А Аллах полностью осведомлен о том, что вы совершаете.

وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ10

Щедрая награда для щедрых

11Кто тот, кто даст Аллаху прекрасный заём, который Он приумножит для них, и им будет щедрая награда? 12В тот День ты увидишь верующих мужчин и женщин со светом их, сияющим перед ними и справа от них. Им скажут: "Сегодня для вас благая весть о Садах, под которыми текут реки, в которых вы пребудете вечно. Это воистину величайший успех."

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 11يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ12

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Мунафик (от арабского «лицемер») происходит от корня на-фа-ка, что буквально означает «для пустынной крысы вырыть туннель (нафак) с двумя отверстиями: одно в качестве входа, а другое — скрытого выхода, чтобы избежать ловушки». Лицемер — это человек с двумя лицами, который притворяется вашим другом, но за вашей спиной говорит и строит козни против вас.

Мекканские суры не говорят о лицемерах, потому что их не существовало в Мекке. Если кому-то не нравились ранние мусульмане (когда их было мало), они не боялись оскорблять и высмеивать их публично. Когда мусульманская община стала сильной в Медине, их враги не осмеливались открыто оскорблять или высмеивать их. Они притворялись частью мусульманской общины, но тайно работали против ислама и мусульман. Вот почему многие мединские суры (как эта сура) говорят о лицемерах, их отношении к мусульманской общине и их наказании в Судный день.

Лицемеры, заблудившиеся во тьме

13В тот День мужчины и женщины-лицемеры будут умолять верующих: "Подождите нас, чтобы мы могли взять немного вашего света!" Им будет сказано: "Вернитесь назад и ищите свет!" Затем между ними будет воздвигнута стена с вратами. С ближней стороны будет милость, а с дальней стороны будет Наказание. 14Те лицемеры, которые будут наказаны, будут взывать к тем верующим, которые будут наслаждаться милостью: "Разве мы не были с вами?" Они ответят: "Да, вы были. Но вы сами искушали себя лицемерием, выжидали, сомневались и были обмануты ложными надеждами, пока не пришло повеление Аллаха. И Величайший Обманщик обманул вас относительно Аллаха." 15Сегодня же не будет принят выкуп ни от вас, ни от неверующих. Вашим домом будет Огонь – это ваше пристанище. Как же скверно это место возвращения!

يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ 13يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ 14فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ15

SIDE STORY

SIDE STORY

Согласно одной вымышленной истории, жил-был учёный, который проводил эксперименты над лягушками. Однажды он попытался положить лягушку в кастрюлю с горячей водой, лягушка почувствовала жар и немедленно выпрыгнула. Но позже он наполнил кастрюлю обычной водопроводной водой, поместил лягушку внутрь, затем поставил её на плиту при очень низкой температуре. Затем он медленно увеличивал нагрев. Лягушка не выпрыгнула, а начала приспосабливать температуру своего тела к нарастающему жару. В конце концов, лягушка медленно сварилась заживо.

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Сердца иногда покрываются ржавчиной, особенно когда мы привыкаем к чему-то хорошему или плохому. Когда мы впервые делаем что-то хорошее, мы испытываем сильное волнение. Затем, если мы делаем это много раз, нам обычно становится скучно. То же самое происходит, когда мы впервые делаем что-то неправильное. Мы чувствуем себя настолько плохо из-за этого, что не можем спать по ночам. Но если мы делаем это плохое снова и снова, то перестаем чувствовать себя плохо. Хороший человек отказался бы ограбить банк. Но если убедить его украсть карандаш, и он привыкнет к воровству, одно приведет к другому, и в конечном итоге он не будет чувствовать себя плохо из-за ограбления банка. Это применимо ко многим вещам, включая курение сигарет и употребление наркотиков. Мы все можем извлечь урок из «эксперимента с кипящей лягушкой».

Illustration

Это объясняет, почему Аллах просит нас не приближаться ко злу, потому что, как только мы привыкаем к нему, становится легко погрузиться в него глубже. Например, Аллах говорит (6:151): «Не приближайтесь к скверным деяниям», и (17:34): «Не приближайтесь к имуществу сироты», и (17:32): «Не приближайтесь к прелюбодеянию». Пророку Адаму (мир ему) было сказано (2:35): «Не приближайтесь к этому дереву». Мы не знаем наверняка, когда Адам (мир ему) в итоге съел плод с этого дерева, но, скорее всего, это произошло не в тот же день, когда он получил приказ от Аллаха. Возможно, на второй день Шайтан прошептал ему (Адаму), чтобы он посмотрел на это дерево издалека, чтобы увидеть, как оно прекрасно. Затем, возможно, на третий день Шайтан сказал ему: «Подойди ближе! Оно не укусит, я обещаю». Затем, возможно, на четвертый день он велел ему прикоснуться к плоду. И, наконец, возможно, Адам съел плод с дерева на пятый день.

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Согласно некоторым учёным, следующий отрывок был ниспослан после того, как сподвижники Пророка переселились в Медину. Вскоре некоторые из них привыкли к комфортной жизни и стали выполнять свои обязанности рутинно, а также шутить. Поэтому следующие два аята были ниспосланы, призывая их относиться к своей вере так же серьёзно, как они это делали в Мекке. Им также было сказано, что Аллах способен обновить веру в их сердцах посредством Корана, подобно тому, как Он даёт жизнь земле посредством дождя. (Передано Имамом Муслимом и Имамом Ибн Касиром)

Твёрдые сердца

16Разве не пришло время для сердец верующих смириться при поминании Аллаха и того, что ниспослано из истины, и не быть подобными тем, кому было даровано Писание до них, которым был дан долгий срок, так что их сердца ожесточились? И многие из них являются нечестивцами. 17Знайте, что Аллах оживляет землю после ее смерти. Мы уже разъяснили вам знамения, быть может, вы уразумеете.

۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ 16ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ١٧17

Verse 16: Они больше не повинуются Аллаху и всегда нарушают Его заповеди.

Награда верующих

18Воистину, мужчинам и женщинам, которые дают милостыню и дают Аллаху прекрасный заем, будет приумножено, и им уготована щедрая награда. 19Что касается тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников, то это они и есть правдивые. А те, кто пожертвовал своей жизнью на пути Аллаха, получат свою награду и свой свет у своего Господа. Что же касается тех, которые не уверовали и отвергли Наши знамения, то это они и есть обитатели Ада.

إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 18وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ19

SIDE STORY

SIDE STORY

Аман шел по джунглям в солнечный день, когда увидел разъяренного льва, бросающегося на него. Мужчина начал убегать и вскоре обнаружил перед собой колодец, поэтому он прыгнул внутрь и приземлился в большое ведро, висящее на веревке. Мужчина был счастлив, что теперь он в безопасности от льва, но когда он посмотрел на дно колодца, он увидел змею, достаточно большую, чтобы проглотить его. Что еще хуже, две мыши — одна черная и одна белая — забрались по веревке и начали грызть ее. Мужчина запаниковал, но не мог подняться из-за льва или спуститься из-за змеи. Поэтому он начал в ужасе раскачиваться из стороны в сторону. Однако он заметил медовые соты на стенке колодца. Он попробовал мед и нашел его очень сладким. Таким образом, он полностью забыл о льве, змее и мышах и продолжал есть мед. Внезапно он проснулся. Оказалось, это был кошмар. Он спросил имама о значении своего сна, и имам сказал: «Лев — это Ангел Смерти, змея — твоя могила, а две мыши — это день и ночь, грызущие твою жизнь». Затем мужчина спросил: «А что насчет меда?» Имам ответил: «Это всего лишь иллюзия наслаждения в этом мире».

Illustration

Семья купила овцу для жертвоприношения за месяц до Ид аль-Адха (Праздника жертвоприношения). Дети очень полюбили его. Они назвали его Зизо. Они держали его в своей игровой комнате, устроили для него уютную постель и заставили его чувствовать себя особенным. Каждый день они купали Зизо в пене и включали ему забавные мультфильмы. Они даже зарезервировали для него место за столом и подавали ему всю еду, которую он любил. В день Ид они вернулись домой после намаза и встали с Зизо на балконе. Они начали наблюдать за соседями, которые уводили своих овец на заклание. Зизо посмотрел на этих овец и загрустил. Дети спросили Зизо, почему он несчастен, и он сказал: «Потому что у всех есть овца для жертвоприношения, кроме нас!»

Illustration

Согласно аятам 20-21 этой суры, многие люди отвлекаются на мирскую жизнь. Таким образом, они полностью забывают, кто они и для чего они здесь.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Согласно аяту 21, как только мы поймем цель жизни, мы будем усердно трудиться, мыслить масштабно и стремиться к высоким целям.

1. Пророк сказал: «Когда вы молитесь Аллаху о Джанне (Рае), просите Аль-Фирдаус, который является лучшим и самым высоким местом в Раю». {Записано Имамом Аль-Бухари} Если вы стремитесь к Аль-Фирдаусу и промахнетесь, вы окажетесь где-то близко к вершине. Но если вы стремитесь к низу Джанны и промахнетесь, вы окажетесь в большой беде. Таким же образом, если вы студент и стремитесь к оценке A+ и промахнетесь, вы можете получить A-. Но если ваша цель B- и вы промахнетесь, вы можете получить F.

Illustration

2. Поставьте себе цели. Старайтесь осваивать новые навыки хотя бы по 10-15 минут каждый день. Например, с января по апрель попробуйте научиться печатать; с мая по август — программировать; и так далее. Изучение второго языка (особенно языка ваших родителей) — это отличная инвестиция. Если вы сегодня такой же, каким были 5 лет назад, вы будете подобны ученику, который провел 5 лет в 4-м классе.

3. Помня об этом, вам следует постараться оставить наследие — то, в чем вы хороши, что приносит пользу другим и за что вас будут помнить. Например, Абу Бакр был известен своей искренностью, Умар — своей справедливостью, Усман — своей щедростью, Али — своим мужеством, Ибн Аббас — своими знаниями, Хадиджа — своей добротой, и так далее.

Давайте посмотрим на некоторых мусульман, которые оставили великое наследие.

Саад ибн Муаз, один из великих сподвижников Пророка (мир ему), который полностью поддерживал Ислам в Медине, умер в возрасте всего 36 лет. Пророк сказал, что 70 000 ангелов спустились на его похороны. (Записано Имамом Ан-Насаи)

Имам Ан-Навави, один из величайших учёных Ислама, написавший множество книг, включая «Сорок хадисов Ан-Навави» и «Рияд ас-Салихин», умер в возрасте всего 45 лет.

Сибавейхи, великий мастер арабской грамматики, умер в возрасте 32 лет.

Хотя Мухаммад Сиддик аль-Миншави умер в 1969 году в возрасте 49 лет, он до сих пор является одним из лучших чтецов Корана всех времён.

В суре 68 («Аль-Калям») вы прочитаете о Малкольме Иксе (одном из величайших мусульманских лидеров в американской истории), который умер в 1965 году в возрасте 39 лет.

Абуль-Касем Эш-Шабби (произносится: Абуль-Касим Аш-Шаабби) — величайший поэт в истории Туниса. Тунисский национальный гимн был написан им. Ему было всего 2 года, когда он умер в 1934 году.

Одно, что объединяло всех этих великих людей: они не считали годы; они наполняли годы смыслом.

.4. Каково ваше наследие? Волонтёрство? Раздача садака? Своевременное совершение намаза? Кормление бедных? Забота о сиротах? Усердие в учёбе? Ваше наследие перед Аллахом может быть чем-то малым, что вы делаете регулярно, например, придерживая дверь для других и даря людям улыбки.

SIDE STORY

SIDE STORY

Это история о мальчике, который родился в маленькой деревне в Египте. Ему не полагалось ходить в школу, как и остальным членам его семьи и другим фермерам в деревне. Его мать упорно боролась, чтобы отправить его в школу. Поскольку в его деревне не было школы, ему приходилось каждый день час идти до школы и час обратно. Хотя он был лучшим учеником в своем классе, его отец всегда просил его бросить школу и помогать на ферме. Но он никогда не сдавался. Он завершил заучивание Корана наизусть в возрасте 12 лет. После окончания средней школы он переехал в Каир, чтобы поступить в университет и изучать ислам на английском языке в лучшем исламском университете мира, Аль-Азхаре. Но была одна маленькая проблема: его английский был ужасен. В средней школе его научили произносить 'stomach' как /сту-матч/, 'delicious' как /дилик-вас/ и 'experience' как /экс-эппиа-ранс/. Некоторые из его однокурсников смеялись над его акцентом. Однажды он решил что-то с этим сделать. Он спросил одного из лучших студентов в своем классе, господина М., могли бы они разговаривать по-английски по 10 минут каждый день. Господин М. ответил: «Нет! Твой английский слишком плох. Безнадежный случай!» В ту ночь этот деревенский мальчик помолился перед сном: «О Аллах! Ты — Господь всей вселенной. Ты создал небеса и землю. Поэтому, пожалуйста, сделай английский легким для меня. И я обещаю, что буду использовать его, чтобы учить людей исламу». Каждый день он делал все возможное, чтобы выучить английский. Четыре года спустя он окончил университет с отличием, став лучшим студентом на всем английском факультете. Господин М. не смог сдать, поэтому ему пришлось пересдавать экзамен. Вскоре после этого деревенский мальчик был назначен лектором исламских исследований на английском языке в Университете Аль-Азхар. Позже он получил степень магистра и доктора философии, высшие степени в этой области. Затем он переехал в Северную Америку, чтобы обучать как мусульман, так и немусульман исламу. Его перевод, «Ясный Коран», сделал Книгу Аллаха доступной миллионам по всему миру. Считается, что это первый перевод Корана, когда-либо завершенный и опубликованный в истории Канады. Если вы держите эту книгу прямо сейчас, то вы читаете одну из его книг.

Illustration
Illustration

Земная жизнь – Вечная жизнь

20Знайте, что мирская жизнь — всего лишь игра, забава, украшение, хвастовство друг перед другом и состязание в богатстве и детях. Это подобно дождю, от которого растут растения, радуя земледельцев. Но затем эти растения засыхают, и ты видишь, как они желтеют, а потом рассыпаются в прах. А в Последней жизни будет либо суровое наказание, либо прощение и довольство Аллаха, тогда как мирская жизнь — не что иное, как обманчивое наслаждение. 21Спешите же к прощению от вашего Господа и к Раю, ширина которого равна небесам и земле, уготованному для тех, кто уверовал в Аллаха и Его посланников. Это — милость Аллаха. Он дарует её, кому пожелает. И Аллах — Обладатель великой милости.

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ 20سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ21

SIDE STORY

SIDE STORY

Однажды пожилой мужчина был подобран на дороге и срочно доставлен в больницу в критическом состоянии. Он открыл глаза в операционной и увидел врачей и медсестер в панике, потому что они ничего не знали о нем — его имени, группы крови или истории болезни. Чтобы успокоить их, он приподнял свою кислородную маску и несколько раз прошептал: "Будьте позитивны!" После его смерти врачи и медсестры всегда ценили тот факт, что он хотел, чтобы они были позитивны. Только после его похорон они поняли, что он на самом деле не говорил им быть позитивными — он просто пытался сообщить им свою группу крови, B+.

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Этот мир — не Джаннат. Поэтому вам следует ожидать, что с вами будут происходить как хорошие, так и плохие вещи. Если вы думаете, что вас не должны испытывать, потому что вы хороший человек, то вы будете подобны человеку, который ожидает, что бык не нападет на него, потому что он вегетарианец!

Мы должны учиться на испытаниях, через которые нас проводит Аллах. Каждый раз, когда карандаш переживает болезненное затачивание, это позволяет ему писать лучше.

Illustration

Нас будут испытывать богатством и здоровьем, а также бедностью и болезнями. Эти испытания показывают, кто мы есть на самом деле. Если вы выжмете апельсин Tresh, вы получите апельсиновый сок, потому что это то, что внутри. Но если вы выжмете гнилой помидор, все, что вы получите, — это вонючий сок. Теперь, что выходит, когда жизнь сжимает вас? Терпение, мужество, щедрость и благодарность, или гнев, страх, эгоизм и ревность? То, что выходит, — это то, что на самом деле находится в наших сердцах.

SIDE STORY

SIDE STORY

У Пророка было 3 сына и 4 дочери. Все они умерли при его жизни, кроме его дочери Фатимы. Он также потерял свою дорогую жену Хадиджу и своего дядю Абу Талиба, и столкнулся со многими другими испытаниями и трудностями. Тем не менее, его сподвижники говорили: «Клянусь Аллахом! Мы никогда не видели никого, кто улыбался бы больше, чем он» {Записано Имамом Ат-Тирмизи}.

Жил-был король, который всегда ходил на охоту со своим лучшим помощником по имени Садик. Король заметил, что всякий раз, когда случалось что-то плохое, Садик улыбался и говорил: «Нет проблем. Возможно, это к лучшему». Однажды они отправились на охоту, и король случайно отрезал себе палец. Как обычно, Садик улыбнулся и сказал: «Нет проблем. Возможно, это к лучшему». Король, испытывавший боль, очень рассердился. Вернувшись во дворец, он приказал своим стражникам бросить Садика в тюрьму. И снова Садик улыбнулся и сказал: «Нет проблем. Возможно, это к лучшему». Позже король отправился на охоту в одиночку и был похищен группой людей в джунглях. Они хотели принести его в человеческую жертву, но быстро отпустили, потому что его отсутствующий палец делал его непригодным для жертвоприношения. Он вернулся во дворец с улыбкой на лице и приказал освободить Садика. Король спросил его: «Теперь я понимаю, почему мой отрезанный палец был мне на благо, но как твоя тюрьма была тебе на благо?» Садик ответил: «Если бы я пошел с тобой, они бы принесли в жертву меня вместо тебя, потому что у меня нет отсутствующего пальца!»

Illustration

Следующий отрывок учит нас быть благодарными в хорошие времена и терпеливыми в трудные времена, потому что мы доверяем, что Аллах делает то, что лучше для нас.

Всё записано

22Любое несчастье или благо, которое постигает землю или вас самих, уже записано в Книге, прежде чем Мы его сотворим. Воистину, это легко для Аллаха. 23Мы сообщили вам это, чтобы вы не печалились чрезмерно о том, что вас миновало, и не радовались чрезмерно тому, что Он даровал вам. Воистину, Аллах не любит всякого надменного хвастуна. 24Те, которые скупятся и удерживают других от даяния. А кто отвернется, то ведь Аллах ни в чем не нуждается и Он Достохвальный.

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ 22لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ 23ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ24

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Согласно аяту 25, Аллах ниспослал пророков и откровения, чтобы установить справедливость на земле. Ныне, причина стольких страданий в мире заключается главным образом в несправедливостях, которые люди причиняют друг другу.

Illustration

Некоторые люди совершили ужасные поступки, включая уничтожение целых стран и убийство миллионов невинных людей посредством войн, основанных на лжи. Многие из этих убийц живут как короли и никогда не заплатят за свои преступления в этой жизни, а большинство их жертв никогда не получат справедливости в этом мире. Именно поэтому существует Судный День, где Аллах установит Свою совершенную справедливость, и каждый наконец получит то, что заслуживает.

Пророки и Справедливость

25Воистину, Мы отправили Наших посланников с ясными доказательствами и ниспослали с ними Писание и Весы (справедливости), чтобы люди придерживались справедливости. И ниспослали Мы железо, в котором великая мощь и польза для людей, чтобы Аллах узнал, кто поможет Ему и Его посланникам, не видя Его. Воистину, Аллах — Всесильный, Могущественный.

لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ25

Нух и Ибрахим

26И, несомненно, Мы послали Нуха и Ибрахима и даровали пророчество и откровение только их потомкам. Некоторые из них на прямом пути, но большинство из них – нечестивцы.

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ26

Иса и его последователи

27Затем по их стопам Мы отправили Наших посланников, а вслед за ними Мы отправили Ису, сына Марьям, и даровали ему Евангелие, и вложили в сердца тех, кто последовал за ним, сострадание и милосердие. А монашество — они изобрели его. Мы не предписывали им его, желая лишь снискать довольство Аллаха, но они не соблюдали его должным образом. И Мы даровали награду тем из них, кто уверовал. Но многие из них являются нечестивцами.

ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَ‍َٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ27

Verse 27: Эта практика называется монашеством. Некоторые христианские верующие (известные как монахи и монахини) выбирают строгий образ жизни, посвященный исключительно поклонению, не вступая в брак, хотя Аллах не предписывал им этого. Тем не менее, некоторые не смогли соблюдать его должным образом.

Приглашение к иудеям и христианам

28О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и веруйте в Его Посланника. И Он дарует вам две доли Своей милости, и дарует вам свет, с которым вы будете идти в День Воскресения, и простит вас. Аллах — Прощающий, Милосердный. 29Это для того, чтобы люди Писания, которые отрицают Пророка, знали, что они не властны над милостью Аллаха и что вся милость — в Руках Аллаха. Он дарует ее тому, кому пожелает. Аллах — Обладатель великой милости.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ 28لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ29

Verse 29: Иудеи и христиане, которые получили Священные Писания от Аллаха.

Al-Ḥadîd () - Kids Quran - Chapter 57 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab