이 번역은 인공지능(AI) 현대 기술을 통해 수행되었습니다. 또한 이는 무스타파 카탑 박사의 "The Clear Quran"을 기반으로 합니다.

Al-Fatḥ (수라 48)
الفَتْح (승리)
소개
이 메디나 계시 수라는 1절에 언급된 명백한 승리(즉, 후다이비야 조약)에서 그 이름을 따왔습니다. 예언자 무함마드(그에게 평화가 깃들기를)와 1,400명의 그의 교우들은 히즈라 6년/서기 628년에 소순례(움라)를 수행하기 위해 메카로 향했습니다. 그분(ﷺ)은 우스만 이븐 아판을 보내 메카인들에게 무슬림들이 평화롭게 왔으며, 단지 성스러운 집(카바)을 방문하기 위함임을 알리도록 했습니다. 메카인들이 우스만을 지체시키자, 예언자(ﷺ)는 그들이 그의 사절을 죽였을지도 모른다고 생각했습니다. 그래서 그분(ﷺ)은 메카 외곽의 후다이비야에 있는 한 나무 아래에서 신실한 자들에게 그분께 충성을 맹세할 것을 촉구했습니다. 얼마 후, 우스만은 무사히 돌아왔고, 무슬림들과 메카의 이교도들 사이에 평화 협정이 체결되었습니다. 이 협정의 내용 중 일부는 무슬림들이 메디나로 돌아가 다음 해에 움라를 위해 다시 와야 한다는 것이었습니다. 후다이비야 조약은 평화를 확립하고, 무슬림들과 메카 이교도들 사이의 긴장을 일시적으로 완화시켰으며, 무슬림들에게 그들의 신앙에 대한 인식과 이해를 확산시킬 충분한 시간을 주었기 때문에 명백한 승리로 묘사됩니다. 그 휴전 기간 동안 수천 명의 다른 부족 사람들이 이슬람을 받아들였습니다. 이 수라는 알라와 그분의 사도께 진실함을 증명한 신자들을 칭찬하고, 예언자(ﷺ)와 함께 나아가지 않은 위선자들을 비판하며, 신자들이 성스러운 집(카바)에 접근하는 것을 막은 이교도들을 비난합니다. 진정한 신자들에 대한 묘사가 토라와 복음서 모두에서 이 수라의 끝에 주어지며, 다음 수라에서는 예언자(ﷺ)와 다른 신자들과의 적절한 행동에 대한 지침이 이어집니다. 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로.
후다이비야 조약
1. 실로 우리가 그대에게 분명한 승리를 주었노라. 2. 이는 하나님께서 그대의 과거와 미래의 허물을 용서하시고, 그대에게 그분의 은혜를 완성하시며, 그대를 바른 길로 인도하시기 위함이라. 3. 그리고 하나님께서 그대를 위대한 도움으로 도우시기 위함이라. 4. 그분은 신자들의 마음에 평온을 내리신 분이시니, 이는 그들의 믿음을 더욱 증진시키기 위함이라. 하늘과 땅의 군세는 오직 알라께 속하나니. 실로 알라께서는 모든 것을 아시며 가장 현명하시니라. 5. 그리하여 그분께서 믿는 남성과 여성들을 강물이 흐르는 천국으로 들이시어 그곳에서 영원히 머물게 하시며, 그들의 죄를 사하여 주시리라. 그것이야말로 알라 앞에서 위대한 성공이니라. 6. 또한 그분께서 위선적인 남성과 여성들, 그리고 다신론적인 남성과 여성들을 벌하시려 함이라. 그들은 알라에 대해 사악한 생각을 품는 자들이라. 그들에게 불운이 닥치리라! 알라께서는 그들에게 노하셨으며, 그들을 저주하시고 그들을 위해 지옥을 준비하셨으니. 참으로 사악한 종착지라! 7. 하늘과 땅의 군대는 오직 알라(하나님)의 것이며, 알라(하나님)는 전능하시고 지혜로우시다.
수라 48 - الفَتْح (The Triumph) - 구절 1-7
예언자의 의무
8. 실로 (예언자여) 우리는 그대를 증인이자 복음의 전달자이며 경고자로 보냈노라. 9. 이는 너희 (믿는 자들)가 알라(하나님)와 그분의 사도를 믿고, 그분(사도)을 돕고 존경하며, 아침저녁으로 알라(하나님)를 찬미하도록 하기 위함이라.
수라 48 - الفَتْح (The Triumph) - 구절 8-9
나무 아래의 맹세
10. 실로 그대(예언자)에게 충성을 맹세하는 자들은 알라께 충성을 맹세하는 것이니라. 알라의 손이 그들의 손 위에 있노라. 맹세를 어기는 자는 오직 자신에게 손실이 있을 뿐이요, 알라께 한 맹세를 이행하는 자에게는 그분께서 큰 보상을 주시리라.
수라 48 - الفَتْح (The Triumph) - 구절 10-10
메카로 여행하지 않은 것에 대한 거짓 변명
11. 뒤에 남았던 유목 아랍인들이 그대(예언자)에게 말하리라. “우리는 우리의 재산과 가족으로 인해 바빴으니, 우리를 위해 용서를 구해주십시오.” 그들은 그들의 마음속에 없는 것을 혀로 말하노라. 말하라. “그분께서 너희에게 해악이나 유익을 의도하신다면, 누가 알라와 너희 사이에 어떤 식으로든 설 수 있겠느냐?” 실로 알라는 너희가 행하는 모든 것을 아시느니라. 12. 진실은 이러하니: 너희는 사도와 신자들이 다시는 그들의 가족에게 돌아오지 못할 것이라고 생각했다. 그리고 그것이 너희의 마음속에서 좋게 보였노라. 너희는 (알라에 대해) 사악한 생각을 품었으며, 그리하여 파멸할 백성이 되었노라.” 13. 알라와 그분의 사도를 믿지 않는 자는 누구든지, 실로 우리는 불신자들을 위해 맹렬한 불을 준비해 두었노라. 14. 천지의 주권은 알라께 있나니. 그분은 그분께서 원하시는 자를 용서하시고, 그분께서 원하시는 자를 벌하시나니. 실로 알라는 지극히 관용하시고 가장 자비로우신 분이시라.