Surah 76
Volume 1

O Homem

الإِنْسَان

الانسان

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Esta sura lembra os seres humanos de como Allah os criou, lhes mostrou o Caminho e lhes deu o livre-arbítrio.

Alguns seres humanos escolhem ser fiéis e gratos, e outros escolhem ser infiéis e ingratos.

Aos fiéis é prometida uma grande recompensa, e os infiéis são advertidos de um castigo terrível.

O Profeta é exortado a ser paciente.

SIDE STORY

SIDE STORY

Olá, amigos! Meu nome é Janette. Nasci numa pequena cidade em Ontário, Canadá. Como provavelmente podem perceber pelo meu nome, não nasci numa família muçulmana, mas sou muçulmana agora, Alhamdulillah. Gostaria muito de vos contar a história de como me tornei muçulmana.

Desde criança, sempre fui uma pessoa muito curiosa, e foi por isso que me tornei cientista. Estudei a saúde do corpo e do cérebro humanos. Às vezes, eu me perguntava como eles foram criados de forma tão perfeita. Eu me perguntava: isso foi criado apenas por acidente? Ou algo nos fez? Por muitos anos, acreditei que tudo foi criado por acaso. Mas, à medida que aprendia mais, comecei a questionar meu próprio pensamento. Engenheiros criaram muitas coisas maravilhosas, mas nada tão belo quanto o ecossistema, o universo e os seres humanos. Eu já havia aprendido sobre muitas religiões diferentes antes, mas nenhuma delas respondia às minhas perguntas. Então, um dia, comecei a sentir uma crença no meu coração—crença num Criador. Então, fiz algumas pesquisas e me deparei com o Islã e o Alcorão. Isso me levou a ir a uma mesquita e falar com um imã. O imã me falou sobre os 5 pilares do Islã e também me deu uma cópia de uma tradução para o inglês do Alcorão. No meu coração, senti que esta era a verdade, então 3 dias depois, num piquenique de Eid, aceitei o Islã, Alhamdulillah. Sou muito grata pela orientação de Allah, bem como pela tradução para o inglês do Alcorão.

Illustration

1: Um ecossistema é composto por todos os seres vivos (como plantas, animais e organismos) e os seres não vivos (como água, rochas e solo) numa área. Uma floresta, um deserto e um oceano são exemplos de ecossistemas.

Isso me ajudou a entender a vida e muitas coisas que eu não conseguia aprender com a ciência. Agora estou editando este livro para ajudar a torná-lo mais fácil para crianças de todo o mundo entenderem o Alcorão em inglês. A propósito, o imã que conheci na mesquita pela primeira vez, seu nome é Dr. Mustafa Khattab, e a tradução que ele me deu foi o seu livro, The Clear Quran.

Como cientista que escolheu ser muçulmana, consigo me identificar com a seguinte passagem sobre a criação dos seres humanos e o livre-arbítrio.

Livre Escolha

1Não houve um período de tempo em que o ser humano não era nada digno de menção?! 2Nós, em verdade, criamos o ser humano de uma gota de sêmen misturado, para o provar, e o fizemos ouvinte e vidente. 3Nós já lhes indicamos o Caminho, seja ele grato ou ingrato.

هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡ‍ٔٗا مَّذۡكُورًا 1إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا 2إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا3

Illustration

Castigo dos Ingratos

4Certamente preparamos para os descrentes correntes, grilhões e um Fogo abrasador.

إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا4

RECOMPENSA DOS GRATOS

5Certamente os justos terão uma bebida pura — com um sabor refrescante, chamada cânfora. 6de uma fonte da qual os servos de Allah beberão, fluindo à vontade deles. 7Eles são aqueles que cumprem suas promessas e temem um Dia de total horror, 8e dão alimento — embora o desejem para si mesmos — ao pobre, ao órfão e ao prisioneiro de guerra, 9dizendo: "Nós vos alimentamos apenas pela face de Allah, não esperando de vós recompensa nem gratidão." 10Tememos de nosso Senhor um Dia terrível e angustiante. 11Então Alá os salvará do terror daquele Dia, e os abençoará com resplendor e alegria, 12e os recompensará por sua paciência com o Paraíso e vestes de seda.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا 5عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا 6يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا 7وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا 8إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا 9إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا 10فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا 11وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا12

PRAZERES EM JANNAH

13Em Jannah, eles estarão reclinados em divãs adornados, nunca sentindo calor escaldante nem frio congelante. 14Sua sombra pairará sobre eles, e seus frutos serão postos ao seu alcance. 15Ser-lhes-ão servidos com bandejas de prata e taças de cristal— 16cristal de prata, cheias à medida do seu desejo. 17E ser-lhes-á dada uma bebida pura, aromatizada com gengibre. 18de uma fonte lá, chamada Salsabil. 19Serão servidos por jovens eternos serventes. Se os visses, pensarias que eram pérolas espalhadas. 20E se olhasses ao redor, verias grandes bênçãos e um reino imenso. 21Os virtuosos serão vestidos com vestes de seda verde fina e seda brocada, e adornados com braceletes de prata, e seu Senhor lhes dará uma bebida pura. 22Ser-lhes-á dito: "Tudo isso é, sem dúvida, uma recompensa para vós. Vossos esforços foram apreciados."

مُّتَّكِ‍ِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا 13وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا 14وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِ‍َٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠ 15قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا 16وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا 17عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا 18۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا 19وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا 20عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا 21إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا22

Apoiar o Profeta

23Certamente Fomos Nós Quem revelou o Alcorão a ti, ó Profeta, em etapas. 24Sê paciente com a decisão do teu Senhor, e não obedeças a nenhum deles que seja um pecador maligno ou um descrente. 25Recorda-te sempre do Nome do teu Senhor pela manhã e à noite, 26e prostra-te diante d'Ele durante parte da noite, e glorifica-O longamente à noite.

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا 23فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا 24وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا 25وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا26

Uma Mensagem aos Incrédulos

27Certamente, aqueles idólatras amam esta vida terrena, ignorando completamente um Dia difícil que os aguarda. 28Fomos Nós Quem os criou e aperfeiçoou sua forma física. Mas se quisermos, podemos facilmente substituí-los por outros. 29Certamente, isto é uma admoestação. Então, que quem quiser, tome o Caminho Reto para o seu Senhor. 30Mas não podereis fazê-lo, a menos que Allah queira. Certamente, Allah possui conhecimento e sabedoria perfeitos. 31Ele faz entrar quem Ele quer em Sua misericórdia. Quanto àqueles que praticam o mal, Ele preparou para eles um castigo doloroso.

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا 27نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا 28إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا 29وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا 30يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا31

Al-Insân () - Kids Quran - Chapter 76 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab