Украшения
الزُّخْرُف
الزُّخرُف

LEARNING POINTS
Идолопоклонники порицаются за то, что слепо следуют своим отцам.
У Аллаха нет ни сыновей, ни дочерей.
Хотя неверующие признают, что Аллах — единственный Творец, они всё равно поклонялись бесполезным идолам.
Фараон и другие неверующие были уничтожены за своё высокомерие.
Допустимо спорить, чтобы привести веский довод, а не только ради победы в споре.
Отрицающие предупреждены об ужасном наказании, а верующим обещана великая награда.
ПРЕВОСХОДСТВО КОРАНА
1Ха-Мим. 2Клянусь ясной Книгой! 3Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы уразумели. 4И поистине, он у Нас в Матери Книги, возвышен и премудр.
حمٓ 1وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ 2إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ 3وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ4
Предостережение неверующим
5Неужели Мы отвратим от вас Напоминание за то, что вы чрезмерствовали? 6Сколько же пророков Мы посылали к прежним народам! 7Но ни один пророк не приходил к ним без того, чтобы над ним не насмехались. 8И Мы погубили тех, кто был намного сильнее этих. Примеры прежних уже прошли.
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ 5وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ 6وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ 7فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ8

WORDS OF WISDOM
В аятах 12-14 Аллах учит нас ценить тот факт, что Он создал для нас средства передвижения, такие как животные, корабли и так далее. Несмотря на то, что эти вещи больше нас, Аллах подчинил их нашему контролю и поставил их нам на службу. Чтобы поблагодарить Аллаха за эту милость, мы должны произносить это дуа во время путешествия:
«Пречист Тот, Кто покорил нам это, и мы не были бы способны на это сами. И поистине, к нашему Господу мы все вернемся».
Субхана-ллязи саххара ляна хаза ва ма кунна ляху мукринин, ва инна иля Раббина ля мункалибун.

SIDE STORY
Однажды в 2009 году я совершил утреннюю молитву Фаджр очень рано утром, затем поехал в другой город, чтобы сдать экзамен. Обычно я выезжаю немного раньше, чтобы избежать любых неожиданностей в пути. Когда я завел машину, я прочитал вышеупомянутое `дуа` для путешествия. Я не знал дорогу, поэтому мне пришлось воспользоваться GPS. По дороге GPS сказал мне повернуть направо, чтобы выехать на шоссе, что я и сделал.

Внезапно я понял, что еду не в ту сторону, когда увидел множество машин и грузовиков, едущих мне навстречу! Я быстро съехал на обочину, развернулся и поехал обратно к правильному съезду. Я верю, что Аллах спас меня в тот день, потому что я прочитал `дуа` для путешествия. `Альхамдулиллях`, я приехал вовремя, сдал экзамен и получил очень высокий балл.
Аллах – Творец
9Если ты спросишь их, о Пророк, кто сотворил небеса и землю, они непременно скажут: "Их сотворил Всемогущий, Обладающий совершенным знанием." 10Он Тот, Кто распростер для вас землю и проложил на ней для вас дороги, чтобы вы могли найти путь. 11И Он Тот, Кто ниспосылает с неба дождь в меру, посредством которого Мы оживляем мертвую землю. И таким же образом вы будете выведены. 12И Он Тот, Кто сотворил все пары, и создал для вас корабли и животных для езды. 13Чтобы вы могли удобно восседать на их спинах, и, когда вы воссядете на них, вспомнить милость вашего Господа, и сказать: "Пречист Тот, Кто подчинил нам это; мы бы никогда не справились с этим сами." 14И, воистину, к нашему Господу мы все вернемся!
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ 9ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ 10وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ 11وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ 12لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ 13وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ14
Дочери Аллаха?
15И всё же они приписали Ему часть Его творений. Воистину, человек явно неблагодарен. 16Неужели Он взял Себе дочерей из того, что сотворил, а вас одарил сыновьями? 17Когда кому-либо из них сообщают благую весть о том, что у него родилась дочь, подобная тем, которых они приписывают Милостивому, его лицо мрачнеет, и он задыхается от гнева. 18Неужели они приписывают Ему тех, кто выращен в украшениях и не властен в спорах? 19И всё же они нарекли ангелов — которые являются рабами Милостивого — женского пола. Разве они присутствовали при их сотворении? Их слова будут записаны, и они будут спрошены!
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ 15أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ 16وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ 17أَوَ مَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ 18وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسَۡٔلُونَ19


SIDE STORY
Многие аяты Корана говорят о тех, кто закрывал глаза на истину только потому, что их родители поступали так же. Когда Аллах посылал пророка, чтобы спасти их от тьмы и направить к свету, они насмехались над ним. Они даже пытались причинить ему вред, когда он предупреждал их о последствиях слепого следования. Это напоминает мне известную вымышленную историю «Страна слепых», впервые опубликованную в 1904 году английским писателем Г. Уэллсом.
Согласно этой истории, мощное землетрясение отделило далёкую долину в Южной Америке от остальной цивилизации. Внутри изолированной долины люди заболели, и со временем все ослепли. По какой-то таинственной причине слепые люди рожали слепых детей.
Однажды авантюрист по имени Нуньес исследовал одну из гор, окружающих долину, когда случайно наткнулся на «Страну слепых». Он пытался объяснить им, что значит видеть, но они насмехались над ним и называли его сумасшедшим. Они не поверили ему, когда он рассказал им о звёздах и удивительном мире за пределами этих гор.
В конце концов, они попытались убедить его, что, чтобы стать одним из них, он должен был излечиться от своей способности видеть! Но он решил сбежать, прежде чем они смогли бы удалить ему глаза. Поднимаясь, он понял, что долина будет раздавлена огромным камнепадом. Он попытался предупредить людей, но они снова насмехались над ним. Поэтому он благополучно ушёл до катастрофы.
Слепое следование
20И они говорят: «Если бы Милостивейший захотел, мы бы никогда не поклонялись этим идолам». У них нет об этом никакого знания. Они лишь измышляют ложь. 21Или Мы даровали им Книгу до этого Корана, которой они придерживаются? 22Нет, они говорят лишь: «Мы нашли наших отцов на определенном пути, и мы идем по их следам». 23Таким же образом, всякий раз, когда Мы посылали увещевателя в какое-либо селение до тебя (о Пророк), его изнеженная знать говорила: «Мы нашли наших отцов на определенном пути, и мы идем по их следам». 24Каждый (увещеватель) спрашивал: «Даже если я принес вам более верное руководство, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?» Они отвечали: «Мы полностью отвергаем то, с чем вы посланы». 25И Мы поразили их наказанием. Посмотри же, каков был конец отрицающих!
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ 20أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ 21بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ 22وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ 23قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ 24فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ25
ДЕЛО НАРОДА ИБРАХИМА
26Вспомни, о Пророк, как Ибрахим сказал своему отцу и своему народу: «Я совершенно непричастен к тому, чему вы поклоняетесь, 27кроме Того, Кто сотворил меня, и Он непременно наставит меня!» 28И он оставил это вечное слово среди своих потомков, чтобы они всегда могли возвращаться.
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ 26إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ 27وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ28
Случай с мекканскими многобожниками
29Воистину, Я позволил этим мекканцам и их отцам наслаждаться жизнью, пока к ним не пришла истина вместе с посланником, разъясняющим (все). 30Но когда к ним пришла истина, они сказали: "Это колдовство, и мы полностью отвергаем его." 31И они сказали: "Если бы только этот Коран был ниспослан какому-нибудь знатному мужу из одного из этих двух городов!" 32Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили даже их удел среди них в этой жизни и возвысили одних из них над другими по степеням, чтобы одни из них использовали других в услужении. Но милость твоего Господа намного лучше того, что они собирают.
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ 29وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ 30وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ 31أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ32

WORDS OF WISDOM
Этот мир — ничто по сравнению с жизнью в Джаннате. Именно поэтому Аллах говорит, что Ему безразлично, если бы Он даровал только неверующим все блага, которые они желают в этой жизни.

Причина, по которой Аллах не поступает так, заключается в том, что некоторые верующие со слабой верой могли бы быть обмануты, полагая, что Аллах даровал эти блага только неверующим, потому что Он любит их.
А что, если богаты только неверующие?
33Если бы не опасение, что все люди станут неверующими, Мы бы даровали домам тех, кто не верует во Всемилостивого, серебряные крыши и серебряные лестницы, по которым они поднимались бы, 34серебряные врата для их домов и ложа, на которых они возлежали бы, 35а также золотые украшения. Однако все это — лишь преходящие блага мирской жизни. А Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных.
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ 33وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكُِٔونَ 34وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ35

WORDS OF WISDOM
Говорят: «Горе любит компанию». Вот почему многие люди, имеющие проблемы в этой жизни, утешаются тем фактом, что другие переживают те же трудности. Но в Загробной жизни, когда нечестивцы попадут в Ад, они не найдут утешения в том, что многие будут страдать вместе с ними в Огне, согласно аяту 39.
Злые партнеры
36И кто отвращается от Напоминания Всемилостивого, Мы приставляем к нему шайтана, и он становится его близким спутником. 37И он непременно отвращает их от Прямого Пути, хотя они полагают, что идут верным путем. 38Когда же он придет к Нам, он скажет своему спутнику: «О, если бы между мной и тобой было расстояние от востока до запада! Как же скверен этот спутник!» 39Им будет сказано: «Поскольку вы поступали несправедливо, сегодня вам ничуть не поможет то, что вы разделите наказание».
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ 36وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ 37حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ 38وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ39

WORDS OF WISDOM
Согласно западноафриканской поговорке, очень трудно разбудить того, кто притворяется спящим. Хотя Пророк (ﷺ) приложил все усилия, чтобы наставить мекканских идолопоклонников, многие из них продолжали пребывать в неверии. В следующем отрывке ему сказано, что он не может помочь тем, кто закрывает глаза и уши на истину.
Ему также сказано придерживаться своего послания и предоставить отрицающих Аллаху, Который разберется с ними так же, как Он разобрался с Фараоном и его народом.
Наставление Пророку
40Разве ты можешь дать слух глухим, или повести слепых, или тех, кто явно заблудился? 41Даже если Мы заберем тебя, Мы непременно поразим их наказанием. 42Или если Мы покажем тебе то, чем Мы им угрожаем, Мы, несомненно, обладаем полной властью над ними. 43Так держись того, что ниспослано тебе. Воистину, ты на Прямом Пути. 44Воистину, Коран является славой для тебя и твоего народа. И вы все будете спрошены об этом. 45Спроси последователей посланников, которых Мы посылали до тебя, ставили ли Мы когда-либо других богов для поклонения вместо Всемилостивого?
أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 40فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ 41أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ 42فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 43وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسَۡٔلُونَ 44وَسَۡٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ45
ДЕЛО НАРОДА ФАРАОНА
46Воистину, Мы послали Мусу с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: «Я — посланник Господа миров!» 47Но когда же он явился к ним с Нашими знамениями, они стали смеяться над ними, 48хотя каждое знамение, которое Мы показывали им, было больше предыдущего. И Мы поразили их различными наказаниями, чтобы они могли вернуться на прямой путь. 49Тогда они воскликнули: «О могущественный колдун! Помолись за нас своему Господу по тому завету, который Он заключил с тобой. И мы непременно примем руководство.» 50Но как только Мы сняли с них наказания, они нарушили свое обещание.
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بَِٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 46فَلَمَّا جَآءَهُم بَِٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ 47وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ 48وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ 49فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ50

WORDS OF WISDOM
В своей докторской диссертации я писал о нескольких пропагандистских приёмах, используемых в СМИ для достижения определённых целей. Их можно использовать, чтобы убедить людей сделать что-то хорошее или что-то плохое. Эти приёмы также используются некоторыми политиками для победы на выборах или даже для превращения кого-либо во «врага». Те же самые приёмы использовались на протяжении всей истории, как будто все, кто их применял, окончили одну и ту же школу! Их использовал Фараон против Мусы (мир ему), другие отрицатели против своих пророков, а также мекканцы против Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Сейчас их используют некоторые представители СМИ против мусульман.
«Навешивание ярлыков» — самый распространённый приём. Например, Фараон назвал Мусу (мир ему) «никем» в аяте 52. Мекканцы сказали нечто подобное о Пророке (да благословит его Аллах и приветствует) в аяте 31 выше. И Мусу (мир ему), и Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) называли «безумными», «лжецами» и «колдунами».

«Страх» — это также ещё один приём. И Фараон, и мекканцы описывали Мусу (мир ему) и Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) как угрозу (аят 26 выше).
«Повторение» также очень распространено. Та же ложь говорилась о Мусе (мир ему) и Мухаммаде (да благословит его Аллах и приветствует) так долго, что многие люди поверили, будто эта ложь была правдой.

Гордыня Фараона
51И воззвал Фараон к своему народу, говоря: «О народ мой! Разве не я владыка Египта и этих рек, что текут подо мной? Разве вы не видите?» 52Разве я не лучше этого ничтожного, который едва может изъясняться? 53Почему же на него не надели золотых браслетов и не пришли с ним ангелы в качестве провожатых? 54И так он обманул свой народ, и они повиновались ему. Поистине, они были народом нечестивым. 55И когда они прогневали Нас, Мы поразили их наказанием, потопив их всех. 56И Мы сделали их примером и назиданием для тех, кто был после них.
وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ 51أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ 52فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ 53فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ 54فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ 55فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ56

BACKGROUND STORY
Когда был ниспослан аят 21:98 (предупреждающий идолопоклонников, что все объекты поклонения окажутся в Аду), Абдулла ибн аз-Зибара, поэт, который всегда нападал на ислам, поспорил с Пророком (ﷺ), что если этот аят верен, то и Иса (мир ему) окажется в Аду, потому что многие христиане поклонялись ему! Другие идолопоклонники начали смеяться и аплодировать, как будто он выиграл спор.
Пророк (ﷺ) поправил его, сказав, что аят говорит только о таких объектах, как идолы (а не о людях), к тому же сам Иса (мир ему) никогда не просил никого поклоняться ему. Затем был ниспослан аят 21:101 в поддержку слов Пророка (ﷺ).
Позже, когда мусульманская армия взяла Мекку, Абдулла бежал в Йемен. Затем он пришёл, извинился перед Пророком (ﷺ) и принял ислам.
Все ли те, кому поклоняются, попадут в Ад?
57Когда сын Марьям был приведен в пример, твой народ (о Пророк) возбудился. 58И они сказали: "Кто лучше: наши боги или Иса?" Они упомянули его лишь для того, чтобы выиграть спор. Поистине, они – народ, любящий спорить. 59Он был всего лишь рабом, которого Мы облагодетельствовали, и сделали его примером для сынов Исраила. 60Если бы Мы захотели, Мы могли бы легко заменить вас всех ангелами на земле. 61И его пришествие поистине является знамением Часа. Так не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной. Это – Прямой Путь. 62И пусть Шайтан не отклонит вас, ибо он поистине ваш явный враг.
وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ 57وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ 58إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ 59وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ 60وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ 61وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ62
Истина о Исе
63Когда Иса пришел с ясными доказательствами, он сказал: "Я пришел к вам с мудростью и чтобы разъяснить вам кое-что из того, о чем вы расходитесь. Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне." 64Воистину, Аллах — мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему одному. Это — Прямой Путь." 65Но различные группы среди них разошлись во мнениях о нем. Горе же тем, кто несправедлив, когда они встретят наказание мучительного Дня! 66Неужели они ждут только Часа, который застигнет их врасплох, когда они совсем не ожидают его?
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 63إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ 64فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ 65هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ66
ВОЗДАЯНИЕ ВЕРУЮЩИХ
67Близкие друзья станут врагами друг другу в тот День, кроме богобоязненных, 68которым будет сказано: «О Мои рабы! Не будет страха для вас сегодня, и не будете вы печалиться — 69те, которые уверовали в Наши знамения и полностью покорились Нам. 70Войдите в Рай, вы и ваши супруги, радуясь». 71Золотые блюда и чаши будут обноситься вокруг них. Там будет всё, чего пожелают души и что усладит взоры. И вы пребудете там вечно. 72Это Рай, которым вы будете вознаграждены за то, что вы совершали. 73Там для вас будет много плодов, из которых вы будете есть.
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۢ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ 67يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ 68ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ 69ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ 70يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 71وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ 72لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ73
Наказание нечестивых
74Воистину, преступники пребудут в мучениях Геенны вечно. 75Им не будет облегчения, и там они отчаются. 76Мы не поступили с ними несправедливо, это они были несправедливы. 77Они воззовут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами!» Он ответит: «Вы здесь навечно.» 78Мы, воистину, принесли вам истину, но большинство из вас возненавидело истину.
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ 74لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ 75وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ 76وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ 77لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ78
Предостережение идолопоклонникам
79Или они замыслили козни? Тогда и Мы непременно строим планы. 80Или они думают, что Мы не слышим их тайных помыслов и секретных бесед? Конечно, слышим! И Наши ангелы-посланцы при них, записывая все. 81Скажи: «Если бы у Милостивого действительно были дети, то я был бы первым из поклоняющихся». 82Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, превыше того, что они приписывают Ему. 83Пусть же они забавляются и наслаждаются, пока не встретят свой День, которым им угрожают.
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ 79أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ 80قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ 81سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ 82فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ83
Только Аллах заслуживает поклонения.
84Он — единственный истинный Бог на небесах и единственный истинный Бог на земле. И Он — Мудрый, Всезнающий. 85Благословен Тот, Кому принадлежит власть над небесами и землей и всем, что между ними! Только у Него знание о Часе. И к Нему вы все будете возвращены.
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ 84وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ85
Призыв к поклоняющимся ложным богам
86Те, кого они призывают помимо Него, не смогут заступиться ни за кого, кроме тех, кто засвидетельствовал истину, и они знают. 87Если ты спросишь их, кто их сотворил, они непременно скажут: «Аллах!» Как же тогда они отвращены? 88Аллах также ведает о словах Пророка: «О мой Господь! Эти люди никогда не уверуют!» 89Так оставь же их и скажи: «Мир!» Они скоро узнают.
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ 86وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ 87وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ 88فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ89