Surah 38
Volume 4

Сад

ص

ص

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Эта сура сообщает Пророку (ﷺ), что Дауд, Сулейман и Айюб (мир им) были испытаны и почтены Аллахом.

Идолопоклонники обречены за веру в ложных богов, за то, что называли Пророка (ﷺ) 'колдуном, полным лжецом', и за утверждение, что этот мир был создан без цели.

Верующие будут вознаграждены в Джаннате (Раю), а неверующие будут наказаны в Аду.

Шайтан всегда был врагом человечества со времён сотворения Адама (мир ему).

Шайтан не был прощён из-за его высокомерия перед Аллахом.

Нам следует быть смиренными и просить Аллаха простить нас, когда мы совершаем грехи.

Злые предводители и их последователи будут проклинать друг друга в Аду.

Коран — это заключительное послание Аллаха всему миру.

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Многобожники были разгневаны, потому что влиятельные люди, такие как Умар и Хамза (да будет доволен ими Аллах), начали принимать ислам. Поэтому они оказали давление на Абу Талиба (дядю Пророка), чтобы убедить его прекратить призывать людей к единобожию.

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) был вызван на срочную встречу с многобожниками в доме Абу Талиба (который был на смертном одре). Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прибыл, Абу Джахль быстро занял место рядом с ложем Абу Талиба, чтобы помешать Пророку (мир ему и благословение Аллаха) повлиять на своего дядю.

Тогда Абу Талиб сказал Пророку (мир ему и благословение Аллаха): "Твой народ жалуется, что ты проявляешь неуважение к их богам. Чего ты хочешь от них?" Он ответил: "Я хочу, чтобы они сказали всего одно слово, которое позволит им править арабами и неарабами!" Когда они сказали: "Мы скажем все, что ты хочешь," он ответил: "Я хочу, чтобы вы сказали: 'Нет бога (достойного поклонения), кроме Аллаха.'"

Многобожники пришли в крайнюю ярость, протестуя: "Что? Как один Бог может заботиться обо всем?" Затем они ушли, полные гнева. Они сказали друг другу: "Придерживайтесь своих богов. Мы никогда не слышали об этом 'Едином Боге' в христианстве (с его верой в трех богов). Этот человек не заботится о вашем наставлении; он просто хочет получить власть над вами."

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Кто-то может спросить: «Если многобожники соглашались, что Аллах — их Творец, почему им было трудно сказать, что Он — Единственный, кто достоин поклонения?» Они не беспокоились о том, чтобы сказать это; они беспокоились о последствиях этого.

Illustration

Если бы они сказали, что Аллах — единственный Бог, достойный поклонения, это означало бы, что им пришлось бы оставить всех своих богов, которых они держали вокруг Каабы, и потерять свою власть и особый статус в Аравии. Если бы другие арабские идолопоклонники перестали приходить к Каабе, мекканцы потеряли бы свой бизнес.

Им пришлось бы повиноваться Аллаху, когда Он говорит: «Сделай это» и «Не делай того». Поскольку они были избалованы и высокомерны, они не хотели, чтобы кто-либо указывал им, что делать, даже если это был Сам Аллах.

Им пришлось бы относиться ко всем как к равным, включая женщин, бедных и своих слуг. Им также пришлось бы прекратить притеснять других — богатым притеснять бедных, сильным притеснять слабых и так далее.

Поскольку они извлекали выгоду из коррупции и злоупотреблений в обществе, они отвергли Мухаммада (ﷺ) как пророка, хотя и любили его как человека. Они знали, что он был честным и искренним. Вот почему Аллах говорит Пророку (ﷺ) в аяте 8, что они не сомневаются в его честности; они сомневаются в его послании.

ВЫСОКОМЕРНЫЕ НЕВЕРУЮЩИЕ

1Сад. Клянусь Кораном, обладающим напоминанием! 2Однако неверующие пребывают в гордыне и расколе. 3Сколько же поколений Мы погубили до них! Они воззвали, когда спасение было уже невозможно. 4Ныне эти многобожники удивляются тому, что к ним пришел увещеватель из их числа! И говорят неверующие: "Это — колдун, отъявленный лжец! 5. Неужели он свел богов к Одному Богу? Поистине, это нечто совершенно поразительное."

صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ 1بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ 2كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ 3وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ4

Verse 4: Идолопоклонники требовали, чтобы послание доставил ангел, а не человек, подобный им.

Нечестивые правители

6И знатные из них удалились, говоря: «Идите и будьте стойки в поклонении вашим богам. Воистину, это всего лишь замысел.

وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ6

Предостережение неверующим

11Это всего лишь еще одна вражеская сила, которая будет повержена там. 12До них народ Нуха отверг истину, так же как и Ад, и Фараон, обладатель мощных сооружений, 13и Самуд, и народ Лута, и обитатели Айки. Все они были вражескими силами. 14Каждый отверг своего посланника, и они заслужили Мою кару. 15Эти идолопоклонники ждут лишь одного Взрыва, который невозможно остановить. 16Сейчас они насмешливо говорят: «Господь наш! Ускорь для нас нашу долю (наказания) до Дня Суда!»

جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ 11كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ 12وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡ‍َٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ 13إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ 15وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ16

Verse 16: 1. Этот аят относится к поражению мекканских идолопоклонников позднее при Бадре. 2. То есть пирамиды и тому подобное. 3. Имеется в виду народ Шуайба.

Пророк Дауд

17Терпи то, что они говорят, о Пророк. И помяни Нашего раба Давуда, обладателя силы. Он всегда обращался к Аллаху. 18Мы заставили горы восхвалять Нас вместе с ним на закате и на рассвете. 19И птиц Мы подчинили ему, стаями, все восхваляющие вместе с ним. 20Мы укрепили его царство и даровали ему мудрость и верное решение.

ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ 17إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ 18وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ 19وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ20

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Пророк Дауд (мир ему) проводил время в дополнительных молитвах в своей личной молельне. Однажды двое людей проникли в зал без его разрешения, перебравшись через стены, поэтому он подумал, что они пришли убить его.

Illustration

Они заверили его, что пришли за его советом. Один из них сказал, что у его делового партнера было 99 овец, но он хотел забрать его единственную овцу, чтобы довести их число до 100. В конце концов, Дауд (мир ему) постановил, что тот, у кого было много овец, поступил несправедливо по отношению к своему партнеру, у которого была только одна.

Аяты не указывают причину, по которой Дауд (мир ему) просил прощения у Аллаха, но ученые считают, что это было потому, что он должен был быть более доступным для вынесения суждений. У него также были некоторые дурные мысли о двух мужчинах, и, возможно, он подумывал наказать их.

В любом случае, он был прощен и благословлен властью в этой жизни и великой честью в Следующей жизни.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Самые важные вещи, которые может сделать мусульманин, — это обязательные виды поклонения: пять ежедневных молитв, пост в Рамадан, закят и хадж. Иногда помощь нуждающемуся может принести больше награды, чем добровольный акт поклонения.

Например, если ваши родители попросят вас сходить в аптеку, чтобы купить им лекарство, это может принести вам больше награды, чем совершение двух ракятов после зухр-намаза.

Пророк (ﷺ) сказал: «Люди, которых Аллах любит больше всего, — это те, кто наиболее полезен другим. И лучшее деяние для Аллаха — это когда ты делаешь мусульманина счастливым, избавляешь его от трудностей, выплачиваешь его долг или утоляешь его голод».

Illustration

«Я предпочту помочь кому-либо в его нуждах, чем уединяться в моей мечети здесь (в Медине) на месяц. Те, кто сдерживает свой гнев, — Аллах покроет их недостатки. И кто бы ни шел с другими, чтобы обеспечить их нужды, Аллах сделает стопы этого человека устойчивыми, когда стопы других будут скользить (в тот День)».

Дауд и двое спорящих

21Разве до тебя дошла весть, о Пророк, о спорщиках, когда они перелезли через стену молельни Давуда? 22Когда они вошли к Давуду, он испугался их. Они сказали: «Не бойся. Мы всего лишь двое, которые спорят: один из нас поступил несправедливо по отношению к другому. Рассуди же между нами по истине — не преступай ее — и укажи нам верный путь». 23Это мой брат. У него девяносто девять овец, а у меня всего одна. И он сказал: «Отдай ее мне», и принудил меня к этому. 24Давуд сказал: «Он определенно поступил несправедливо по отношению к тебе, потребовав твою единственную овцу в свое стадо. И поистине, многие партнеры поступают несправедливо друг с другом, кроме тех, кто уверовал и совершает праведные деяния — но как же их мало!» Тогда Давуд понял, что Мы испытали его, и попросил своего Господа простить его, пал ниц и обратился к Нему с покаянием. 25И Мы простили его. И поистине, у Нас он будет иметь высокое положение и прекрасное пристанище! 26Мы сказали ему: «О Давуд! Мы поистине сделали тебя наместником на земле, посему суди между людьми по истине. И не следуй страстям, иначе они собьют тебя с пути Аллаха. Поистине тем, кто сбивается с пути Аллаха, уготовано суровое наказание за забвение Дня Суда».

وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ 21إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ 22إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ 23قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ 24فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَ‍َٔابٖ 25يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ26

SIDE STORY

SIDE STORY

Это вымышленная история о мальчике по имени Хамза (9 лет). Он не хотел ходить в школу, заучивать Коран и даже совершать свой намаз. Он говорил, что это не его дело, и всё, что он хотел, это играть. Однажды он притворился больным, чтобы не идти в школу со своими старшими братом и сестрой.

Illustration

Он пошёл играть на задний двор на несколько минут, но быстро заскучал, потому что его брата и сестры не было рядом, чтобы играть с ним. Затем он увидел птицу и захотел поиграть с ней, но птица сказала: «Я не могу с тобой играть; я занята строительством своего гнезда».

Затем он увидел пчелу и захотел поиграть с ней, но пчела сказала: «Я не могу с тобой играть; я занята сбором нектара». Затем он увидел белку и захотел поиграть с ней, но белка сказала: «Я не могу с тобой играть; я занята запасанием еды на зиму».

Тогда Хамза понял, что у всех есть дело, кроме него. Он понял, что его дело — ходить в школу, заучивать Коран и совершать намаз. Конечно, он всегда мог играть в свободное время.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Согласно аяту 27, некоторые люди полагают, что Вселенная была создана бесцельно. Это не так. У каждого и всего есть цель.

Цель солнца — давать нам свет. Цель дождя — давать нам жизнь. Цель деревьев — давать нам кислород.

Наша цель — поклоняться Аллаху. Всё на земле было создано, чтобы служить нам, дабы мы могли служить нашему Творцу.

Смысл жизни

27Мы не сотворили небеса и землю и то, что между ними, без цели, как полагают неверующие. Горе неверующим из-за Огня! 28Неужели Мы приравняем тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, к тем, кто сеет нечестие на земле? Или же Мы приравняем богобоязненных к нечестивцам?

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ 27أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ28

Цель Корана

29Это благословенная Книга, которую Мы ниспослали тебе, о Пророк, чтобы они размышляли над ее аятами и чтобы обладающие разумом помянули ее.

كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ29

Любовь Сулеймана к прекрасным лошадям

30И Мы даровали Давуду Сулеймана. Какой прекрасный раб! Он всегда обращался к Аллаху. 31Упомяни, как вечером перед ним были представлены породистые, быстрые кони. 32И он сказал: "Поистине, я люблю эти блага ради поминания моего Господа", — пока они не скрылись из виду. 33Он приказал: "Верните их ко мне!" И он стал поглаживать их ноги и шеи.

وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ 30إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ 31فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ 32رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ33

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Каждый испытывается по-разному, даже если он очень богат и могущественен, как Пророк Сулейман (мир ему). Приведенные ниже аяты не дают нам подробностей о том, как он был испытан, поэтому ученые предложили различные объяснения.

Некоторые ученые говорят, что следующий хадис может быть связан с его испытанием: Однажды Сулейман (мир ему) сказал, что каждая из его жен родит мальчика, который вырастет и будет приносить жертвы на пути Аллаха. Он забыл сказать «ИншаАллах».

В результате только одна из его жен родила деформированного, мертвого младенца, которого положили на трон Сулеймана (мир ему), чтобы напомнить ему, что ничто не может произойти без дозволения Аллаха.

И он молился Аллаху о прощении.

Власть Сулеймана

34И Мы, несомненно, испытали Сулеймана, бросив на его трон тело, и он обратился [к Аллаху] с покаянием. 35Он сказал: «Господи! Прости меня и даруй мне такую власть, которая не будет подобать никому после меня. Воистину, Ты – Дарующий!» 36Тогда Мы подчинили ему ветер, дующий кротко по его велению, куда бы он ни пожелал. 37И служили ему из джиннов каждый строитель и ныряльщик, 38и другие, скованные цепями. 39Сказал Аллах: «Это Наш дар. Даруй или удерживай, как пожелаешь, и за это не будет спроса». 40И у Нас он непременно обретет высокое положение и прекрасное место возвращения!

وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ 34قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ 35فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ 36وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ 37وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ 38هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ 39وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَ‍َٔابٖ40

Verse 40: Джинны ныряли, чтобы принести ему жемчуг.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Пророк Аюб (мир ему) был испытан потерей своих детей, здоровья и богатства. Он болел долгое время, и его состояние стало настолько плохим, что все отвернулись от него, кроме его жены. Он всегда был терпелив и благодарен, хотя его положение было чрезвычайно трудным.

Illustration

Однажды он очень рассердился на свою жену из-за того, что она сказала или сделала, поэтому он поклялся дать ей сто ударов плетью, если он снова выздоровеет.

В конце концов, когда Аллах вернул ему здоровье, он пожалел об обете, который дал относительно своей жены. Чтобы помочь Аюбу (мир ему) сдержать свой обет, не причинив вреда своей жене, Аллах повелел ему мягко ударить ее один раз небольшим пучком травы.

SIDE STORY

SIDE STORY

После многих лет страданий Аллах благословил Аюба (мир ему) крепким здоровьем. Он также даровал ему детей и богатство вдвое больше. Затем однажды, когда он принимал омовение, куски золота начали падать на него с неба. Он начал собирать золото обеими руками и класть его в свою одежду.

Illustration

Аллах воззвал к нему: «О Аюб! Почему ты собираешь это золото? Разве Я уже не одарил тебя сполна?» Он ответил: «Безусловно, мой Господь! Но мне никогда не будет достаточно Твоих милостей».

Этот хадис очень важен, потому что некоторые из нас вспоминают Аллаха только тогда, когда им что-то нужно от Него. Но если наша жизнь легка, мы отворачиваемся от Него. Как истинным верующим, нам никогда не будет достаточно милостей Аллаха. Мы всегда нуждаемся в Нем в горе и в радости, когда мы бедны и когда мы богаты, когда мы больны и когда мы здоровы.

SIDE STORY

SIDE STORY

Умм Салама (да будет доволен ею Аллах) приняла ислам вместе со своим мужем Абу Саламой (да будет доволен им Аллах). Когда идолопоклонники причиняли им трудности в Мекке, они переселились в Абиссинию (современная Эфиопия). В конце концов, они вернулись в Мекку, но идолопоклонники сделали их жизнь ещё более тяжёлой.

Когда они попытались переселиться в Медину, её семья отказалась отпустить её, а семья её мужа забрала её сына. Она плакала целый год. Затем один из её родственников пожалел её и убедил семью отпустить её. Её родственники со стороны мужа вернули ей сына, но ей пришлось отправиться в Медину с сыном самостоятельно.

Они встретили Усмана ибн Тальху (который в то время не был мусульманином). Усман (да будет доволен им Аллах) сказал, что ей и её маленькому сыну будет опасно путешествовать более 400 км по пустыне, поэтому он решил сопровождать их бесплатно.

Наконец, семья воссоединилась в Медине. Но вскоре её муж получил ранение в битве при Ухуде и вскоре после этого скончался. Умм Салама (да будет доволен ею Аллах) рассказала, что её муж говорил ей, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если с мусульманином случится что-то плохое, и он скажет: „Поистине, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернёмся. О Аллах! Вознагради меня за эту трудность и даруй мне нечто лучшее“, то на мольбу этого человека будет дан ответ».

Она начала произносить эту мольбу, но затем сказала себе: «Кто мог бы быть лучшим мужем, чем Абу Салама?» Позже Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) предложил ей выйти за него замуж, чтобы почтить её жертвы ради ислама. Она сказала: «О Пророк Аллаха! От такого, как ты, нельзя отказаться. Но у меня есть три проблемы: 1) я очень ревнива, 2) я стара, и 3) у меня много детей».

Пророк (ﷺ) ответил: «Я молю Аллаха удалить твою ревность. Что касается твоего возраста, то я тоже стар. И твои дети будут как мои дети». Она была довольна ответом и согласилась выйти замуж за Пророка (ﷺ). Она сказала: «Клянусь Аллахом! Пророк (ﷺ) — гораздо лучший муж, чем Абу Саляма».

SIDE STORY

SIDE STORY

Урва был сыном Аз-Зубайра ибн аль-Аввама (да будет доволен им Аллах), одного из великих сподвижников Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Однажды, путешествуя с одним из своих сыновей, он почувствовал боль в ноге. В конце концов, врачи решили ампутировать ему ногу, чтобы остановить распространение болезни на остальную часть его тела.

Вскоре после этого его сына лягнула лошадь, и он умер. Когда он получил эту ужасную новость, он не сказал: «Почему? Я потерял ногу, а теперь и сына! Мой дед был Абу Бакр (да будет доволен им Аллах), а мой отец был Аз-Зубайр (да будет доволен им Аллах). И я один из величайших ученых Медины. Почему это происходит со мной?»

Вместо этого он помолился: «О Аллах! Ты даровал мне семерых детей, и забрал только одного. И Ты даровал мне две руки и две ноги, и забрал только одну ногу. Ты мог бы забрать всё, хвала Аллаху за то, что Ты забрал, и благодарю Тебя за то, что Ты оставил».

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Есть прекрасный хадис, в котором Пророк (ﷺ) говорит о двух людях в Судный день: один — неверующий, который наслаждался всеми харамными вещами, а другой — верующий, который прошел через множество испытаний в жизни.

Неверующего окунут в Ад на секунду, затем вынут и спросят: «Наслаждался ли ты когда-либо чем-либо в этом мире?» Человек воскликнет: «Нет, мой Господь! Ничегошеньки».

Верующего окунут в Рай на секунду, затем вынут и спросят: «Испытывал ли ты когда-либо какие-либо трудности в этом мире?» Человек скажет: «Нет, мой Господь! Ничегошеньки».

Так верующий забудет трудности, связанные с болезнью, операцией, потерей члена семьи, путешествиями, учебой, травлей, сдачей экзаменов, пробуждением на Фаджр, постом целый месяц, стоянием в намазе, совершением хаджа, готовкой и воспитанием детей. Вся боль исчезнет, но награда в Раю будет вечной, субханаЛлах!

Пророк Айюб

41И вспомни Нашего раба Аюба, когда он воззвал к своему Господу: «Сатана поразил меня недугом и мучениями». 42Мы ответили: «Топни ногой! Вот прохладная вода для омовения и питья». 43И Мы вернули ему его семью и столько же вдобавок, как милость от Нас и напоминание для обладающих разумом. 44И Мы сказали ему: «Возьми в руку пучок прутьев и ударь им (жену), и не нарушай клятвы». Воистину, Мы нашли его терпеливым. Какой прекрасный раб! Он всегда обращался к Аллаху.

وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ 41ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ 42وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ 43وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ44

ДРУГИЕ ВЕЛИКИЕ ПРОРОКИ

45И вспомни Наших рабов: Ибрахима, Исхака и Йакуба — обладателей силы и проницательности. 46Воистину, Мы избрали их ради напоминания о Последней жизни. 47И пред Нами они, воистину, из числа избранных и наилучших. 48А также вспомни Исмаила, Аль-Йасаа и Зуль-Кифля. Все они — из числа наилучших.

وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ 45إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ 46وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ 47وَٱذۡكُرۡ إِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ وَكُلّٞ مِّنَ ٱلۡأَخۡيَارِ48

Воздаяние верующих

49Это лишь напоминание. И для верующих, несомненно, будет прекрасное пристанище: 50Сады Вечности, врата которых будут широко распахнуты для них. 51Там они будут возлежать, прося обильные фрукты и напитки. 52И с ними будут райские супруги, потупляющие взоры, все одного возраста. 53Это то, что обещано вам на День Суда. 54Воистину, это Наши сокровищницы, которые никогда не иссякнут.

هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَ‍َٔابٖ 49جَنَّٰتِ عَدۡنٖ مُّفَتَّحَةٗ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ 50مُتَّكِ‍ِٔينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ وَشَرَابٖ 51وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ 52هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ 53إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ54

Наказание нечестивцев

55Таково оно. А тех, кто преступил границы в грехе, несомненно, ждет ужасное пристанище: 56Джаханнам, где они будут гореть. Как же скверно это место упокоения! 57Пусть же они вкусят это: кипяток и отвратительную жижу, 58и другие подобные наказания!

هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَ‍َٔابٖ 55جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ 56هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ 57وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ58

Препирательства в Аду

59Скажут те, кто вводил в заблуждение, друг другу: «Вот толпа, брошенная вместе с вами. Нет им приветствия! Поистине, они будут гореть в Огне!» 60Ответят последователи: «Нет! Вам нет приветствия! Это вы навлекли это на нас. Как скверно это место пребывания!» 61И скажут: «Господь наш! Тому, кто навлек это на нас, удвой наказание в Огне!» 62Позже те, кто вводил в заблуждение, спросят друг друга: «Почему же мы не видим тех, кого считали ничтожными?» 63Ошибались ли мы, когда насмехались над ними? Или же наши взоры не видят их? 64Это препирательство между обитателями Ада непременно произойдет.

هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ 59قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ 60قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ 61وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ 62أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ 63إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ64

Verse 64: Идолопоклонники будут спрашивать друг друга о бедных сподвижниках, таких как Биляль и Сальман.

ПОСЛАННИК И ЕГО ПОСЛАНИЕ

65Скажи, о Пророк: «Я всего лишь увещеватель. И нет божества, кроме Аллаха — Единого, Всевышнего». 66Господа небес и земли и того, что между ними — Могущественного, Всепрощающего». 67Скажи: «Это — великая весть, 68от которой вы отворачиваетесь. 69Я не имел никакого знания о высшем сонме, когда они препирались. 70Мне ниспослано, что я лишь послан с ясным увещеванием.

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ 65رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ 66قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ ٦٧ أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ 67أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ 68مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۢ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ 69إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ70

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Согласно Корану, Шайтан был создан из огня, а Адам (мир ему) был создан из глины. Шайтан был джинном, а не ангелом (18:50). Когда Аллах создал Адама (мир ему), Он ясно дал понять, что собирается поместить его на Землю в качестве властителя.

Поскольку Шайтан много поклонялся Аллаху, он всегда находился в обществе ангелов, посвященных поклонению Аллаху. Когда Аллах приказал этим ангелам поклониться Адаму (мир ему), Шайтан стоял вместе с ними. Все они поклонились, кроме него.

Он возразил: «Я лучше него — я был создан из огня, а он был создан из глины. Почему я должен ему поклоняться?» Итак, когда Шайтан ослушался Аллаха, его имя стало Иблис (что означает «потерявший надежду») из-за его высокомерия.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Кто-то может спросить: «Если мы совершаем суджуд только Аллаху, то почему ангелам было приказано поклониться Адаму (мир ему)?» Нам следует помнить, что некоторые вещи были дозволены до времени Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), но не дозволены для нас. Точно так же некоторые вещи дозволены для нас, но не были дозволены до его времени.

Ангелам было приказано поклониться Адаму (мир ему) как проявление почтения, а не поклонения. Аналогично, семья Юсуфа (мир ему) (включая его родителей и 11 братьев) поклонилась Юсуфу (мир ему) из уважения, согласно Суре 12.

Illustration

В Суре 34:13 джинны строили для Сулеймана (мир ему) различные вещи, включая статуи, которые были дозволены ему, но не дозволены для нас.

В прошлом, если кто-то совершал нечто ужасное (например, грех поклонения тельцу в истории Мусы (мир ему)), людям было приказано убивать друг друга, если они хотели покаяться (2:54). Теперь, если мусульманин совершает злодеяние, он молится Аллаху о прощении и совершает благие дела, чтобы стереть это злодеяние.

Также в прошлом некоторые виды пищи не были дозволены народу Мусы (мир ему), но дозволены для нас (6:146).

ГОРДЫНЯ ШАЙТАНА

71Вспомни, о Пророк, когда твой Господь сказал ангелам: "Я сотворю человека из глины. 72И когда Я придам ему совершенный облик и вдохну в него от Моего Духа, падите ниц перед ним." 73И пали ниц ангелы все до единого — 74кроме Иблиса, который возгордился и стал неверующим. 75Аллах сказал: "О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, что Я сотворил Своими Руками? Неужели ты возгордился? Или ты всегда был из числа надменных?" 76Он ответил: "Я лучше него: Ты создал меня из огня, а его создал из глины." 77Аллах сказал: "Тогда выйди отсюда; поистине, ты проклят. 78И, поистине, на тебе Мой гнев до Судного Дня." 79Сатана взмолился: "Господи мой! Тогда отсрочь мою кончину до Дня, когда они будут воскрешены!" 80Аллах сказал: "Ты будешь отсрочен." 81до назначенного Дня. 82Сатана сказал: "Клянусь Твоей Славой! Я непременно введу их всех в заблуждение, 83кроме Твоих избранных рабов из их числа." 84Аллах сказал: "Истина такова – и Я говорю только истину: 85Я непременно наполню ад тобой и всеми, кто последует за тобой из их числа, всех вместе."

إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن طِينٖ 71فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ 72فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ 73إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ 74قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ 75قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ 76قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ 77وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ 78قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 79قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ 80إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ 81قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ 82إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 83قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ 84لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ85

ПОСЛАНИЕ НЕВЕРУЮЩИМ

86Скажи: "О Пророк, я не прошу у вас никакой платы за этот Коран, и я не выдаю себя за того, кем не являюсь." 87Это всего лишь напоминание для всего мира. 88И вы непременно узнаете его истину вскоре.

قُلۡ مَآ أَسۡ‍َٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ 86إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ 87وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۢ88

Ṣãd () - Kids Quran - Chapter 38 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab