Os Grupos
الزُّمَر
الزُّمَر

LEARNING POINTS
Todos os humanos vieram do mesmo pai e mãe.
Algumas pessoas escolhem ser fiéis e gratas ao seu Criador, enquanto outras escolhem não o fazer.
Após um julgamento justo, os fiéis irão para Jannah (o Paraíso) e os ímpios irão para o Inferno, cada um em grupos.
Allah é suficiente para cuidar de Seu Profeta (ﷺ).
Nossos pecados nunca podem ser maiores que a misericórdia de Allah.
Devemos sempre pedir perdão a Allah antes que seja tarde demais.
Adorar a Allah Somente
1A revelação deste Livro é de Allah — o Todo-Poderoso, o Sábio. 2Em verdade, Nós te revelamos o Livro com a verdade; adora, pois, a Allah, devotando-Lhe a religião com sinceridade. 3Não há dúvida de que a religião pura é só para Allah. Quanto àqueles que tomam outros senhores além d'Ele, dizendo: "Nós os adoramos apenas para que nos aproximem de Allah," certamente Allah julgará entre eles naquilo em que divergiam. Em verdade, Allah não guia o mentiroso descrente.
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 1إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ 2أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ3
Verse 3: Aqueles que adoram somente a Allah e aqueles que adoram outros deuses.

WORDS OF WISDOM
Alguém pode perguntar: 'Sabemos que a terra é redonda, não plana. Como é que Allah sempre diz que Ele 'estendeu' a terra?' A resposta é simples. Allah diz que Ele 'aplanou' a terra para que possamos viver nela, para que não seja tudo montanhas.

Em vários lugares no Alcorão, Allah deixa claro que a terra é redonda. No versículo 5, Ele diz que 'Ele envolve a noite em volta do dia, e envolve o dia em volta da noite.' O verbo `yukawwir` 'envolver/enrolar' vem da palavra 'bola'. Este verbo significa literalmente enrolar um turbante em volta da cabeça, que é redonda.
Com base na compreensão do Alcorão ao longo da história islâmica, muitos estudiosos muçulmanos acreditaram que a terra é redonda, não plana, como era comumente acreditado na Europa por séculos.
O Poder de Allah para Criar
4Se Alá quisesse ter filhos, Ele poderia facilmente ter escolhido qualquer um de Sua criação. Glorificado seja Ele! Ele é Alá — o Único, o Supremo. 5Ele criou os céus e a terra com um propósito. Ele envolve a noite sobre o dia e envolve o dia sobre a noite. E Ele submeteu o sol e a lua 'ao vosso serviço', cada um correndo para um termo prefixado. Ele é verdadeiramente o Todo-Poderoso, o Indulgentíssimo. 6Ele vos criou a todos de uma só alma, depois dela Ele fez seu par. E Ele criou para vós quatro tipos de gado. Ele vos cria nos ventres de vossas mães 'em etapas', um desenvolvimento após o outro, em três camadas de escuridão. Esse é Alá — vosso Senhor! A Ele pertence toda a autoridade. Não há deus 'que mereça adoração' senão Ele. Como podeis, então, ser desviados?
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ 4خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ 5خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ6
Verse 4: 1 Significa Adão. 2 Significa sua esposa Hawwa (Eva). 3 Os quatro pares (machos e fêmeas)—mencionados em 6:143-144—são: um par de ovelhas, um par de cabras, um par de camelos e um par de vacas. 4 As três camadas de escuridão são: o ventre, o útero e a bolsa de águas.
Fé e Descrença
7Se descredes, sabei que Allah não necessita de vós, e Ele não Se agrada da incredulidade dos Seus servos. Mas se sois gratos, Ele o aceitará de vós. Nenhum pecador carregará o pecado de outro. Então, ao vosso Senhor é o vosso retorno, e Ele vos fará saber o que fizestes. Ele bem sabe o que há nos corações.
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ7

OS INCRÉDULOS INGRATOS
8Quando um mal atinge o homem, ele invoca seu Senhor, voltando-se para Ele 'exclusivamente'. Mas, tão logo Ele o agracia com uma mercê Sua, ele 'totalmente' esquece Aquele a quem havia invocado antes, e atribui semelhantes a Allah para desviar 'outros' do Seu caminho. Dize, 'Ó Profeta,' 'Desfruta, por um pouco, da tua incredulidade! Tu serás, certamente, dos companheiros do Fogo.' 9São eles melhores, ou aqueles que adoram 'seu Senhor' nas horas da noite, prostrando-se e de pé 'em oração', temendo a Vida Futura e esperando a misericórdia de seu Senhor? Dize, 'Ó Profeta,' 'São, acaso, iguais aqueles que sabem e aqueles que não sabem?' Ninguém se recorda disso, exceto os dotados de discernimento.
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ 8أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ9
Ordens ao Profeta
10Dize, ó Profeta, que Allah diz: "Ó Meus servos que creem! Lembrai-vos do vosso Senhor. Aqueles que praticam o bem neste mundo terão uma boa recompensa. E a terra de Allah é vasta. Somente os pacientes receberão sua recompensa sem medida." 11Dize: "Fui ordenado a adorar Allah, sendo-Lhe sincero na fé." 12E fui ordenado a ser o primeiro dos que se submetem a Ele. 13Dize: "Eu, de fato, temo, se alguma vez desobedecesse ao meu Senhor, o castigo de um Dia terrível." 14Dize: "Eu adoro somente a Allah, sendo-Lhe sincero na minha fé." 15Adorai, pois, o que quiserdes de falsos deuses, em vez d'Ele." Dize: "Os verdadeiros perdedores são aqueles que perderão a si mesmos e às suas famílias no Dia do Juízo. Essa é, de fato, a maior perda." 16Terão camadas de fogo acima e abaixo deles. É disso que Allah adverte Seus servos. Então, lembrai-vos de Mim, ó Meus servos!
قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ 10قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ 11وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ 12قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ 13قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي 14فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ 15لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ16
Os Fiéis e Os Infieis
17E aqueles que evitam a adoração de falsos deuses, voltando-se para Allah 'somente', terão boas notícias. Então, anuncia as boas novas aos Meus servos, 'Ó Profeta'. 18aqueles que escutam o que é dito e seguem o melhor disso. Eles são os que são 'retamente' guiados por Allah, e eles são os que verdadeiramente compreendem. 19E quanto àqueles que merecem ser punidos? És tu, 'Ó Profeta', quem então salvará aqueles que se dirigem para o Fogo? 20Mas aqueles que se lembram de seu Senhor terão mansões 'elevadas', construídas umas sobre as outras, sob as quais correm rios. 'Essa é' a promessa de Allah. 'E' Allah nunca falha em 'Sua' promessa.
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ 17ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ 18أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ 19لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ20
Verse 19: Por exemplo, quando ouvem versículos que falam sobre se vingar e versículos que falam sobre perdoar os outros, eles escolhem o perdão.
A vida é passageira
21Não vês que Allah faz descer água do céu e a faz fluir como fontes na terra, e com ela faz brotar culturas de cores variadas, que depois secam e as vês amarelar, e então Ele as transforma em pedaços? Certamente, nisto há uma recordação para aqueles que possuem entendimento.
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ21
OS CRENTES E OS INCRÉDULOS
22Poderão os ímpios ser como aqueles a quem Allah abriu o coração para o Islam, e que assim são guiados pela luz do seu Senhor? Ai daqueles cujos corações estão endurecidos à recordação de Allah! Esses são os que estão em erro manifesto.
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ22

EXCELÊNCIA DO ALCORÃO
23Allah é Aquele Que revelou a melhor mensagem — um Livro perfeitamente consistente, com lições repetidas — que faz a pele daqueles que se lembram de Allah arrepiar-se, então suas peles e corações se abrandam para a recordação de Allah. Essa é a orientação de Allah, através da qual Ele guia quem Ele quer. Mas a quem Allah deixa extraviar, não haverá guia. 24Aqueles que terão apenas seus rostos para se protegerem do terrível castigo no Dia do Juízo? Será então dito àqueles que agiram mal: 'Provai o que merecestes!'
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ 23أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ24
A Rejeição Leva ao Castigo
25Os que vieram antes deles também rejeitaram a verdade, então o castigo veio sobre eles de onde nunca esperavam. 26Então Allah os fez provar a humilhação nesta vida, mas o castigo da Vida Seguinte é muito pior, se soubessem.
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ 25فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ26
PERFEIÇÃO DO ALCORÃO
27Nós certamente apresentamos neste Alcorão toda sorte de exemplos para as pessoas, para que talvez aprendam a lição. 28É um Alcorão árabe, sem qualquer desvio, para que talvez temam a Allah.
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ 27قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ28
Crença em Um Deus contra Vários Deuses
29Allah apresenta o exemplo de um escravo que pertence a vários senhores em desacordo, e de um escravo que pertence a um só senhor. Serão ambos 'iguais em condição'?
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ29
Verse 29: Ou seja, se alguém adora a Allah, essa pessoa terá clareza sobre o que fazer e o que evitar. Mas a pessoa que adora vários deuses nunca encontrará paz, porque essa pessoa receberá ordens diferentes.
Todos Morrerão
30Ó Profeta, tu certamente morrerás, e eles também morrerão. 31Em seguida, no Dia do Juízo, todos vós acertareis vossa divergência perante vosso Senhor.
إِنَّكَ مَيِّتٞ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ 30ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ31

WORDS OF WISDOM
Os `sahaba` (companheiros) aceitaram o Islã como a verdade, Alá como seu Senhor, o Alcorão como Sua revelação e Muhammad (ﷺ) como Seu profeta por diferentes razões. Algumas pessoas, como Abu Bakr, Khadijah e 'Ali (R.A.), não precisaram de provas porque a vida do Profeta (ﷺ) era a melhor prova de que ele estava dizendo a verdade. Assim que ele lhes disse que havia sido enviado por Alá, eles acreditaram nele imediatamente.
Alguns aceitaram o Islã ao ouvirem o Alcorão, como At-Tufail ibn 'Amr (R.A.). Os idólatras de Meca o haviam advertido tanto contra ouvir o Profeta (ﷺ) que ele tapou os ouvidos com algodão para que não pudesse ouvir o Alcorão. Mas, finalmente, ele o ouviu e aceitou o Islã.
Algumas pessoas (especialmente os pobres e os maltratados) aceitaram o Islã porque lhes deu esperança, liberdade e apoio, como Bilal e Sumaiyah (R.A.), que eram ambos escravos antes do Islã.
Outros aceitaram o Islã por causa de seu bom senso, clareza e justiça, como 'Amr ibn Al-Jamooh (R.A.).

Alguns se tornaram muçulmanos ao verem o rosto do Profeta (ﷺ). 'Abdullah ibn Salam (R.A.) relatou que quando ele viu o Profeta (ﷺ) em Madinah pela primeira vez, ele disse: 'Por Alá! Este não é o rosto de um mentiroso.'
Outros aceitaram o Islã por causa da misericórdia e do perdão do Profeta (ﷺ), como 'Ikrimah (R.A.), filho de Abu Jahl.
Alguns aceitaram o Islã porque viram um milagre. Um deles é 'Omair ibn Wahb (R.A.). Um dia após a Batalha de Badr, 'Omair (R.A.) disse a outro inimigo do Islã, Şafwan, que ele iria a Madinah e mataria o Profeta (ﷺ) se não tivesse que se preocupar com seus filhos e dívidas. Şafwan aproveitou sua raiva e disse: 'Vá e mate-o, e eu cuidarei de seus filhos e dívidas.' Então 'Omair (R.A.) viajou para Madinah com uma espada envenenada. Quando ele chegou à mesquita, o Profeta (ﷺ) perguntou-lhe: 'Ó 'Omair! Por que você está aqui?' O Profeta (ﷺ) então revelou-lhe a conversa exata que ele teve com Şafwan em Makkah. 'Omair ficou chocado e disse: 'Por Allah! Ninguém sabia disso, exceto Şafwan, que ainda está em Makkah. Tenho certeza de que ninguém lhe contou sobre isso, exceto Allah. Agora, eu creio que você é Seu mensageiro.' Então ele aceitou o Islã na hora. O Profeta (ﷺ) ficou muito feliz por ele e disse aos companheiros: 'Ensinem seu irmão sobre o Islã e o Alcorão e libertem seu filho.'
Algumas pessoas aceitaram o Islã porque o Profeta (ﷺ) foi muito generoso com elas, como Şafwan (R.A.) (que tentou fazer com que 'Omair matasse o Profeta (ﷺ) na história acima). O Profeta (ﷺ) foi tão generoso com ele que ele disse: 'Hoje, quando cheguei a Muhammad, não odiava ninguém mais do que ele, mas ele continuou me dando até que eu o amasse mais do que qualquer outra pessoa!'
RECOMPENSA DOS CRENTES E DOS INCRÉDULOS
32Quem, então, é mais injusto do que aqueles que mentem sobre Allah e rejeitam a verdade depois que ela lhes chegou? Não é Jahannam uma morada adequada para os descrentes? 33E quanto àquele que trouxe a verdade e àqueles que a aceitaram, esses são os fiéis. 34Eles terão tudo o que desejarem junto ao seu Senhor. Essa é a recompensa dos benfeitores. 35Assim, Allah os absolverá do pior que cometeram e os recompensará de acordo com o melhor de suas ações.
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ 32وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ 33لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ 34لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ35
Allah protege Seu Mensageiro
36Não é Allah suficiente para o Seu servo? Contudo, eles te ameaçam com outros deuses 'impotentes' além d'Ele! A quem Allah deixa extraviar, não haverá guia. 37E a quem Allah guia, ninguém pode desviar. Não é Allah Todo-Poderoso, Capaz de castigar?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ 36وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ37

ALLAH TODO-PODEROSO OU DEUSES IMPOTENTES
38Se lhes perguntares, 'Ó Profeta', quem criou os céus e a terra, eles certamente dirão: "Allah!" Pergunta-lhes: "Pensai naqueles 'ídolos' que invocais em vez de Allah: se Allah quisesse me prejudicar, poderiam eles desfazer esse dano? Ou se Ele quisesse alguma misericórdia para mim, poderiam eles deter Sua misericórdia?" Dize: "Allah me basta. E n'Ele os fiéis depositam sua confiança." 39Dize: "Ó meu povo! Continuai o que estais fazendo; eu também farei o mesmo. Em breve vereis 40quem receberá um castigo humilhante nesta vida e será sobrecarregado por um castigo interminável no Além."
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ 38قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ 39مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ40
Livre Escolha
41Certamente Nós te revelamos o Livro com a verdade para a humanidade. Assim, quem quer que se guie, é para o seu próprio bem. E quem quer que se extravie, é somente a sua perda. Tu não és um guardião sobre eles.
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ41

WORDS OF WISDOM
O sono e a morte são como gêmeos. O sono é chamado de pequena morte, e a morte é chamada de grande sono.

No versículo 42, Allah diz que Ele recolhe as almas das pessoas quando elas dormem, então Ele lhes devolve as almas quando elas acordam.
Se Ele pode fazer isso todos os dias quando elas dormem, Ele definitivamente pode fazê-lo quando elas morrem. Eventualmente, Ele lhes devolverá as almas após o longo sono na sepultura, para que voltem à vida para o julgamento.
O Sono – o irmão gêmeo da morte
42Allah é Quem recolhe as almas das pessoas quando elas morrem, e também as dos vivos durante o seu sono. Então Ele retém aquelas que Ele decretou a morte, e devolve as outras até o seu tempo determinado. Certamente, nisto há sinais para pessoas que refletem.
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ42
ALLAH OU OS ÍDOLOS
43Ou tomaram eles, em vez de Allah, outros para interceder por eles? Dize: 'Ainda que aqueles não possuam poder nem razão?' 44Dize: 'Só a Allah pertence toda a intercessão. A Ele pertence o reino dos céus e da terra. Então, a Ele retornareis.' 45E quando só Allah é mencionado, os corações daqueles que não creem na Vida Futura se enchem de aversão. Mas quando outros, além d'Ele, são mencionados, eis que se regozijam.
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ 43قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ 44وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ45
Allah é o Juiz
46Diga, ó Profeta: "Ó Allah—Criador dos céus e da terra, Conhecedor do visível e do invisível! Tu julgarás entre Teus servos sobre suas divergências." 47Mesmo que os injustos possuíssem tudo na terra em dobro, eles certamente o ofereceriam para se salvarem do horrível castigo no Dia do Juízo, porque verão de Allah o que jamais esperavam. 48E as 'más consequências' de suas ações se desdobrarão diante deles, e ficarão chocados com aquilo que costumavam zombar.
قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ 46وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ 47وَبَدَا لَهُمۡ سَئَِّاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ48
Humanos Ingratos
49Quando um infortúnio atinge o homem, ele Nos invoca exclusivamente. Mas, quando o cumulamos com Nossas mercês, ele se vangloria: "Isto me foi concedido apenas devido ao meu conhecimento." Qual! É somente uma provação, porém a maioria deles o ignora. 50O mesmo já havia sido dito por aqueles que foram aniquilados antes deles, mas seus ganhos vãos não lhes foram de nenhum proveito. 51Assim, foram alcançados pelas más consequências de seus atos. E aqueles que cometerem iniquidades entre estes (idólatras) serão alcançados pelas más consequências de seus atos. E não terão escapatória. 52Não sabem eles que Allah concede recursos abundantes ou limitados a quem Ele quer? Por certo, nisto há sinais para um povo que crê.
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۢۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ 49قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ 50فَأَصَابَهُمۡ سَئَِّاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَئَِّاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ 51أَوَ لَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ52

BACKGROUND STORY
Alguns idólatras fizeram coisas horríveis antes de aceitarem o Islã. Um deles foi Wahshi, que matou Hamza (R.A.), o tio do Profeta (ﷺ). Wahshi foi até o Profeta (ﷺ) e disse que gostava dos ensinamentos do Islã, mas tinha medo de que Allah nunca o perdoasse, mesmo que ele se tornasse muçulmano. O Profeta (ﷺ) disse-lhe que, por maiores que fossem seus pecados, eles nunca poderiam ser maiores do que a misericórdia de Allah.

Alguns novos muçulmanos foram torturados e forçados por suas famílias a deixar o Islã. Eles não tinham certeza se, caso se tornassem muçulmanos novamente, Allah os aceitaria. Então o versículo 59 foi revelado, afirmando que a porta da misericórdia de Allah está sempre aberta. O único pecado que Allah nunca perdoará é quando alguém morre acreditando em outros deuses ou negando a existência de Allah (4:48).

WORDS OF WISDOM
O Profeta (ﷺ) relatou que Allah disse: 'Ó filhos de Adão! Enquanto Me invocarem e esperarem pela Minha misericórdia, não Me importo em perdoar o que fizeram.'

'Ó filhos de Adão! Se os vossos pecados chegassem às nuvens do céu, e Me pedissem perdão, Eu ainda não Me importaria em perdoar-vos.'
'Ó filhos de Adão! Se viessem a Mim com pecados que enchessem o mundo inteiro, mas sem Me associarem parceiros, Eu certamente corresponderia aos vossos pecados com perdão.'

SIDE STORY
Esta é uma história verdadeira de um jovem chamado Al-Qa'nabi, que viveu no Iraque há muitos séculos e costumava beber álcool com seus amigos. Um dia, ele estava esperando por seus amigos em frente à sua casa com uma garrafa de vinho em uma mão e uma faca na outra.

De repente, um homem em um burro passou, seguido por uma grande multidão. Al-Qa'nabi ficou curioso, então ele se aproximou da multidão e perguntou: 'Quem é este homem?' Eles responderam: 'Quem não conhece o Imam Shu'bah ibn Al-Hajjaj, o grande estudioso de hadith?' Então, ele olhou para o Imam e disse: 'Diga-me um hadith ou eu o esfaquearei!'
Não havia sentido em discutir, então o Imam lhe disse um poderoso hadith que mudou sua vida. Ele lhe disse que o Profeta (ﷺ) disse: 'Se você não tem vergonha, então faça o que quiser.' Então o Imam partiu com as pessoas.
Quando Al-Qa'nabi foi para casa, ele começou a pensar: 'Por que ele escolheu este hadith em particular? Ele quis dizer que eu não tenho vergonha?' Essas palavras atingiram Al-Qa'nabi tão profundamente que ele decidiu quebrar todas as garrafas de vinho em sua casa e disse à sua mãe: 'Quando meus amigos vierem, diga a eles que parei de beber.'
Então ele se mudou para Madinah para estudar hadith com o Imam Malik. Eventualmente, Al-Qa'nabi tornou-se um dos maiores estudiosos de hadith. É interessante saber que o Imam Al-Bukhari e o Imam Muslim foram dois de seus alunos.
Allah Perdoa Todos os Pecados
53Diga: 'Ó Profeta, que Allah diz,' 'Ó Meus servos que se excederam contra si mesmos! Não desespereis da misericórdia de Allah; em verdade, Allah perdoa todos os pecados. Ele é, em verdade, o Indulgente, o Misericordiosíssimo.' 54Arrependei-vos perante o vosso Senhor, e submetei-vos 'plenamente' a Ele antes que o castigo vos alcance, porque então não sereis socorridos. 55E segui 'o Alcorão,' o melhor do que vos foi revelado por vosso Senhor, antes que o castigo vos sobrevenha de repente, sem que o espereis, 56para que nenhuma alma 'pecadora' diga 'no Dia do Juízo', 'Ai de mim por ter negligenciado' meus deveres para com Allah, enquanto zombava 'da verdade.' 57Ou 'uma alma dirá,' 'Se Allah me tivesse guiado, eu teria sido, certamente, um dos fiéis!' 58Ou diga, ao enfrentar o castigo: 'Se ao menos eu tivesse uma segunda oportunidade, eu teria sido um dos benfeitores.' 59'De modo algum!' Meus versículos já te haviam chegado, mas tu os rejeitaste, te ensoberbeceste e foste um dos descrentes!
قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ 53وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ 54وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةٗ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ 55أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ 56أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ 57أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ 58بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ59
Dia do Juízo Final
60No Dia do Juízo, você verá aqueles que mentiram sobre Allah com seus rostos cobertos de escuridão. Não é Jahannam um lar apropriado para os arrogantes? 61E Allah conduzirá em segurança aqueles que O tiveram em mente ao seu lugar de supremo sucesso. Nenhum mal os tocará, e eles jamais ficarão tristes. 62Allah é o Criador de todas as coisas, e Ele cuida de tudo. 63A Ele pertencem as chaves dos tesouros dos céus e da terra. Quanto àqueles que rejeitam os sinais de Allah, eles são os verdadeiros perdedores.
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ 60وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ 61ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ 62لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ63
Deus Único
64Diga, Ó Profeta: 'Estão vocês me pedindo para adorar 'alguém' que não seja Allah, ó ignorantes?' 65Já te foi revelado—e àqueles 'profetas' antes de ti—que se tu associares outros 'a Allah', tuas obras serão certamente em vão, e tu serás, sem dúvida, um dos perdedores. 66Pelo contrário, adora a Allah 'exclusivamente' e sê um dos agradecidos.
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ 64وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ 65بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ66
Início do Fim
67Eles não atribuíram a Allah a consideração que Lhe é devida — enquanto no Dia do Juízo toda a terra estará em Seu Punho, e os céus serão dobrados em Sua Destra. Glorificado e exaltado seja Ele, acima de tudo quanto Lhe associam! 68Será soada a Trombeta, e todos os que estão nos céus e na terra desfalecerão, exceto aqueles que Allah quiser. Então, será soada uma segunda vez, e eis que se levantarão, com os olhos arregalados.
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ 67وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ68

JUSTIÇA PERFEITA
69A terra resplandecerá com a luz do seu Senhor, os registros de obras serão expostos, os profetas e as testemunhas serão apresentados—e o julgamento será feito a todos com justiça. Ninguém será injustiçado. 70Toda alma será retribuída integralmente pelas suas obras, e Allah é o mais conhecedor do que eles fizeram.
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ 69وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ70
Verse 70: Isto se refere ao lugar onde o julgamento acontecerá. O Profeta disse: "O julgamento será realizado em uma terra onde nenhum sangue foi derramado nem qualquer pecado foi cometido!" {Registrado por Imam At-Tabarani}
Recompensa dos Fiéis
73E aqueles que se lembraram de seu Senhor serão conduzidos ao Paraíso em grupos. Quando chegarem aos seus portões já abertos, seus guardiões dirão: 'Que a paz esteja convosco! Fizestes bem, então entrai, para permanecerdes eternamente.' 74E os fiéis dirão: 'Louvado seja Allah, Que cumpriu Sua promessa conosco e nos deu esta terra como nossa, para permanecermos onde quisermos no Paraíso.' Quão excelente é a recompensa dos que praticam o bem!
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ 73وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ74
Louvado seja Allah
75Verás os anjos ao redor do Trono, louvando a glória de seu Senhor. E o julgamento terá sido proferido sobre todos com justiça. E será dito: 'Louvado seja Allah—Senhor do universo!'
وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ75
Verse 75: Os crentes O louvarão pela Sua generosidade, e os descrentes O louvarão pela Sua justiça.