A Ajoelhada
الجَاثِيَة
الجاثِیہ

LEARNING POINTS
Esta sura critica aqueles que se afastam das revelações de Allah, rejeitam a vida após a morte e zombam da verdade.
O Alcorão é verdadeira orientação de Allah.
Devemos ser gratos pelas muitas graças de Allah.
O poder de Allah para criar é uma prova de Sua capacidade de trazer todos de volta à vida para o julgamento.
Os ímpios estarão em total perdição no Dia do Juízo.
Todos serão retribuídos por suas ações e escolhas.


WORDS OF WISDOM
Nesta Surah, Allah se concentra em dois ayat (sinais) que são mencionados ao longo do Alcorão:
Os Sinais de Allah
1Ha-Mim. 2A revelação deste Livro é de Allah, o Todo-Poderoso, o Sábio. 3Certamente, nos céus e na terra há sinais para os crentes. 4E na vossa própria criação, e em todos os seres que Ele espalhou, há sinais para um povo de fé inabalável. 5E na alternância do dia e da noite, e no sustento que Allah fez descer do céu – dando vida à terra depois de sua morte – e na mudança dos ventos: em tudo isso há sinais para um povo que raciocina. 6Estas são as revelações de Allah que Nós te recitamos, ó Profeta, com a verdade. Então, em que mensagem crerão eles depois de rejeitarem Allah e Suas revelações?
حمٓ 1تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 2إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ 3وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ 4وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ 5تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۢ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ6

Advertência aos Negadores
7Será horrível para todo mentiroso pecador. 8Eles ouvem as revelações de Allah que lhes são recitadas, então persistem em rejeitar arrogantemente como se não as tivessem ouvido. Anuncia-lhes, pois, um castigo doloroso. 9E sempre que tomam conhecimento de algo de Nossas revelações, eles zombam disso. Eles sofrerão um castigo humilhante. 10Jahannam os aguarda. De nada lhes valerão seus ganhos inúteis, nem os protetores que tomaram além de Allah. E eles sofrerão um castigo horrível. 11Este Alcorão é verdadeira orientação. E aqueles que rejeitam as revelações de seu Senhor sofrerão o pior castigo de uma dor horrível.
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ 7يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ 8وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيًۡٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ 9مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ 10هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ11
OS FAVORES DE ALLAH À HUMANIDADE
12Alá é Quem colocou o mar ao vosso serviço, para que os navios naveguem sobre ele por Seu comando, e para que busqueis Suas bênçãos, e para que talvez sejais gratos. 13Ele também colocou tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra ao vosso serviço — tudo como uma graça d'Ele. Certamente nisto há sinais para pessoas que refletem.
ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ 12وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ13
Conselho aos Crentes
14Dize aos crentes, ó Profeta, que perdoem aqueles que não temem os dias de castigo de Allah, para que Ele, por fim, retribua a cada grupo pelo que fizeram. 15Quem pratica o bem, fá-lo em seu próprio benefício. E quem pratica o mal, fá-lo em seu próprio prejuízo. Então, ao vosso Senhor sereis todos retornados.
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ 14مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ15
DIFERENÇAS ENTRE O POVO DE MUSA
16Certamente concedemos aos Filhos de Israel o Livro, a sabedoria e a profecia; e os agraciamos com provisões boas e lícitas; e os distinguimos acima dos demais. 17E Nós lhes concedemos também ensinamentos claros sobre a religião. Mas eles se dividiram, por inveja, somente depois que o conhecimento lhes chegou. Certamente teu Senhor julgará entre eles, no Dia da Ressurreição, acerca de suas divergências.
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ 16وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ17
CONSELHO AO PROFETA
18Agora Nós te colocamos, ó Profeta, no Caminho claro da fé. Então, segue-o, e não sigas os desejos daqueles que não conhecem a verdade. 19Eles certamente não podem te beneficiar em nada contra Allah. Aqueles que fazem o mal são protetores uns dos outros, mas Allah é o Guardião dos fiéis. 20Este Alcorão é um esclarecimento para a humanidade, um guia e uma misericórdia para pessoas de fé inabalável.
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ 18إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ 19هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ20
O Bem e o Mal não são iguais
21Ou pensam aqueles que praticam más ações que Nós os igualaremos, em sua vida e após sua morte, aos que creem e praticam o bem? Quão errado é o seu julgamento! 22De fato, Allah criou os céus e a terra com um propósito, para que toda alma seja retribuída pelo que fez. E ninguém será injustiçado.
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّئَِّاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ 21وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ22

BACKGROUND STORY
Muitos idólatras sabiam que o Profeta dizia a verdade, mas eram demasiado arrogantes para o seguir. Por exemplo, alguns deles costumavam sair às escondidas, um por um, à noite, para ouvir secretamente a recitação do Alcorão pelo Profeta. Certa noite, esbarraram uns nos outros no escuro e criticaram-se mutuamente por ouvirem o Alcorão. Mas voltaram na noite seguinte porque ficaram impressionados com o que tinham ouvido. Um deles, chamado A-Akhnas, foi ter com Abu Jahl e perguntou-lhe: "O que pensas do que ouvimos?" Abu Jahl respondeu: "Por Alá! Eu sei bem que Muhammad é um profeta. Ele nunca mentiu. Mas a minha tribo e a tribo dele sempre competiram pela liderança. Sempre que eles alcançavam algo, nós alcançávamos a mesma coisa. A disputa sempre foi um empate. Mas agora eles dizem que têm um profeta – como podemos superar isso? Por Alá! Nunca acreditaremos nem o seguiremos."
Aqueles levados pelo desejo
23Não viste aqueles que tomaram seus próprios desejos por divindade? E Allah os extraviou, com conhecimento, e selou-lhes a audição e os corações, e pôs um véu sobre sua vista. Quem, depois de Allah, poderá guiá-los? Não vos admoestareis, então?
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ23
Rejeitando a vida após a morte
24E eles dizem: "Não há senão a nossa vida neste mundo; morremos e outros nascem, e só o tempo nos aniquila." Mas eles não possuem conhecimento algum sobre isso; apenas conjeturam. 25E quando Nossos versículos claros lhes são recitados, o seu único argumento é dizer: "Fazei voltar os nossos pais, se sois verídicos!" 26Dize: "Allah é Quem vos dá a vida, depois vos faz morrer, e depois vos reunirá no Dia da Ressurreição, sobre o qual não há dúvida. Porém, a maioria dos humanos não sabe."
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ 24وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بَِٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 25قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ26

DIA DO JUÍZO FINAL
27O reino dos céus e da terra pertence somente a Allah. No Dia em que a Hora chegar, os que seguem a falsidade estarão então em total perda. 28E verás cada comunidade de fé de joelhos. Cada comunidade será chamada para ler seu livro de obras. Ser-lhes-á dito: "Neste Dia sereis retribuídos pelo que fizestes. Este livro Nosso fala a verdade sobre vós. Certamente Nós sempre tivemos vossas obras registradas."
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ 27وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ28
RECOMPENSA DOS CRENTES
30Quanto àqueles que creram e praticaram o bem, seu Senhor os fará entrar em Sua misericórdia. Isso é, verdadeiramente, o supremo sucesso.
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ30
Castigo dos Incrédulos
31E quanto àqueles que descreram, ser-lhes-á dito: "Não vos foram recitados Meus versículos? Mas vos ensoberbecestes e fostes um povo pecador?" 32E quando vos era dito: "Por certo, a promessa de Allah é verdadeira e não há dúvida quanto à Hora", dizíeis: "Não sabemos o que é a Hora! Pensamos que é apenas uma conjectura, e não estamos convencidos!" 33E os males de suas ações se lhes manifestarão, e serão envolvidos por aquilo de que zombavam. 34Ser-lhes-á dito: "Hoje Nós vos esqueceremos assim como vós esquecestes o encontro deste vosso Dia! Vossa morada será o Fogo, e não tereis socorredores." 35Isso porque zombastes dos versículos de Allah e vos deixastes iludir pela vida terrena." Então, nesse Dia, não serão tirados do Fogo, nem lhes será concedida a oportunidade de se desculparem.
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ 31وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ 32وَبَدَا لَهُمۡ سَئَِّاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ 33وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ 34ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ35
LOUVORES AO TODO-PODEROSO
36Então, todo louvor é para Allah, Senhor dos céus e Senhor da terra, Senhor do universo. 37A Ele pertence toda a Majestade nos céus e na terra. E Ele é o Todo-Poderoso, o Sábio.
فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 36وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ37