Surah 86
Volume 1

Gwiazda Nocna

الطَّارِق

الطارق

Surah Aṭ-Ṭâriq for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • Wszystko, co ludzie robią, jest zapisywane przez aniołów.
  • Wskrzeszenie ludzi jest dla Allaha tak łatwe, jak stworzenie ich po raz pierwszy.
  • Ostatnia część tej sury jest ostrzeżeniem dla bałwochwalców, którzy traktują Koran jak żart.
Illustration

MOC ALLAHA

1Na niebo i gwiazdę nocną! 2A co uświadomi ci, czym jest gwiazda nocna? 3Jest to gwiazda jaśniejąca. 4Nad każdą duszą jest stróż, zapisujący wszystko. 5Niechże więc człowiek pomyśli, z czego został stworzony! 6Zostali stworzeni z wyrzuconej kropli nasienia ludzkiego, 7pochodzącego spomiędzy kręgosłupa i żeber. 8Zaprawdę, On ma moc, by ich wskrzesić 9w Dniu, kiedy wszystkie tajemnice wyjdą na jaw. 10Wtedy nie będzie miał nikt żadnej mocy ani żadnego pomocnika.
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ 1وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ 2ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ 3إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ 4فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ 5خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ 6يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ 7إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ 8يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ 9فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ10
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Ci, którzy zaprzeczają życiu pozagrobowemu, są zachęcani do zastanowienia się nad cyklami przyrody.:.
  • Jak woda zamienia się w parę, wznosi się w niebo, zamienia się w chmury, spada w postaci deszczu, a następnie woda deszczowa ponownie paruje.:.
  • Jak nasiona kiełkują i rośliny rozsadzają ziemię, i stają się wielkimi drzewami wydającymi nasiona, następnie nasiona trafiają do ziemi, a potem pojawiają się pędy.:.
  • Podobnie Allah jest w stanie wskrzesić ludzi, tak jak wyprowadza rośliny z ziemi i deszcz z chmur.

Przestroga dla bałwochwalców

11Na niebo o powrotach? 12i na ziemię rozstępującą się roślinami! 13Zaprawdę, ten Koran jest poważnym słowem. 14I nie jest on żartem. 15Lecz ci bałwochwalcy z pewnością knują złe plany, 16Ale ja również planuję. 17Zatem, O Proroku, udziel niewiernym trochę czasu. Pozostaw ich na chwilę.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ 11وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ 12إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ 13وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ 14إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا 15وَأَكِيدُ كَيۡدٗا 16فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا17