Surah 22
Volume 3

Паломничество

الحَجّ

الحَجّ

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Судный день поистине суров.

Аллах, Который сотворил миры, может с лёгкостью воскресить всех для суда.

Хадж является благим напоминанием о Судном дне.

Верующие будут вознаграждены в Раю, а нечестивые будут наказаны в Аду.

Идолы весьма жалки и не могут помочь ни своим поклонникам, ни даже самим себе.

Многобожники должны извлечь урок из участи уничтоженных народов.

В Исламе все акты поклонения и жертвоприношения предписаны Аллахом.

Только Аллах заслуживает поклонения.

После 15 лет нападений мекканских многобожников, эта сура даёт мусульманам разрешение сражаться в целях самообороны.

Важно отстаивать истину и защищать свои права.

Аллах всегда будет поддерживать тех, кто верит в Него.

Аллах очень Щедр и Милостив к людям, но многие из них неблагодарны Ему.

Верующим сказано, что они могут обрести успех посредством молитвы и благих дел.

Illustration

Ужасы Судного дня

1О люди! Бойтесь вашего Господа, ибо землетрясение Часа — это нечто ужасное. 2В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет о том, кого она кормила, а каждая беременная женщина сбросит свою ношу. И ты увидишь людей пьяными, хотя они не будут пьяны, но наказание Аллаха действительно ужасно.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ 1يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيد2

Отрицание Могущества Аллаха

3И среди людей есть такие, которые препираются об Аллахе без знания и следуют за всяким мятежным шайтаном. 4Предписано о нем, что всякий, кто возьмет его себе в покровители, будет введен им в заблуждение, и он поведет его к наказанию пылающего Огня.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ 3كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ4

Могущество Аллаха творить

5О люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении, то знайте, что Мы сотворили вас из праха, затем из капли семени, затем из сгустка крови, затем из куска плоти, сформировавшегося или несформировавшегося, чтобы показать вам Нашу мощь. Затем Мы оставляем в утробах то, что пожелаем, до определенного срока, затем выводим вас младенцами, чтобы вы достигли зрелости. Среди вас есть те, кто умирает в юности, а другие доживают до дряхлой старости, чтобы ничего не знать после того, как они знали многое. И ты видишь землю безжизненной, но когда Мы ниспосылаем на нее воду, она приходит в движение и набухает, производя всякие прекрасные пары растений. 6Это потому, что Аллах есть Истина, и Он оживляет мертвых, и Он всемогущ. 7И Час непременно настанет, в этом нет никакого сомнения. И Аллах непременно воскресит тех, кто в могилах.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡ‍ٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۢ بَهِيج 5ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِير 6وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ7

Кара нечестивых

8И среди людей есть такие, кто спорит об Аллахе без знания, без руководства и без освещающей Книги, 9надменно отворачиваясь, чтобы сбить с пути Аллаха. Их постигнет позор в этом мире, а в День воскресения Мы дадим им вкусить наказание огнем. 10Им будет сказано: «Это за то, что приготовили ваши руки. И Аллах не притесняет рабов».

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِير 8ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ 9ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ10

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Согласно Ибн Аббасу (да будет доволен им Аллах), аят 11 описывает некоторых людей, которые посетили Медину и приняли ислам. Позже, если им даровались сыновья и их лошади приносили потомство, они говорили: «Это такая хорошая религия», и тогда они придерживались ее. Однако, если им не даровались сыновья и их лошади не приносили потомства, они говорили: «Это такая плохая религия», и тогда они оставляли ее. {Имам Аль-Бухари}

НЕВЕРНЫЕ

11И среди людей есть те, кто поклоняется Аллаху на грани веры. Если их постигает добро, они успокаиваются этим. Но если их постигает испытание, они отворачиваются, теряя как эту жизнь, так и Последнюю. Это поистине величайший убыток. 12Они взывают помимо Аллаха к тому, что не может ни навредить им, ни принести пользу. Это поистине самое далёкое заблуждение. 13Они взывают к тем, от кого вреда больше, чем пользы. Как скверны эти покровители и как скверны эти сотоварищи!

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ 11يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ 12يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِير13

ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ВЕРУЮЩИХ

14Воистину, Аллах введет тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в Сады, под которыми текут реки. Поистине, Аллах вершит то, что пожелает.

إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ14

ВЫЗОВ ОТРИЦАЮЩИМ

15Кто полагает, что Аллах не поможет Своему Пророку ни в этом мире, ни в Последней жизни, пусть протянет веревку к потолку и повесится, а затем пусть посмотрит, устранит ли это причину их гнева?

مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ15

Verse 15: Что бы ни делали отрицающие, Аллах никогда не перестанет поддерживать Своего Пророка.

Аллах — Единственный Наставник и Судья.

16И так Мы ниспослали этот Коран как ясные аяты. Но Аллах ведет прямым путем только того, кого пожелает. 17Воистину, Аллах рассудит между верующими, иудеями, сабеями, христианами, огнепоклонниками и многобожниками в День Суда. Воистину, Аллах — Свидетель всему сущему.

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ 16إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِ‍ِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ17

ПОКОРНОСТЬ АЛЛАХУ

18Разве ты не видишь, что Аллаху повинуется всё, что на небесах и что на земле, а также солнце, луна, звёзды, горы, деревья и все живые существа, и многие люди? Но многие заслуживают наказания. А кого Аллах унизит, того никто не возвысит. Воистину, Аллах вершит то, что пожелает.

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ18

Неверующие и Верующие

19Это две противоборствующие группы, которые препирались относительно своего Господа. Для тех же, которые не уверовали, будут выкроены одеяния из огня, и кипяток будет литься на их головы, 20расплавляя то, что у них в животах, а также их кожу. 21А кроме того, для них уготованы железные молоты. 22Всякий раз, когда они захотят выбраться оттуда из-за ужасного страдания, их вернут туда. И им скажут: «Вкусите наказание огнем!» 23Воистину, Аллах введет тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в Сады, под которыми текут реки. Там они будут украшены золотыми браслетами и жемчугом, а их одеяния будут из шелка. 24Это потому, что их направили к благому слову веры и их направили к Достохвальному Пути.

هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ 19يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ 20وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيد 21كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ 22إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِير 23وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ24

Verse 19: Что есть только Единый Бог, достойный поклонения, и что Мухаммад — Его Пророк.

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Аят 25 был ниспослан, когда идолопоклонники Мекки отказались позволить Пророку (ﷺ) и его сподвижникам посетить Каабу для совершения умры, несмотря на то, что мусульмане проделали весь путь из Медины. Согласно мирному договору, который был позже заключен, мусульмане должны были вернуться в Медину, а затем прийти на следующий год для совершения умры, как упомянуто в Суре 48. {Имам Аль-Куртуби}

Неуважение к Каабе

25Воистину, тех, которые не уверовали и отвращают [людей] от пути Аллаха и от Заповедной мечети, которую Мы установили для всех людей равным образом — как для местных жителей, так и для пришельцев, — Мы заставим вкусить мучительное наказание. И того, кто вознамерится совершить в ней несправедливость, Мы также заставим вкусить мучительное наказание.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۢ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيم25

Verse 25: Священная мечеть находится в Мекке.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

После того как Пророк Ибрахим (мир ему) воздвиг основы Каабы вместе со своим сыном Исмаилом (мир ему), ему было велено призвать всех людей к хаджу. Он сказал: «Но мой голос не достигнет так далеко». Аллах ответил: «Ты призови, а Мы донесём его до каждого». Тогда Ибрахим (мир ему) поднялся на гору близ Каабы и провозгласил: «О люди! Аллах повелевает вам совершить хадж к этому Священному Дому, так приходите же!» В результате люди стали посещать Каабу со времён Ибрахима (мир ему) и по сей день. {Имам Аль-Куртуби и Имам Ат-Табари}

Хадж к Каабе

26И вот Мы указали Ибрахиму место Дома, сказав: "Не приобщай ко Мне никого в сотоварищи и очисти Мой Дом для совершающих обход, стоящих, кланяющихся и падающих ниц." 27Призови людей к хаджу. Они придут к тебе пешком и на всяком тощем верблюде со всякой дальней дороги. 28Чтобы они засвидетельствовали то, что принесет им пользу, и поминали Имя Аллаха в определенные дни над жертвенными животными, которыми Он наделил их. Ешьте же от их мяса и кормите несчастного бедняка. 29Затем пусть они очистятся, исполнят свои обеты и совершат обход вокруг Древнего Дома.

وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡ‍ٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ 26وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ 27لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ 28ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ29

Хадж к Каабе

26И вот, когда Мы указали Ибрахиму место Дома, сказав: «Не приобщай ко Мне никого в поклонении и очисти Мой Дом для тех, кто совершает обход, стоит, кланяется и падает ниц». 27Призови людей к хаджу. Они придут к тебе пешком и на всяком тощем верблюде со всякой дальней дороги, 28Чтобы они могли получить выгоды, предназначенные для них, и поминать Имя Аллаха в определенные дни над жертвенными животными, которыми Он наделил их. Так ешьте от их мяса и кормите бедных, крайне нуждающихся. 29Затем пусть они очистятся, выполнят свои обеты и совершат обход вокруг Древнего Дома.

وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡ‍ٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ 26وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ 27لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ 28ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ29

Verse 28: Например, совершение хаджа, получение прощения грехов, встреча с мусульманами из других стран и ведение дел.

Искренняя вера в Аллаха

30Таково положение. И кто чтит повеления Аллаха, это лучше для них пред их Господом. Вам дозволено мясо скота, кроме того, что уже было упомянуто вам. Так избегайте же скверны идолопоклонства и избегайте лживых речей. 31Будьте единобожниками перед Аллахом, не придавая Ему сотоварищей. Кто придает Аллаху сотоварищей, тот подобен тому, кто упал с неба, и которого либо схватили птицы, либо унес ветер в далекое место. 32Таково положение. И кто чтит святыни Аллаха, это от богобоязненности сердец. 33Вы можете пользоваться жертвенными животными до определенного срока, затем место их заклания – у Древнего Дома.

ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ 30حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ 31ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ 32لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ33

Благая весть для смиренных

34Мы предписали каждой общине обряд жертвоприношения, чтобы они поминали Имя Аллаха над тем, что Он даровал им из скота. Ваш Бог – Единственный Бог, так покоритесь же Ему одному. И обрадуй, о Пророк, смиренных: 35тех, чьи сердца трепещут при упоминании Аллаха, кто терпелив к тому, что постигает их, кто совершает намаз и расходует из того, чем Мы наделили их.

وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ 34ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ35

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Согласно аяту 37, один из уроков хаджа — это обретение таквы, что означает помнить об Аллахе в отношении Его прав и прав людей. Иными словами, акты поклонения (такие как хадж, пост и молитвы) должны делать нас лучшими мусульманами в наших отношениях с Аллахом и окружающими. В противном случае, какой смысл совершать хадж, поститься и молиться, обманывая, лгая и оскорбляя других? Пророк (ﷺ) сказал, что в Судный день некоторые люди окажутся разоренными, потеряв свои благие дела в пользу тех, кого они обижали. {Имам Муслим}

SIDE STORY

SIDE STORY

Амин жил рядом с небольшим магазином, где он обычно покупал продукты. Большую часть времени у Амина не хватало денег, чтобы заплатить за все продукты, которые он брал. Владелец магазина вел тетрадь с именами таких людей, как Амин, и суммами их долгов. Однажды владелец магазина услышал, что Амин отправился в хадж, хотя должен был погасить свой долг, прежде чем уехать в Мекку. Две недели спустя Амин вернулся из хаджа, сразу же пошел в магазин и велел владельцу открыть страницу, где было его имя, потому что что-то должно было измениться. Мужчина был очень взволнован, потому что думал, что наконец-то получит свои деньги. С гордым выражением лица Амин приказал: "Вам нужно изменить мое имя с 'Амин' на 'Хадж Амин!'"

ЦЕЛЬ ЖИВОТНЫХ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ

36Мы сделали жертвоприношения из верблюдов и скота одними из знамений Аллаха, в которых для вас много пользы. Поминайте над ними Имя Аллаха, когда они стоят рядами. Когда они падут на бока, ешьте от них и кормите нуждающихся – тех, кто просит, и тех, кто не просит. Так Мы подчинили их вам, дабы вы были благодарны. 37Ни их мясо, ни их кровь не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша богобоязненность. Так Он подчинил их вам, чтобы вы возвеличивали Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь. И обрадуй творящих добро.

وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ 36لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ37

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Более 13 лет мусульманам не разрешалось давать отпор притеснениям мекканских идолопоклонников. Многие мусульмане подвергались пыткам и голодали годами, а некоторые были даже убиты. Мекканцы пытались убить Пророка (ﷺ) после смерти его жены Хадиджи (да будет доволен ею Аллах) и его дяди Абу Талиба. Когда ситуация для небольшой мусульманской общины в Мекке ухудшилась, они переселились с Пророком (ﷺ) в Медину.

Несмотря на то, что они переселились более чем на 400 км, идолопоклонники не оставили их в покое. В конечном итоге были ниспосланы аяты 38-40, дающие верующим разрешение сражаться в целях самообороны. {Имам Ибн Касир и Имам Аль-Куртуби}

Illustration

Дозволение защищаться

38Воистину, Аллах защищает тех, кто уверовал. Воистину, Аллах не любит всякого неблагодарного предателя. 39Тем, кто подвергся нападению, теперь дано разрешение сражаться, потому что им причинили несправедливость. И Аллах способен помочь им победить. 40Это те, кого изгнали из их домов без всякой причины, кроме того, что они сказали: 'Наш Господь – Аллах'. Если бы Аллах не использовал одних людей для сдерживания других, то непременно были бы разрушены монастыри, церкви, синагоги, а также мечети, в которых часто поминается Имя Аллаха. Аллах непременно поможет тем, кто отстаивает Его дело. Воистину, Аллах Могущественен и Всесилен. 41Если Мы утвердим таких людей на земле, они будут совершать намаз, выплачивать закят, побуждать к одобряемому и удерживать от порицаемого. И исход всех дел – у Аллаха.

إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ 38أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِير 39ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ 40ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ41

Предостережение мекканским идолопоклонникам

42Если они отвергают тебя, о Пророк, то ведь до них отвергали народ Нуха, а также адиты и самудяне, 43народ Ибрахима, народ Лута, 44и жители Мадьяна. И Муса тоже был отвергнут. Но Я давал отсрочку неверующим, а затем схватил их. И каким же суровым было Мое наказание! 45Сколько же селений Мы погубили за их несправедливость, и они опустели до основания. Сколько же заброшенных колодцев и величественных замков! 46Разве они не странствовали по земле, чтобы их сердца могли разуметь и их уши могли слышать? Воистину, слепнут не глаза, а слепнут сердца, находящиеся в груди. 47Они поторапливают тебя с наказанием. А Аллах никогда не нарушит Своего обещания. Но день у твоего Господа подобен тысяче ваших лет. 48Сколько же селений, которым Я отсрочил наказание, пока они поступали несправедливо, затем Я схватил их внезапно. И ко Мне предстоит возвращение.

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ 42وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ 43٤٣ وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ 44فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ 45أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ 46وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ 47وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ48

НАСТАВЛЕНИЯ ПРОРОКУ

49Скажи: «О люди! Я лишь послан к вам с ясным предостережением. 50А тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготовано прощение и щедрый удел. 51А те, которые усердствуют, пытаясь ослабить Наши знамения, те будут обитателями Ада».

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِين 49فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ 50وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ51

ВОЗДЕЙСТВИЕ ШАЙТАНА

52О Пророк! Всякий раз, когда Мы посылали до тебя посланника или пророка, и он читал Наши откровения, Шайтан вносил свои наущения в его чтение. Но Аллах устранял то, что вносил Шайтан. Затем Аллах утверждал Свои откровения. Поистине, Аллах — Всезнающий, Мудрый. 53Таким образом, Он сделает влияние Шайтана испытанием для тех лицемеров, чьи сердца больны, и для неверующих с ожесточенными сердцами. Воистину, беззаконники зашли слишком далеко в своем противостоянии истине. 54А также для того, чтобы те, кому даровано знание, знали, что это откровение — истина от твоего Господа, чтобы они уверовали в него, и их сердца смиренно покорились ему. Поистине, Аллах ведет верующих к Прямому Пути. 55А неверующие не перестанут сомневаться в этом откровении, пока Час не застигнет их врасплох или пока их не постигнет наказание губительного Дня.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم 52لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۢ بَعِيدٖ 53وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 54وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ55

Illustration

Справедливость в Судный день

56Вся власть в тот День принадлежит одному лишь Аллаху. Он рассудит между всеми. И те, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут в Садах Наслаждения. 57А те, которые не уверовали и отвергли Наши знамения, им уготованы унизительные мучения. 58А тем, которые переселились на пути Аллаха, а затем умерли или погибли, Аллах непременно одарит их прекрасным уделом. Воистину, Аллах – Наилучший из дарующих удел. 59Он непременно введет их в место, которым они будут довольны. Воистину, Аллах – Знающий, Терпеливый.

ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ 56وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ 57وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ 58لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ59

Verse 56: Аллах наделяет властью некоторых людей в этом мире, но в Судный день ни у кого не будет власти, кроме Него.

Справедливость Аллаха

60Вот так. А те, кто, когда им причиняют зло, отвечают тем же, а затем снова подвергаются несправедливости, — Аллах непременно поможет им. Воистину, Аллах Снисходительный, Прощающий.

ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُور60

МОГУЩЕСТВО АЛЛАХА

61Это потому, что Аллах вводит ночь в день и день в ночь. Воистину, Аллах Слышащий, Видящий. 62Это потому, что Аллах есть Истина, и то, что они призывают помимо Него, есть ложь. И Аллах есть Всевышний, Великий. 63Разве ты не видишь, что Аллах ниспосылает с неба дождь, и земля зеленеет? Воистину, Аллах Знающий, Ведающий. 64Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Воистину, Аллах Самодостаточный, Достохвальный.

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِير 61ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ 62أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِير 63لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ64

МИЛОСТЬ АЛЛАХА

65Разве ты не видишь, что Аллах подчинил вам все, что на земле, а также корабли, которые плывут по морю по Его велению? Он удерживает небо от падения на землю, если только Он не допустит этого. Поистине, Аллах к людям Добр и Милосерден. 66Он — Тот, Кто даровал вам жизнь, затем умертвит вас, а затем воскресит вас. Однако человек поистине неблагодарен.

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ 65وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ66

Единое послание, разные законы

67Для каждой общины Мы установили обряды, которые они соблюдают. Пусть же они не спорят с тобой, о Пророк, по этому поводу. Призывай к своему Господу, ибо ты, поистине, на прямом пути. 68Если же они будут препираться с тобой, то скажи: «Аллах лучше знает, что вы делаете». 69Аллах рассудит между вами всеми в День воскресения относительно ваших разногласий. 70Разве ты не знаешь, что Аллаху ведомо все, что на небесах и на земле? Поистине, все это записано в Книге. Воистину, это для Аллаха очень легко.

لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيم 67وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ 68ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ 69أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِير70

Verse 67: Все пророки приходили с одним и тем же посланием: верить в Единого Бога и творить добро. Но каждая община верующих имела свой закон.

Verse 68: Мусульманский образ жизни называется Шариат — это закон, который охватывает все аспекты наших отношений с Аллахом и наших отношений с другими людьми.

Аллах или ложные боги?

71И все же, эти 'мекканцы' поклоняются помимо Аллаха тому, что Он не одобрял и о чем они ничего не знают. Для тех, кто поступает несправедливо, не будет помощника 'в День Суда'. 72Всякий раз, когда им читаются Наши ясные откровения, ты, 'о Пророк', ясно видишь, как раздражены лица неверующих, словно они вот-вот набросятся на тех, кто читает им Наши откровения. Скажи: 'Рассказать ли вам о чем-то гораздо более раздражающем, чем это? Это Огонь, которым Аллах пригрозил неверующим. Какое же это скверное пристанище!'

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِير 71وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ72

МУШИНЫЙ ВЫЗОВ

73О люди! Приводится притча, так прислушайтесь к ней. Воистину, те, к кому вы взываете помимо Аллаха, не сотворят и мухи, даже если соберутся для этого все вместе. Если же муха похитит у них что-либо, они не смогут отобрать это у нее. Как слабы те, кто взывает, и те, к кому взывают! 74Они не оценили Аллаха должным образом. Воистину, Аллах — Могущественный, Всесильный.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡ‍ٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ 73مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ74

Verse 73: То есть часть пищи, предложенной тем идолам.

МУДРОСТЬ АЛЛАХА

75Аллах избирает посланников из числа ангелов и людей. Поистине, Аллах — Всеслышащий, Всевидящий. 76Он знает то, что перед ними, и то, что позади них. И к Аллаху возвращаются все дела.

ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ 75يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ76

НАСТАВЛЕНИЯ ВЕРУЮЩИМ

77О вы, кто уверовал! Совершайте поясные и земные поклоны, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, дабы вы преуспели. 78Усердствуйте на пути Аллаха истинным усердием, как Он того заслуживает. Он избрал вас и не сделал для вас затруднений в религии — в вере вашего праотца Ибрахима. Он назвал вас мусульманами в прежних Писаниях и в этом Коране, чтобы Посланник был свидетелем над вами, а вы были свидетелями над человечеством. Так совершайте намаз, выплачивайте закят и крепко держитесь за Аллаха. Он — ваш Покровитель. Прекрасный Покровитель и прекрасный Помощник!

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ 77وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ78

Verse 78: Мусульманин — это тот, кто покоряется Аллаху.

Al-Ḥajj () - Kids Quran - Chapter 22 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab