Surah 80
Volume 1

얼굴을 찌푸리다

عَبَسَ

عَبَسَ

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

이 수라의 초반부는 선지자와 맹인에 관한 이야기를 다룹니다.

은혜를 저버린 자들은 알라께서 땅에서 식물을 솟아나게 하시듯 그들을 무덤에서 일으켜 심판하실 것이라는 말을 듣습니다.

심판의 날은 너무나 끔찍하여 심지어 가족들조차 서로를 피할 것입니다.

신자들은 그날의 공포로부터 안전할 것입니다.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

맹인 무슬림 남성 압둘라 이븐 움 막툼이 예언자께 신앙에 대해 더 배우기 위해 찾아왔습니다. 그때 예언자께서는 이미 몇몇 메카의 족장들과 이야기하며 그들에게 알라만을 숭배하도록 설득하고 계셨습니다. 압둘라는 너무나 중요했기에 그 대화를 여러 번 방해했습니다. 예언자께서는 기뻐하지 않으셨고, 이미 이야기하고 있던 사람들에게 모든 주의를 돌리셨습니다. 이 수라(장)가 나중에 계시되었는데, 수라에 따르면 예언자께서는 압둘라를 잘 보살피셨습니다. 예언자께서 메디나 밖으로 여행하실 때면, 압둘라에게 당신을 대신하여 살라(예배)를 인도해 달라고 요청하셨습니다. {이맘 이븐 카시르 기록}

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

알라께서는 선지자님을 사랑하시고 염려하셨기에 그분을 바로잡아주셨습니다. 누군가를 좋은 방식으로 바로잡아줄 때, 그것은 그 사람이 최선을 다하기를 바라는 마음에서 비롯된 것입니다. 이는 그들을 모욕하거나 감정을 상하게 하려는 의도가 아닙니다. 만약 친구가 당신을 좋은 방식으로 바로잡으려 한다면, 그것은 그들이 당신을 진정으로 사랑하고 아끼기 때문입니다.

Illustration

선지자님께 드리는 교훈

1그는 얼굴을 찌푸리며 외면했다. 2단지 맹인이 그에게 와서 방해했기 때문에. 3예언자여, 당신은 알지 못합니다. 아마도 그가 신앙이 성장할지 모릅니다. 4또는 그 가르침으로부터 유익을 얻을지 모릅니다. 5그러나 무관심한 자들에게는. 6그들에게 온전히 관심을 기울였으나, 7그들이 정화되지 않는다 해도 당신에게는 책임이 없는데도 말입니다. 8그러나 당신에게 배우고자 온 자는, 9알라를 두려워하며, 10당신은 그에게 관심을 기울이지 않았습니다. 11아니라, 이 계시는 정녕 교훈이니라. 12그러므로 원하는 자는 그것을 명심할지어다! 13그것은 성스러운 서판들에 기록되어 있노라. 14지극히 귀히 여겨지고 순결하니라. 15천사들의 손으로 기록되었노라. 16고귀하고 신실한 자들.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ 1أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ 2وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ 3أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ 4أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ 5فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ 6وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ 7وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ 8وَهُوَ يَخۡشَىٰ 9فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ 10كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ 11فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ 12فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ 13مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۢ 14بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ 15١٥ كِرَامِۢ بَرَرَةٖ16

Verse 16: 알-라우흐 알-마흐푸즈(보존된 서판)는 모든 것이 기록되어 있는 천상의 책입니다.

Illustration

부정하는 자들을 위한 상기

17불신자들은 망할지어다! 그들은 알라께 얼마나 배은망덕한가! 18그분께서 그들을 무엇으로부터 창조하셨는가? 19그분께서 그들을 한 방울의 정액으로부터 창조하시고 그들의 성장을 정하셨노라. 20그 후에 그들에게 길을 용이하게 하시니, 21그리고 나서 그들을 죽게 하시어 묻히게 하시니라. 22그리고 그분께서 원하실 때 그들을 부활시키실 것이다. 23그러나 결코 아니노라! 그들은 그분의 명령을 따르지 못했노라. 24그러므로 인간은 그들의 양식에 대해 숙고할지어다: 25우리가 어떻게 많은 비를 쏟아붓는가' 26그리고 대지를 갈라 열어 싹을 내는가,' 27그곳에 곡식을 자라게 하시고, 28포도와 채소와, 29올리브와 야자수와, 30울창한 정원들과, 31과일과 풀을 (자라게 하셨노라). 32이 모든 것이 너희와 너희 가축들을 위한 부양이다.

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ 17مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ 18مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ 19ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ 20ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ 21ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ 22كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ 23فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦ 24أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا 25ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا 26فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا 27وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا 28وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا 29وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا 30وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا 31مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ32

Verse 31: 알라께서는 사람들이 어머니에게서 태어나도록 쉽게 해주신다. 또는 그들이 옳고 그름을 구별하는 것을 쉽게 해주신다.

Verse 32: 오직 알라만을 예배하고, 그분의 은혜에 감사하며, 선을 행하고 악을 피하는 것 등

그 두려운 날

33그때 그 엄청난 소리가 닥쳐올 때, 34그날 각 개인은 자신의 형제자매로부터 달아날 것이며, 35그리고 심지어 자신의 어머니와 아버지로부터도, 36그리고 심지어 자신의 배우자와 자녀로부터도; 37각자는 오직 자신에게만 신경 쓸 것이다. 38그 날에 어떤 얼굴들은 환할 것이며, 39웃고 기뻐할 것이나, 다른 얼굴들은 먼지로 뒤덮일 것이며, 41완전히 비참할 것이니, 그들은 사악한 불신자들이라.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ 33يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ 34وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ 35وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ 36٣٦ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ 37وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ 38ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ 39تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ41

'Abasa () - Kids Quran - Chapter 80 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab