Surah 13
Volume 3

Гром

الرَّعْد

الرَّعْد

Surah Ar-Ra'd for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • Аллах обладает безграничной силой и знанием.

  • Идолы бессильны и не могут быть равны Аллаху.

  • Чудеса творения Аллаха должны доказывать Его способность воскресить каждого для Суда.

  • Аллах — Единственный, кто заслуживает поклонения.

  • Коран — откровение Аллаха, а Мухаммад (ﷺ) — Его посланник.

  • Верующие выбирают видеть истину, тогда как неверующие выбирают быть слепыми.

  • Обе группы получат то, что они заслуживают в загробной жизни.

  • Несмотря на то, что идолопоклонники продолжают отвергать истину, Пророку (ﷺ) сказано, что его миссия в конце концов будет успешной.

Illustration

Истина

1Алиф, Лям, Мим, Ра. Это аяты Книги. То, что ниспослано тебе, о Пророк, от твоего Господа, является истиной, но большинство людей не веруют.
الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ1

Могущество Аллаха

2Аллах — Тот, Кто воздвиг небеса без видимых опор, затем утвердился на Троне. Он подчинил вам солнце и луну, каждое из которых движется по своей орбите до назначенного срока. Он управляет всеми делами. Он разъясняет знамения, чтобы вы убедились во встрече со своим Господом. 3И Он — Тот, Кто распростёр землю, установил на ней незыблемые горы и реки и сотворил на ней из всех плодов по паре. Он покрывает день ночью. Воистину, в этом — знамения для людей размышляющих. 4А на земле есть сопредельные участки, а также виноградные сады, посевы и пальмы — одни из которых растут из одного корня, а другие — из разных. Все они орошаются одной и той же водой, но Мы делаем одни из них вкуснее других. Воистину, в этом — знамения для людей разумеющих.
ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ 2وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ 3وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ4

Идолопоклонники отвергают могущество Аллаха

5Если что-либо и вызывает у тебя удивление, о Пророк, то это их вопрос: «Неужели, когда мы превратимся в прах, мы будем воскрешены заново?» Такие люди не веруют в своего Господа. На их шеях будут цепи. Они будут обитателями Огня, в котором пребудут вечно. 6Они торопят тебя, о Пророк, с наказанием вместо милости, хотя до них уже прошли примеры наказаний. Воистину, твой Господь — Обладатель прощения для людей, несмотря на их несправедливость, и твой Господь поистине суров в наказании. 7Неверующие говорят: «Если бы только ему было ниспослано знамение от его Господа!» Ты, о Пророк, всего лишь увещеватель. И у каждого народа был наставник.
۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 5وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ 6وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ7

Знание Аллаха

8Аллах знает, что вынашивает каждая женщина, и что увеличивается и уменьшается в утробах. И у Него всё распланировано точно. 9Он — Знающий сокровенное и явное, Великий, Наипочтеннейший. 10Для Него нет разницы, говорит ли кто-либо из вас тайно или открыто, скрывается ли кто-то во мраке ночи или ходит при свете дня.
ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ 8عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ 9سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۢ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ10

МОЩЬ АЛЛАХА

11Для каждого человека есть ангелы, которые сменяют друг друга, чтобы защищать его спереди и сзади по велению Аллаха. Воистину, Аллах никогда не изменит положение народа, пока они не изменят то, что в них самих. А если Аллах пожелает наказать народ, то никто не сможет предотвратить это, и они никогда не найдут покровителя, кроме Него. 12Он Тот, Кто показывает вам молнию, внушая надежду и страх, и образует тяжелые облака. 13Гром прославляет Его хвалой, а также ангелы из страха перед Ним. Он посылает молнии, поражая ими, кого пожелает. А они все еще препираются относительно Аллаха, хотя Он могуч в Своем могуществе.
لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ 11هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ 12وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ13

БЕСПОЛЕЗНЫЕ ИДОЛЫ

14Истинная молитва принадлежит только Ему одному. А те, кого они призывают помимо Него, никак не смогут ответить им. Это подобно тому, кто протягивает свои руки к воде в надежде, что она достигнет его рта, но она никогда не достигнет его. Призывы неверующих бесполезны.
لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ14

Истинный Господь

15Все, кто на небесах и на земле, поклоняются Аллаху покорно или невольно, а также их тени утром и вечером.⁶
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ۩15

Аллах или бессильные идолы?

16Скажи им, о Пророк: «Кто Господь небес и земли?» Скажи: «Аллах!» Скажи им: «Почему же вы взяли помимо Него покровителей, которые не властны принести пользу или вред даже самим себе?» Скажи: «Разве равны слепой и зрячий? Или разве равны мрак и свет?»⁷ Или они приписали Аллаху сотоварищей, которые сотворили нечто подобное тому, что сотворил Он, и это сбило их с толку относительно двух творений? Скажи: «Аллах — Творец всего сущего, и Он — Единственный, Вседержитель.»
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ16

Пример Истины и Лжи

17Он ниспосылает с неба воду, и текут долины по своим руслам, каждая по своей мере. Поток несет на себе вздымающуюся пену, подобную накипи, образующейся при плавке металлов в огне для изготовления украшений или утвари. Так Аллах приводит притчи об истине и лжи. Пена же выбрасывается, а то, что приносит пользу людям, остается на земле. Так Аллах приводит притчи.
أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ17
Illustration

Слепые к истине

18Те, кто отвечают на призыв своего Господа, получат наилучшую награду. А те, кто не отвечают Ему, – даже если бы у них было всё, что есть на земле, и ещё столько же, они непременно отдали бы это в качестве выкупа. Их ожидает суровый расчёт, и Адом будет их пристанище. Как же скверно это место для возвращения! 19Разве тот, кто знает, что ниспосланное тебе от твоего Господа – это истина, равен тому, кто слеп? Поистине, никто не примет это во внимание, кроме обладающих разумом.
لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ 18أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ19

Те, кто поистине понимает

20Те, которые соблюдают завет Аллаха и не нарушают его; 21и те, которые поддерживают узы, которые Аллах повелел поддерживать, чтут своего Господа и страшатся сурового расчета. 22И те, которые проявляют терпение, стремясь к Лику своего Господа, совершают намаз, расходуют из того, чем Мы их наделили, тайно и явно, и отталкивают зло добром. Им уготована [прекрасная] конечная обитель: 23Сады Эдема, в которые они войдут вместе с праведными из их отцов, супругов и потомков. И ангелы будут входить к ним через каждые врата, [говоря]: 24Мир вам за то, что вы проявили терпение! Как прекрасна конечная обитель!
ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ 20وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ 21وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ 22جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ 23سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ24

Нечестивые

25А те, которые нарушают завет Аллаха после того, как они скрепили его, и разрывают то, что Аллах велел соединять, и распространяют нечестие на земле, — на них проклятие и скверная обитель.⁹
وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ25
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Пророк (ﷺ) однажды шел со своими сподвижниками, когда они прошли мимо мертвой, тощей козы с маленькими ушами. Он спросил: «Кто хотел бы купить эту козу за серебряную монету?» Они ответили: «Никто не заплатил бы за это ничего». Он сказал: «Взяли бы вы ее даром?» Они ответили: «Даже если бы она была жива, никто не проявил бы к ней интереса». Пророк (ﷺ) прокомментировал: «Клянусь Аллахом! Этот мир более ничтожен для Аллаха, чем эта (мертвая коза) ничтожна для вас». {Имам Муслим}

  • Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

  • Однажды учёный по имени Ибн ас-Саммак дал совет Харуну ар-Рашиду, великому мусульманскому правителю, который управлял огромной империей, простирающейся от Китая до Северной Африки. Он сказал: "О Повелитель правоверных! Если бы ты испытывал сильную жажду, отдал бы ты половину своего царства за стакан воды?" Харун ответил: "Да." Тогда Ибн ас-Саммак спросил: "Отдал бы ты другую половину своего царства, если бы это был единственный способ воспользоваться уборной, чтобы вывести эту воду?" Снова Харун сказал: "Да." Ибн ас-Саммак посоветовал: "Тогда всегда помни, что твоё царство не стоит и стакана воды." Харун был тронут этим советом и заплакал.

Иллюзия наслаждения

26Аллах дарует щедрый или ограниченный удел тому, кому пожелает. Однако те неверующие превозносятся благами земной жизни. Но эта жизнь, по сравнению с Будущей жизнью, — всего лишь преходящее наслаждение.
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ26

ТРЕБОВАНИЕ ЕЩЁ ОДНОГО ЧУДА

27Неверующие говорят: «Почему бы не ниспослать ему знамение от его Господа?» Скажи: «О Пророк! Воистину, Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и наставляет на прямой путь к Себе того, кто обращается к Нему – 28те, которые уверовали и чьи сердца находят успокоение в поминании Аллаха. Воистину, сердца находят успокоение в поминании Аллаха. 29Для тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, будет блаженство и прекрасное место возвращения.
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ 27ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ 28ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَ‍َٔابٖ29

Отрицание Всемилостивого

30И так Мы послали тебя, о Пророк, к общине, подобно тому, как Мы поступали с ранними общинами, чтобы ты читал им то, что Мы ниспослали тебе. Однако те [мекканцы] отрицают Милостивого. Скажи: "Он — мой Господь! Нет божества, кроме Него. На Него я уповаю, и к Нему я обращаюсь."
كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ30

Отрицающие всегда будут отрицать.

31Если бы был Коран, который мог бы сдвинуть горы, или расколоть землю, или заставить мертвых говорить, то это был бы этот Коран. Но все это во власти Аллаха. Разве верующие еще не поняли, что если бы Аллах захотел, Он мог бы наставить все человечество? И бедствия будут продолжать постигать неверующих или поражать вблизи их домов за их злодеяния, пока не исполнится обещание Аллаха. Воистину, Аллах никогда не нарушает Своего обещания. 32Над другими посланниками до тебя уже насмехались, но Я дал отсрочку неверующим ненадолго, а затем схватил их. И каким ужасным было Мое наказание!
وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡ‍َٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ 31وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ32
Illustration

Вопросы к идолопоклонникам

33Разве Господь, Который наблюдает за тем, что делает каждый, равен идолам? Однако те (мекканцы) сделали своих идолов сотоварищами Аллаху. Скажи, (о Пророк,) «Назовите их! Или вы притворяетесь, что сообщаете Ему о том, чего Он не ведает на земле? Или эти «боги» – просто пустые слова?» Воистину, ложь неверующих была сделана столь привлекательной для них, что они были отвращены от Прямого Пути. И кого Аллах оставит блуждать, тому не будет наставника. 34Они будут наказаны в этой жизни, но наказание в Последней жизни поистине намного суровее. И не будет у них никого, кто защитит их от Аллаха.
أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّ‍ُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَاد 33لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاق34

Описание Джанны

35Вот описание Сада, обещанного верующим: под ним текут реки, плоды его вечны, и тень его. Таково конечное пристанище для верующих. Но пристанище для неверующих – Огонь!
مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ35