Surah 53
Volume 1

النَّجْم

النَّجْم

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

이 수라(장)는 예언자 무함마드(ﷺ)의 메시지가 사실 알라로부터 온 것임을 말합니다. 그러므로 사람들은 그가 말하는 것을 믿어야 하며, 그가 천사 지브릴(علیہ السلام)을 두 번 — 한 번은 메카에서, 다른 한 번은 하늘로의 밤 여행 중에 — 보았다는 사실도 포함하여 믿어야 합니다.

심판의 날에 자신들을 변호해 줄 것이라고 희망하며 우상을 숭배하는 자들은 끔찍한 실수를 저지르고 있음을 경고받습니다. 그들은 또한 알라의 허락 없이는 천사들조차 누구도 변호할 수 없다는 것을 듣게 됩니다.

알라만이 모든 것을 창조하시고 돌보시는 유일한 분이십니다. 이것이 바로 사람들이 그분만을 숭배하고 그분의 말씀인 꾸란을 존중해야 하는 이유입니다.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

예언자님께서는 메카에서 수년간 고난을 겪으셨습니다. 특히 아내 카디자(Khadijah)와 삼촌 아부 탈립(Abu Talib)의 죽음 이후에 그러했습니다. 예언자님을 위로하시기 위해, 알라께서는 천사 지브릴(Jibreel)에게 그분을 메카의 성스러운 모스크에서 예루살렘의 알-마스지드 알-아크사(Al-Masjid Al-Aqsa)까지 여정으로 데려가도록 명하셨습니다 (17:1). 다음 구절에 따르면, 예언자님께서는 그 후 하늘로 데려가져 알라로부터 세 가지 선물을 받으셨습니다:

1. 매일 다섯 번의 살라.

2. 수라 알-바카라(Surah Al-Baqarah)의 마지막 두 구절 (2:285-286).

3. 그리고 알라께서 믿는 자들을 용서하시겠다는 약속, 그들이 이 세상을 떠날 때 그분과 동등한 존재를 만들지 않는 한. (이맘 무슬림 기록)

심판은 진리

1별들이 떨어질 때를 두고 맹세하노라! 2너희의 동료 무함마드(ﷺ)는 잘못 인도되지 않았으며 방황하지도 않았다. 3그가 말하는 것은 그 자신의 말이 아니다. 4그것은 단지 그에게 내려진 계시일 뿐이다. 5그는 강력한 힘과 위대한 완전함을 갖춘 한 천사로부터 가르침을 받았다. 6그가 한 번 그의 본래 모습으로 나타났으니 7그가 수평선 위의 가장 높은 지점에 있었을 때, 8그 후 그가 선지자에게 아주 가까이 다가왔으니 9그가 단지 두 발자국 거리, 혹은 그보다도 가까이 있었다. 10그때 알라께서 지브릴을 통하여 그분의 종에게 계시하셨으니, 그분께서 계시하신 바를. 11선지자의 마음은 그분께서 보신 바를 의심치 아니하였노라. 12그렇다면 너희 우상 숭배자들이 어찌 그분께서 보신 바에 대해 그분과 논쟁하려 하는가? 13그리고 그분께서는 실로 그 천사가 두 번째로 내려오는 것을 보셨노라. 14일곱 번째 하늘의 가장 먼 지점에 있는 싯드라 나무 곁에서— 15그 곁에는 영생의 낙원이 있노라— 16싯드라 나무가 경외로운 영광으로 덮여 있었을 때! 17선지자의 시선은 빗나가지도 않았고, 한계를 넘어서지도 않았다. 18그분은 실로 그분 주님의 가장 큰 징표들을 보셨노라.

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ 1مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ 2وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ 3إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ 4عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ 5ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ 6وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ 7ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ 8فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ 9فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ 10مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ 11أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ 12وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ 13عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ 14عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ 15إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ 16مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ 17١٧ لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ18

Verse 13: 싯드라 나무(일부 아랍 국가에서 자랍니다)는 아름다운 그늘과 열매로 유명합니다. 여기서 언급된 나무는 제7천국에 있습니다. 예언자님께서는 이 나무가 매우 크고 거대한 잎과 열매를 가지고 있다고 말씀하셨습니다. (이맘 무슬림이 전함)

SIDE STORY

SIDE STORY

어느 날, 한 농부가 버려진 독수리 둥지에서 알을 발견했습니다. 그는 그 알을 농장으로 가져와 자신의 닭 중 한 마리의 둥지에 넣어주었습니다. 알은 부화했고, 아기 독수리는 다른 닭들을 흉내 내며 자랐습니다. 그는 평생의 절반을 닭장 안에서, 나머지 절반을 마당에서 보냈고, 결코 위를 올려다보지 않았습니다. 어느 날 늙은 독수리는 마침내 고개를 들어 놀라운 광경을 보았습니다: 하늘을 나는 젊은 독수리였습니다. 눈물을 글썽이며, 늙은 독수리는 혼잣말했습니다, '내가 독수리로 태어났더라면 좋았을 텐데!'

Illustration

어느 날, 한 농부가 버려진 독수리 둥지에서 알을 발견했습니다. 그는 그 알을 농장으로 가져와 자신의 닭 중 한 마리의 둥지에 넣어주었습니다. 알은 부화했고, 아기 독수리는 다른 닭들을 흉내 내며 자랐습니다. 그는 평생의 절반을 닭장 안에서, 나머지 절반을 마당에서 보냈고, 결코 위를 올려다보지 않았습니다. 어느 날 늙은 독수리는 마침내 고개를 들어 놀라운 광경을 보았습니다: 하늘을 나는 젊은 독수리였습니다. 눈물을 글썽이며, 늙은 독수리는 혼잣말했습니다, '내가 독수리로 태어났더라면 좋았을 텐데!'

Illustration

우상 숭배자들을 향한 각성

19이제 랏과 우짜의 우상들에 대해 생각해 본 적이 있는가? 20그리고 그 세 번째 마나트 우상에 대해서도 (생각해 보았느냐)? 21너희는 알라께는 딸들이 있다고 주장하면서, 너희 자신은 아들을 가지려 하는가? 22그렇다면 이것은 참으로 불공정한 분배이다! 23이 우상들은 너희와 너희 선조들이 지어낸 이름들에 불과하며, 알라께서는 결코 이를 승인하지 않으셨다. 그들은 단지 억측과 그들의 영혼이 바라는 것을 따를 뿐이며, 실로 그들의 주님으로부터 올바른 인도가 그들에게 이르렀음에도 그러하다. 24아니면 모든 사람이 그저 원하는 것을 다 얻는가? 25실로 현세와 내세는 모두 알라께만 속한다. 26하늘에 얼마나 많은 '위대한' 천사들이 있는지 상상해 보라! 그들조차도 알라께서 원하시는 자에게 허락하시고, 또한 그분께서 승인하시는 자들을 위해서만 허락하실 때까지는 누구도 변호할 수 없다.

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّى 19وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ 20أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ 21تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ 22إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ 23أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ 24فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ 25وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡ‍ًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ26

Verse 24: 알라께서는 아들이나 딸이 없으십니다. 그 우상 숭배자들은 딸을 갖는 것을 싫어했지만, 그들은 천사들이 알라의 딸이라고 주장했습니다.

Verse 25: 그들은 심판의 날에 그 우상들이 알라로부터 자신들을 지켜줄 것이라고 생각할까요?

Verse 26: 그들은 그 우상들이 심판의 날에 알라로부터 그들을 보호해 줄 것이라고 생각하는가?

천사들은 알라의 딸들인가요?

27실로 내세를 믿지 않는 자들은 천사들을 여성이라고 말하노라. 28그들에게는 이를 뒷받침할 아무런 지식도 없노라. 그들은 단지 추측만을 따를 뿐이며, 실로 추측은 결코 진리를 대신할 수 없노라. 29그러므로 선지자여, 우리의 상기(말씀)를 거부하고 단지 현세의 짧은 삶만을 원하는 자로부터 외면하라. 30이것이 그들이 가진 지식의 전부이니라. 실로 그대의 주님께서는 누가 그분의 길에서 벗어났는지, 그리고 누가 올바른 인도를 받았는지 가장 잘 아시노라.

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ 27وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡ‍ٔٗا 28فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا 29ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ30

SIDE STORY

SIDE STORY

캐나다 원주민 할아버지가 손자에게 세상의 선과 악에 대해 가르치고 있었다. 할아버지는 말씀하셨다. "내 마음속에는 두 마리의 늑대가 싸우고 있는 것 같구나. 한 마리는 선하고 다른 한 마리는 악하단다." 어린 손자가 물었다. "어떤 늑대가 이길 것 같아요?" 할아버지는 대답하셨다. "내가 계속 먹이를 주는 늑대란다."

Illustration

다음 구절에 따르면, 우리는 천사도 악마도 아니다. 우리는 선을 행하거나 악을 행할 수 있다. 선을 행하고 악을 피하는 자들은 알라께서 후하게 보상하실 것이다.

알라께서는 누가 착한지 아신다.

31하늘과 땅에 있는 모든 것은 알라께 속하나니, 이는 그분께서 악을 행한 자들에게 그들이 저지른 일에 대해 벌하시고, 선을 행한 자들에게는 가장 큰 보상으로 갚으려 하심이라. 32큰 죄와 수치스러운 행위를 피하는 자들, 비록 그들이 작은 죄를 지을지라도. 실로 너희 주님의 용서는 광대하시니라. 그분께서는 너희를 흙으로부터 창조하신 때부터, 그리고 너희가 어머니들의 배 속에서 아직 작은 아기였을 때부터 너희를 잘 아시느니라. 그러므로 너희 자신을 칭찬하지 말라—그분께서는 누가 진정으로 믿음 안에서 선한 자인지 가장 잘 아시느니라.

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى 31ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ32

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

예언자의 가장 큰 적들 중 한 명이었던 알-왈리드 이븐 알-무기라는 한때 꾸란에 감동받아 이슬람을 받아들이기로 결심했습니다. 그러나 그의 사악한 친구 중 한 명이 매우 화를 내며 그에게 말했습니다. "그냥 이슬람을 떠나게나, 그러면 내가 아주 적은 대가만 치르면 자네의 죄에 대해 벌을 받기 위해 기꺼이 지옥에 갈 것이네." 친구를 기쁘게 하기 위해 알-왈리드는 그 제안을 받아들였고, 이어서 이슬람을 떠났으며, 다시 예언자를 모욕하기 시작했습니다. 알-왈리드는 친구에게 약간의 돈을 지불했지만, 나머지는 지불하기를 거부했습니다. 다음 구절들은 알-왈리드에게 아무도 다른 사람을 대신하여 벌을 받지 않을 것이라고 말합니다. 여기서의 교훈은 다음과 같습니다. 모든 사람을 기쁘게 하는 것은 불가능하므로, 우리는 올바른 일을 함으로써 알라를 기쁘게 하려고 노력해야 합니다. (이맘 앗-타바리가 기록함)

Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

어느 날, 조하라는 남자가 당나귀를 타고 아들은 시장으로 걸어가고 있었다. 그들은 한 무리의 사람들을 지나쳤는데, 그 사람들은 매우 화를 내며 말했다. '마음에 자비심이라고는 없는 저 남자를 보라. 어린 자식은 걷게 하면서 자기는 타고 가는구나.' 조하는 당나귀에서 내려 아들을 태우고 자신은 걷기 시작했다. 그들이 다른 무리를 만났을 때, 사람들은 소리쳤다. '늙은 아버지를 공경할 줄 모르는 저 아이를 보라!' 조하는 아들과 함께 당나귀 등에 올라탔고 계속 나아갔다. 그들이 세 번째 무리를 만났을 때, 사람들은 외쳤다. '동물권은 어디 갔는가? 어떻게 두 명의 무거운 사람이 불쌍한 당나귀 등에 탈 수 있단 말인가? 자비를 베풀라!' 조하는 아들에게 내려서 함께 당나귀를 짊어지고 가자고 했다. 그들은 또 다른 무리를 지나쳤고, 사람들은 그들을 비웃기 시작했다. 조하는 그때 아들에게 말했다. '당나귀와 함께 걷자.' 그들이 또 다른 무리를 지나쳤을 때, 사람들은 그들을 비웃으며 말했다. '저 두 바보를 보라. 알라께서는 왜 당나귀를 창조하셨단 말인가?' 조하는 아들에게 말했다. '아들아, 보아라! 너는 모든 사람을 만족시킬 수 없단다. 오직 한 분이신 알라를 기쁘게 하려고 노력하렴.'

Illustration

나쁜 거래

33그대는 이슬람을 등진 자를 보았는가? 34그리고 그 대신 벌을 받도록 누군가에게 조금 지불하였는가? 35그리고 멈추었는가? 36그에게 미지의 지식이 있어 내세를 보는가? 37아니면 그에게 무사의 성서에 있는 것에 대하여 알려지지 않았는가? 38그리고 모든 것을 온전히 이행했던 이브라힘의 것인가? 39그들은 어떤 죄인도 다른 이의 죄를 짊어지지 않을 것이라고 말한다. 40그리고 각자는 자신이 행한 것에 대해서만 보상받을 것이라고. 41그들의 행위의 결과는 그들의 행위록에 나타날 것이며, 42그러면 그들은 마땅히 받아야 할 것을 온전히 받을 것이며, 모든 것의 최종 귀착점은 오직 너의 주님께로이다.

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ 33وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ 34أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ 35أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ 36وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ 37أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ 38وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ 39وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ 40ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ 41وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ42

모든 것은 알라의 손 안에 있습니다.

43또한 그분은 기쁨과 슬픔을 주관하시는 분이시며. 44그리고 그분은 생명을 주시고 죽음을 야기하시는 분이시며. 45그리고 그분은 짝들을 창조하셨으니, 곧 남성과 여성이라. 46그것은 나오는 정액으로부터 창조된 것이라. 47그리고 그분은 모든 이들을 두 번째로 부활시키실 것이다. 48그리고 그분은 부유하게도 가난하게도 하시는 분이시다. 49그리고 그분만이 시리우스 별의 주님이시다. 50그리고 그분은 최초의 아드 백성을 멸망시키셨고, 51그 다음은 사무드 백성을 아무도 남기지 않으셨노라. 52그리고 그 이전에 그분은 누흐 백성을 멸망시키셨으니, 그들은 진실로 잘못을 저지르는 데 더 악했으며 죄가 훨씬 더 많았노라. 53그분은 룻의 도시들을 뒤집으신 분이시다. 54그들에게 임한 것이 얼마나 끔찍했던가! 55이제 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 너희는 부인하겠느냐?

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ 43وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا 44وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ 45مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ 46وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ 47وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ 48وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ 49وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ 50وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ 51وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ 52وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ 53فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ 54فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ55

Verse 55: 시리우스는 일부 아랍인들이 숭배했던 밝은 별입니다.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

이 상징(아랍어 62절 끝에서 볼 수 있는)은 꾸란에서 독자가 엎드려 절해야 하는(또는 사지다를 해야 하는) 15곳 중 하나를 표시하며, 다음과 같이 말해야 합니다: '나는 그것을 창조하고 형상화하시고, 그분의 권능과 힘으로 듣고 볼 수 있는 능력을 주신 분께 내 얼굴을 숙입니다. 그러므로 알라께서는 축복받으셨으니, 가장 훌륭한 창조주이십니다.' {이맘 알-하킴 기록} 또는 '수브하나 랍비아 알-아으라' (나의 주님—가장 높으신 분께 영광을).

모든 것은 알라의 손에 달려 있습니다.

56이 선지자는 그 이전에 왔던 다른 이들처럼 경고하는 자이다. 57다가올 그 시간은 매우 가까이 왔다. 58알라 외에는 아무도 그 정확한 시간을 알지 못한다. 59이제, 이 메시지가 믿기 어렵다고 여기는가, 60비웃으며 눈물조차 흘리지 않는가? 61그리고 아무런 주의도 기울이지 않는가? 62그 대신에, 알라께 엎드려 오직 그분만을 경배하라!

هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَى 56أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ 57لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ 58أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ 59وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ 60وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ 61فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ62

An-Najm () - Kids Quran - Chapter 53 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab