Surah 32
Volume 4

Поклон

السَّجْدَة

السَّجدہ

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Эта сура ясно дает понять, что Коран является откровением от Аллаха.

Сура также говорит о качествах верующих и неверующих и о воздаянии каждому в Судный день.

Всевышний Аллах является единственным Творцом, и Он способен воскресить каждого для суда.

Те, кто отрицает будущую жизнь, будут пристыжены, когда предстанут перед Аллахом в Судный день.

Те, кто пренебрегает Аллахом в этой жизни, будут оставлены без внимания в Аду в будущей жизни.

Никто не в силах вообразить ту невообразимую награду, которую Аллах уготовил для верующих в Раю.

Сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обычно читал эту суру и суру Аль-Инсан (76) во время намаза фаджр по пятницам. (Передано Имамом Аль-Бухари и Имамом Муслимом)

Illustration

Поддержка Пророка

1Алиф-Лям-Мим. 2Ниспослание этой Книги – без сомнения – от Господа миров. 3Или они говорят: «Он выдумал его!»? Напротив! Это истина от твоего Господа, чтобы ты предостерёг народ, к которому не приходил предостерегающий до тебя, – быть может, они пойдут прямым путём.

الٓمٓ 1تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 2أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ3

Могущество Аллаха в творении

4Аллах — Тот, Кто сотворил небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней, а затем утвердился на Троне. Нет у вас помимо Него ни покровителя, ни заступника. Неужели вы не призадумаетесь? 5Он управляет всем от небес до земли, а затем всё восходит к Нему в День, продолжительность которого равна тысяче лет из того, что вы считаете. 6Таков Знающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный, 7Который прекрасно создал всякую вещь. И Он начал сотворение человека из глины. 8Затем Он произвёл его потомство из капли презренной воды, 9затем Он соразмерил его и вдохнул в него от Своего духа. И даровал вам слух, зрение и сердца. Но как же мало вы благодарны!

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ 4يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ 5ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ 6ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ 7ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ 8ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡ‍ِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ9

Отрицающие загробную жизнь

10Они всё ещё спрашивают насмешливо: «Как?! Неужели, когда наши тела истлеют в земле, мы будем воскрешены заново?» На самом деле, они полностью отрицают встречу со своим Господом. 11Скажи: «Вашу душу заберёт Ангел Смерти, которому вы поручены. А затем вы все будете возвращены к вашему Господу». 12Если бы ты только видел, как грешники поникнут головами перед своим Господом, говоря: «Господь наш! Мы теперь увидели и услышали (истину)! Верни нас обратно, и мы будем творить добро. Теперь мы действительно уверовали!» 13Если бы Мы захотели, Мы бы легко наставили каждую душу на прямой путь. Но Моё Слово должно исполниться: Я непременно наполню Геенну джиннами и людьми — всеми вместе. 14Так вкусите же наказание за то, что вы забыли о встрече с этим Днём. Мы тоже непременно забудем вас (в Аду). И вкусите вечное наказание за то, что вы совершали!

وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۢۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ 10قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ 11وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ 12وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ 13فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ14

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Как мы упоминали в суре Аль-Гашийя (88), Аллах говорит в стихе 17 ниже, что удивительные вещи, которые Он приготовил для верующих в Джаннате, превосходят человеческое воображение. Вот почему Он использует общие термины (например, великолепные сады, реки, фрукты, напитки, роскошные ковры, одежду из шелка и золотые браслеты), просто чтобы донести это до нашего уровня понимания. Но Джаннат намного превосходит эти описания. Если бы вы взяли машину времени и отправились в 1876 год, как бы вы описали новейший смартфон (с сенсорным экраном, беспроводным интернетом, распознаванием лиц, Google Картами, Siri и другими фантастическими гаджетами) Александру Грэму Беллу, изобретателю телефона? Я полагаю, вам пришлось бы использовать очень простые слова, чтобы объяснить ему, иначе он не понял бы, о чем вы говорите. Точно так же, если бы Аллах описал нам Джаннат таким, каков он есть, мы не смогли бы понять. Поэтому Он использует простые слова, которые нам понятны.

Этот символ ۩ (который мы видим в конце арабского стиха 15) отмечает одно из 15 мест в Коране, где читатель должен поклониться (или совершить саджду) и сказать: «Я склоняю свое лицо перед Тем, Кто создал и сформировал его, и даровал ему способность слышать и видеть Своей силой и мощью. Благословен же Аллах, Лучший из Творцов». Если вы не помните этого, вы можете просто сказать «Субхана Раббияль-А'ля» (Слава моему Господу – Всевышнему). (Записано Имамом Аль-Хакимом)

Illustration

КАЧЕСТВА ВЕРУЮЩИХ

15Единственные истинные верующие в Наши знамения – это те, которые, когда им их читают, падают ниц и прославляют хвалой своего Господа и не превозносятся. 16Они отрывают свои бока от постелей ночью, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили. 17Ни одна душа не ведает, какие услады сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.

إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِ‍َٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ 15تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ 16فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ17

Верующие и смутьяны

18Разве верующий может быть равен нечестивому перед Аллахом? Нет, они не равны! 19Что касается тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, то для них уготованы Сады Вечного Пребывания в качестве угощения за то, что они совершали. 20Что же касается нечестивых, то их пристанищем будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их возвратят туда. И им скажут: «Вкусите наказание Огнем, которое вы отрицали!» 21Мы непременно дадим им вкусить малое наказание в этой жизни прежде великого наказания, быть может, они обратятся. 22Кто может быть несправедливее того, кому напомнили об аятах его Господа, а он отвернулся от них? Мы непременно накажем нечестивых.

أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ 18أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ 19وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 20وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ 21وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِ‍َٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ22

Откровения от Аллаха

23Мы, несомненно, даровали Мусе Книгу — так пусть же не будет у тебя сомнений, что и ты, о Пророк, получаешь откровения — и сделали ее руководством для сынов Исраила. 24Мы воздвигли из их числа предводителей, которые вели по Нашему велению, когда они проявляли терпение и были убеждены в Наших знамениях. 25Твой Господь непременно рассудит их в Судный день относительно того, в чем они расходились.

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ 23وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ 24إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ25

Аллах может воскресить мёртвых.

26Разве им не ясно, сколько поколений Мы погубили до них, мимо развалин которых они проходят? Воистину, в этом есть знамения. Неужели они не внемлют? 27Разве они не видят, как Мы гоним воду на иссохшую землю и выводим ею посевы, которыми питаются они сами и их скот? Неужели они не узрят?

أَوَ لَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ 26أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ27

Отрицатели Судного дня

28Они насмешливо спрашивают: «Когда же этот День Различения, если вы правдивы?» 29Скажи: «В День Различения неверующим не принесет пользы их вера, и им не будет дана отсрочка от наказания». 30Отвратись же от них и жди! Они тоже ждут.

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 28قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ 29فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ30

As-Sajdah () - Kids Quran - Chapter 32 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab