Surah 84
Volume 1

Rozerwanie

الانْشِقَاق

الانشقاق

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Niebiosa i ziemia są posłuszne Allahowi, w przeciwieństwie do niewdzięcznych ludzi, którzy zaprzeczają swojemu Panu.

W Dniu Sądu ci, którzy otrzymają swoją księgę czynów prawą ręką, będą szczęśliwi, ponieważ pójdą do Dżannah.

Ci, którzy otrzymają swoją księgę lewą ręką, będą nieszczęśliwi, ponieważ pójdą do Dżahannam.

Straszliwości Dnia Sądu

1Kiedy niebo rozpęknie się, 2posłuszne swemu Panu, jak przystało, 3i kiedy ziemia zostanie rozciągnięta, 4i wyrzuci, co w niej jest, i stanie się pusta, 5posłuszna swemu Panu, jak przystało, 'zaprawdę, wy wszyscy będziecie sądzeni'

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ 1وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ 2وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ 3وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ 4وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ5

Illustration

KSIĘGA CZYNÓW

6O ludzkości! Zaprawdę, trudzicie się w drodze do waszego Pana i spotkacie się z konsekwencjami. 7A co do tych, którym zostanie dana ich księga w prawą rękę, 8będą mieli lekki rozrachunek, 9i powrócą do swoich bliskich szczęśliwi. 10A co do tych, którym zostanie dana ich księga w lewą rękę, zza ich pleców, 11Będą wołać o natychmiastową zagładę. 12I będą płonąć w rozpalonym Ogniu. 13To dlatego, że beztrosko oddawali się rozrywkom pośród swojego ludu, 14sądząc, że nigdy nie powrócą do Allaha. 15Owszem, 'powrócą'! Zaprawdę, ich Pan zawsze nad nimi czuwał.

ٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ 6فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ 7فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا 8وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا 9وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ 10فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا 11وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا 12إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا 13إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ 14بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا15

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Według wersetu 19 poniżej, istoty ludzkie są zawsze doświadczane poprzez wzloty i upadki w życiu, przechodząc z jednego stanu w drugi. Na przykład, przechodzą od zdrowia do choroby, a potem znowu do zdrowia; i od szczęścia do smutku, a potem znowu do szczęścia, i tak dalej. Allah ma również moc sprawić, że przechodzą z łona matki do tego świata, potem do grobu, a następnie do Życia Ostatecznego na sąd. (Zapisane przez Imama Ibn Kathira i Imama Al-Qurtubiego)

Illustration

ZAPROSZENIE DO WIARY

16Więc przysięgam na zorzę wieczorną! 17I na noc i na to, co ona gromadzi! 18I na księżyc, kiedy jest w pełni! 19Z pewnością będziecie przechodzić z warstwy na warstwę. 20Więc co się z nimi dzieje, że nie wierzą, 21A kiedy recytuje się im Koran, czyż nie padają na twarz? 22Lecz niewierni wciąż zaprzeczają. 23Lecz Allah wie najlepiej, co oni ukrywają. 24Więc obwieść im dobrą nowinę o bolesnej karze! 25Lecz ci, którzy wierzą i czynią dobro, otrzymają nagrodę niekończącą się.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ 16وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ 17وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ 18لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ 19فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ 20وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ ۩ 21بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ 22وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ 23فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 24إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۢ25

Verse 25: Słowa „obwieść im o bolesnej karze” są sarkastyczne, ponieważ dawni bałwochwalcy naśmiewali się z Dnia Sądu.

Al-Inshiqâq () - Kids Quran - Chapter 84 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab