장식
الزُّخْرُف
الزُّخرُف

LEARNING POINTS
우상 숭배자들은 그들의 선조들을 맹목적으로 따랐기 때문에 비난받는다.
알라께서는 아들이나 딸을 두지 않으셨다.
불신자들은 알라만이 유일한 창조주이심을 인정했음에도 불구하고, 여전히 쓸모없는 우상들을 숭배했다.
파라오와 다른 불신자들은 오만함으로 인해 멸망하였다.
단지 논쟁에서 이기기 위해서가 아니라, 올바른 주장을 펼치기 위해 논쟁하는 것은 괜찮다.
불신자들에게는 혹독한 처벌이 경고되었고, 신자들에게는 위대한 보상이 약속되었다.
꾸란의 탁월함
1하-밈. 2맹세코 분명한 그 성서로다! 3정녕 우리는 너희가 깨닫도록 그것을 아랍어 꾸란으로 만들었노라. 4실로 그것은 우리 곁의 으뜸 성서 안에 있나니, 지극히 존귀하며 지혜로 가득하도다.
حمٓ 1وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ 2إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ 3وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ4
부인하는 자들에게 경고
5이제 너희가 죄악에 너무 지나쳤다고 해서 우리가 이 꾸란의 상기(말씀)를 너희에게서 돌려버려야 하겠느냐? 6과거의 사악한 백성들에게 우리가 얼마나 많은 예언자들을 보냈던가! 7그러나 그들에게 온 어떤 예언자도 조롱당하지 않은 적이 없었다. 8그리하여 우리는 이들 (메카인들)보다 훨씬 더 강했던 그들을 멸망시켰노라. 이전에 멸망했던 자들의 예시는 이미 언급되었노라.
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ 5وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ 6وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ 7فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ8

WORDS OF WISDOM
12-14절에서 알라께서는 우리에게 동물, 배 등과 같이 여행할 수 있는 수단들을 창조해 주셨다는 사실에 감사하라고 가르치십니다. 비록 이러한 것들이 우리보다 크지만, 알라께서는 그것들을 우리의 통제 아래 두시고 우리에게 봉사하도록 하셨습니다. 이 은혜에 대해 알라께 감사하기 위해 우리는 여행할 때 이 `두아`(간구)를 해야 합니다.
'이것을 우리에게 봉사하도록 두신 분께 영광이 있으소서. 우리는 결코 스스로 이것을 할 수 없었나이다. 그리고 실로 우리는 모두 우리의 주님께 돌아갈 것입니다.'
숩하나 알라지 삭카라 라나 하자 와마 꾼나 라후 무그리닌, 와 인나 일라 랍비나 라 문칼리분.

SIDE STORY
2009년 어느 날, 저는 아주 이른 아침 파즈르 기도를 드리고 시험을 치르기 위해 다른 도시로 차를 몰고 갔습니다. 저는 보통 길에서 예상치 못한 일이 생기는 것을 피하기 위해 조금 일찍 출발합니다. 차를 출발할 때, 저는 위에 언급된 여행 `두아`를 암송했습니다. 길을 몰랐기 때문에 GPS를 사용해야 했습니다. 가는 길에 GPS가 고속도로를 타기 위해 우회전하라고 알려주었고, 저는 그렇게 했습니다.

갑자기, 수많은 차들과 트럭들이 저를 향해 오는 것을 보고 제가 역주행하고 있다는 것을 깨달았습니다! 저는 재빨리 길가로 차를 대고, 차를 돌려 올바른 출구로 돌아갔습니다. 저는 그날 여행 `두아`를 암송했기 때문에 알라께서 저를 구해주셨다고 믿습니다. `알함두릴라`, 저는 제시간에 도착하여 시험을 치렀고, 매우 높은 점수를 받았습니다.
알라는 창조주이시다.
9그들에게 '오 예언자여' 누가 하늘과 땅을 창조했느냐고 묻는다면, 그들은 분명히 말할 것이다. "그것들은 전능하시고 모든 것을 아시는 분에 의해 창조되었다." 10그분은 너희를 위해 땅을 펼치시고, 너희가 길을 찾을 수 있도록 그 안에 길을 만드신 분이시다. 11그리고 그분은 하늘에서 적절한 양으로 비를 내리시는 분이시다. 그 비로 우리는 죽은 땅에 생명을 준다. 이와 같이 너희는 무덤에서 나오게 될 것이다. 12그리고 그분은 모든 것을 짝으로 창조하시고, 너희를 위해 배와 탈 짐승들을 만드신 분이시다. 13너희가 그것들의 등에 편안히 앉을 수 있도록, 그리고 그것들에 앉았을 때 너희 주님의 은혜를 기억하며 말하기를, "이것들을 우리에게 복종시켜 주신 분께 영광이 있으라. 우리는 결코 스스로 이것을 할 수 없었을 것이다." 14그리고 실로 우리 주님께 우리 모두 돌아가리라!
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ 9ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ 10وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ 11وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ 12لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ 13وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ14
알라의 딸들?
15그럼에도 불구하고 우상 숭배자들은 그분의 피조물 중 일부를 그분께 귀속시켰다. 실로 인간은 명백히 배은망덕하다. 16그분께서 창조하신 것들 중에서 천사들을 그분의 딸들로 취하시고, 너희(우상 숭배자들)에게는 아들들을 주어 특별히 은혜를 베푸셨단 말인가? 17그들 중 누구라도 그들이 가장 자비로우신 분께 있다고 주장하는 그 딸들(의 탄생)에 대한 기쁜 소식을 들을 때마다, 그의 얼굴은 분노로 가득 차 고통스러워 보인다. 18그분께서 장신구 속에서 자라며 논쟁에서 분명하게 말하지 못하는 자들을 가지셨단 말인가? 19그럼에도 불구하고 그들은 가장 자비로우신 분의 종들인 천사들을 여성으로 분류했다. 그들은 그들의 창조를 보았는가? 그들의 진술은 기록될 것이며 그들은 질문을 받게 될 것이다!
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ 15أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ 16وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ 17أَوَ مَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ 18وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسَۡٔلُونَ19


SIDE STORY
꾸란의 많은 구절들은 부모가 그랬다는 이유만으로 진실을 외면한 사람들에 대해 이야기합니다. 알라께서 그들을 어둠에서 구원하고 빛으로 인도하기 위해 선지자를 보내셨을 때, 그들은 그를 비웃었습니다. 그가 맹목적인 추종의 결과에 대해 경고했을 때, 그들은 심지어 그를 해치려 했습니다. 이것은 1904년 영국 작가 H.G. 웰스가 처음 출판한 유명한 소설 '눈먼 자들의 나라(The Country of the Blind)'를 떠올리게 합니다.
이 이야기에 따르면, 강력한 지진이 남아메리카의 멀리 떨어진 한 계곡을 나머지 문명과 단절시켰습니다. 고립된 계곡 안에서 사람들은 병에 걸렸고, 시간이 지나면서 모두 눈이 멀게 되었습니다. 어떤 신비한 이유로, 눈먼 사람들은 눈먼 아이들을 낳았습니다.
어느 날, 누녜스라는 이름의 모험가가 계곡을 둘러싼 산 중 하나를 탐험하던 중 우연히 '눈먼 자들의 나라'를 발견했습니다. 그는 그들에게 볼 수 있다는 것이 무엇을 의미하는지 설명하려 했지만, 그들은 그를 비웃고 미쳤다고 불렀습니다. 그가 별들과 그 산 너머의 놀라운 세상에 대해 이야기했을 때, 그들은 그를 믿지 않았습니다.
결국, 그들은 그에게 그들 중 한 명이 되려면 보는 능력을 치료해야 한다고 설득하려 했습니다! 그러나 그는 그들이 그의 눈을 제거하기 전에 탈출하기로 결정했습니다. 그가 기어 올라가던 중, 그는 그 계곡이 거대한 산사태로 인해 짓눌릴 것이라는 것을 깨달았습니다. 그는 사람들에게 경고하려 했지만, 그들은 다시 그를 비웃었습니다. 그래서 그는 재앙이 닥치기 전에 안전하게 떠났습니다.
맹목적 따르기
20그들은 말한다, "만약 가장 자비로우신 분께서 원하셨다면, 우리는 결코 그 우상들을 숭배하지 않았을 것이다." 그들은 이에 대한 지식이 없다. 그들은 단지 거짓말을 할 뿐이다. 21아니면 우리가 이 '꾸란' 이전에 그들에게 성서를 주어 그들이 그것을 고수하고 있는가? 22사실, 그들이 말하는 모든 것은 "우리는 우리 선조들이 특정한 방식을 따르는 것을 보았으니, 우리는 단지 그들의 발자취를 따를 뿐이다." 23마찬가지로, 우리가 당신 '예언자' 이전에 어떤 사회에 경고자를 보낼 때마다, 그 사회의 타락한 엘리트들은 말하곤 했다, "우리는 우리 선조들이 특정한 방식을 따르는 것을 보았으니, 우리는 그들의 발자취를 따르고 있다." 24각 '경고자'는 물었다, "내가 너희에게 가져온 것이 너희 선조들이 따르는 것을 본 것보다 더 나은 인도일지라도?" 그들은 대답했다, "우리는 당신이 가지고 온 모든 것을 전적으로 거부합니다." 25그리하여 우리는 그들에게 징벌을 내렸노라. 그러니 거역하는 자들의 종말이 어떠했는가를 보라!
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ 20أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ 21بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ 22وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ 23قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ 24فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ25
이브라힘 백성의 이야기
26기억하라, 선지자여, 이브라힘이 그의 아버지와 그의 백성에게 선언했을 때, "나는 너희가 숭배하는 모든 것과 전적으로 무관하다. 27나를 창조하신 분 외에는 없으니, 그분께서 나를 반드시 인도하실 것이다!" 28그리고 그는 이 영원한 선언을 그의 자손들 사이에 남겼으니, 그들이 항상 알라께로 돌아오도록 하기 위함이었다.
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ 26إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ 27وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ28
메카 우상 숭배자들의 이야기
29실로 나는 이들(메카인)과 그들의 조상들이 삶을 향유하도록 허락했으니, 명백히 하는 사도와 함께 진리가 그들에게 도래할 때까지였다. 30그러나 진리가 그들에게 도래했을 때, 그들은 말하길, "이것은 마술이며, 우리는 그것을 전적으로 부인한다." 31그리고 그들은 주장하길, "이 꾸란이 이 두 도시 중 한 곳의 위대한 인물에게 계시되었어야 했는데!" 32그들이 너의 주님의 자비를 분배하는 자들인가? 우리는 이 세상에서 그들의 생계조차 그들 사이에 분배했으며, 그들 중 일부의 등급을 다른 이들보다 높여 일부가 다른 이들을 봉사에 고용하도록 했다. 그러나 너의 주님의 자비는 그들이 모으는 어떤 재물보다 훨씬 더 낫다.
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ 29وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ 30وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ 31أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ32

WORDS OF WISDOM
이 세상은 잔나(Jannah)에서의 삶에 비하면 아무것도 아닙니다. 그래서 알라께서는 이 세상에서 불신자들에게 그들이 원하는 모든 사치품을 주신다 해도 개의치 않으신다고 말씀하십니다.

알라께서 그렇게 하지 않으시는 이유는 믿음이 약한 일부 신자들이 알라께서 불신자들을 사랑하시어 그들에게만 이러한 것들을 주셨다고 생각하여 현혹될까 봐 그러시는 것입니다.
불신자들만 부자라면 어떨까요?
33만약 모든 사람이 불신자가 될까 염려하지 않았다면, 우리는 가장 자비로우신 분을 불신하는 자들의 집에만 은 지붕과 그들이 오를 은 계단을 공급했을 것이다. 34그들의 집을 위한 은 문들과, 쉴 수 있는 왕좌들을, 35그리고 금 장식들도 또한. 그러나 이 모든 것은 현세에서의 짧은 향유일 뿐이다. 그러나 주님과 함께하는 내세의 향유는 오직 그분을 염두에 두었던 자들을 위한 것이다.
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ 33وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكُِٔونَ 34وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ35

WORDS OF WISDOM
사람들은 '불행은 친구를 좋아한다'고 말합니다. 이것이 바로 이생에서 문제를 겪는 많은 사람들이 다른 이들도 같은 어려움을 겪고 있다는 사실에 위로를 받는 이유입니다. 그러나 내세에서 사악한 자들이 지옥에 갈 때, 그들은 39절에 따르면 많은 이들이 불 속에서 자신들과 함께 고통받을 것이라는 사실에 위로를 받지 못할 것입니다.
악한 동반자
36가장 자비로우신 분의 '말씀'을 외면하는 자에게는, 우리는 그를 위해 악마를 가까운 동반자로 정해줍니다. 37그 악마는 그들을 '바른 길'로부터 확실히 막을 것이나, 그들은 자신들이 바르게 인도받고 있다고 생각할 것입니다. 38그러나 그가 우리에게 올 때면, 그는 '자신의 악마에게' 말할 것입니다. "네가 나와 동서만큼 멀리 떨어져 있었더라면 좋았을 것을! 너는 참으로 사악한 동반자였구나!" 39'그들 모두에게 말해질 것입니다,' "너희 모두가 잘못을 저질렀으니, 형벌을 함께 나누는 것이 '오늘' 너희에게 전혀 유익하지 않을 것이다."
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ 36وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ 37حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ 38وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ39

WORDS OF WISDOM
서아프리카 속담에 따르면, 잠자는 척하는 사람을 깨우기는 매우 어렵습니다. 예언자 무함마드(ﷺ)께서 메카의 우상 숭배자들을 인도하기 위해 온 힘을 다하셨음에도 불구하고, 그들 중 다수는 계속해서 불신했습니다. 다음 구절에서 그분은 진실에 눈을 감고 귀를 막는 자들을 도울 수 없다고 말씀하십니다.
그분은 또한 자신의 메시지를 고수하고 부인하는 자들을 알라께 맡기라고 말씀하십니다. 알라께서는 파라오와 그의 백성들을 다루셨던 것처럼 그들을 다루실 것입니다.
선지자께 드리는 권고
40네가 귀먹은 자들을 듣게 할 수 있느냐, 혹은 맹인이나 명백히 길을 잃은 자들을 인도할 수 있느냐? 41설령 우리가 너를 데려간다 해도, 우리는 그들에게 반드시 벌을 내릴 것이다. 42혹은 우리가 그들에게 위협하는 것을 네게 보여준다 해도, 우리는 그들을 완전히 지배하는 권능을 가지고 있다. 43그러므로 네게 계시된 것을 굳게 지켜라. 너는 진실로 바른 길 위에 있다. 44실로 이 꾸란은 너와 너의 백성에게 영광이다. 그리고 너희는 모두 그것에 대해 질문을 받을 것이다. 45너 이전에 보냈던 선지자들의 백성들에게 물어보라, 우리가 가장 자비로우신 분 외에 숭배될 다른 신들을 두었는지.
أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 40فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ 41أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ 42فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 43وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسَۡٔلُونَ 44وَسَۡٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ45
파라오 백성의 이야기
46실로 우리는 무사를 우리의 예증들과 함께 파라오와 그의 수장들에게 보냈노라. 그리하여 그가 말하길, "나는 만유의 주님의 사도이니라!" 47그러나 그가 우리의 예증들을 가지고 그들에게 오자마자, 그들은 그것들을 비웃기 시작하였노라. 48우리가 그들에게 보여준 모든 예증이 이전 것보다 더 컸음에도 불구하고. 그리하여 우리는 그들에게 다양한 벌을 내렸노라, 그들이 '올바른 길'로 돌아오도록. 49그때 그들이 부르짖기를, "오 '위대한' 마법사여! 우리를 위해 당신의 주님께 간구하여 주소서, 그분께서 당신과 맺으신 서약으로. 그러면 우리는 분명히 인도를 받아들이겠노라." 50그러나 우리가 그들에게서 그 벌들을 거두자마자, 그들은 그들의 약속을 어겼노라.
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بَِٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 46فَلَمَّا جَآءَهُم بَِٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ 47وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ 48وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ 49فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ50

WORDS OF WISDOM
제 박사 학위 논문에서 저는 특정 목표를 달성하기 위해 언론에서 사용되는 여러 선전 기술에 대해 썼습니다. 그것들은 사람들이 좋은 일이나 나쁜 일을 하도록 설득하는 데 사용될 수 있습니다. 이러한 기술은 일부 정치인들이 선거에서 승리하거나 심지어 누군가를 '적'으로 만드는 데도 사용됩니다. 마치 그것들을 사용하는 모든 사람들이 같은 학교를 졸업한 것처럼, 동일한 기술들이 역사 내내 사용되어 왔습니다! 그것들은 파라오가 무사(평화가 깃들기를)에게, 다른 부인자들이 그들의 예언자들에게, 그리고 메카인들이 예언자 무함마드(하나님의 평화와 축복이 그에게 있기를)에게 사용했습니다. 그것들은 이제 일부 언론에서 무슬림들을 상대로 사용되고 있습니다.
'비난하기(Name calling)'는 가장 흔한 기술입니다. 예를 들어, 파라오는 52절에서 무사(평화가 깃들기를)를 '아무것도 아닌 자'라고 불렀습니다. 메카인들은 위 31절에서 예언자 무함마드(하나님의 평화와 축복이 그에게 있기를)에 대해 비슷한 말을 했습니다. 무사(평화가 깃들기를)와 무함마드(하나님의 평화와 축복이 그에게 있기를) 둘 다 '미친 자', '거짓말쟁이', '마술사'라고 불렸습니다.

'공포 조장(Fear)' 또한 또 다른 기술입니다. 파라오와 메카인들 둘 다 무사(평화가 깃들기를)와 무함마드(하나님의 평화와 축복이 그에게 있기를)를 위협적인 존재로 묘사했습니다 (위 26절).
'반복(Repetition)' 또한 매우 흔합니다. 무사(평화가 깃들기를)와 무함마드(하나님의 평화와 축복이 그에게 있기를)에 대해 동일한 거짓말들이 너무 오랫동안 반복되어 많은 사람들이 그 거짓말들을 사실이라고 믿게 되었습니다.

파라오의 오만
51그리고 파라오가 그의 백성에게 오만하게 외쳤다. "오 나의 백성아! 내가 이집트의 지배자가 아니더냐? 그리고 이 모든 강들이 내 발아래 흐르지 아니하느냐? 너희는 보지 못하느냐?" 52내가 말을 제대로 하지 못하는 이 하찮은 자보다 낫지 아니하느냐? 53그렇다면 왜 그에게 왕권을 상징하는 금팔찌가 주어지지 않았으며, 그와 함께 호위하는 천사들이 오지 않았는가! 54그리하여 그는 그의 백성을 현혹시켰고 그들은 그에게 순종했다. 그들은 진정으로 죄악을 저지르는 자들이었다. 55그리하여 그들이 우리를 진정으로 격노하게 했을 때, 우리는 그들에게 징벌을 내렸고 그들 모두를 익사시켰다. 56그리고 우리는 그들을 그들 뒤에 오는 자들을 위한 본보기와 교훈으로 삼았노라.
وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ 51أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ 52فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ 53فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ 54فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ 55فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ56

BACKGROUND STORY
21장 98절(우상 숭배자들에게 모든 숭배 대상들이 지옥에 있을 것이라고 경고하는 내용)이 계시되었을 때, 이슬람을 항상 공격하던 시인 압둘라 이븐 앗-지바라(‘Abdullah ibn Az-Ziba’ra)는 예언자(ﷺ)와 논쟁하며, 만약 이 구절이 사실이라면 많은 기독교인들이 그를 숭배했기 때문에 이사(예수, A.S.) 또한 지옥에 있을 것이라고 주장했다! 다른 우상 숭배자들은 마치 그가 논쟁에서 이긴 것처럼 웃고 박수치기 시작했다.
예언자(ﷺ)는 그 구절이 우상과 같은 사물에 대해서만 말하는 것이며 (사람이 아니라), 게다가 이사(A.S.) 자신은 결코 누구에게도 자신을 숭배하라고 요구한 적이 없다고 말하며 그를 바로잡았다. 그러자 예언자(ﷺ)의 말씀을 지지하기 위해 21장 101절이 계시되었다.
나중에 무슬림 군대가 메카를 점령했을 때, 압둘라는 예멘으로 도망쳤다. 그러고 나서 그는 돌아와 예언자(ﷺ)에게 사과하고 이슬람을 받아들였다.
숭배되는 모든 것들이 지옥에 가는가?
57마리암의 아들이 논쟁에서 비유로 언급되자, 그대의 백성들은 소란을 피웠노라. 58그들이 말하길, "우리의 신들이 더 나은가, 아니면 이사가 더 나은가?" 그들은 단지 논쟁에서 이기기 위해 그를 언급했을 뿐이니, 실로 그들은 논쟁하기를 좋아하는 백성들이라. 59그는 우리가 축복한 한 종복에 불과했으며, 그를 이스라엘 자손들을 위한 한 예증으로 만들었노라. 60만일 우리가 원했다면, 우리는 너희 모두를 지상의 천사들로 쉽게 대체할 수 있었노라. 61실로 그의 강림은 심판의 날을 위한 한 징표이니, 그러니 그것에 대해 의심하지 말라. 그리고 나를 따르라. 이것이 바로 올바른 길이라. 62사탄이 너희를 돌아서게 하지 말라. 실로 그는 너희의 명백한 적이니라.
وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ 57وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ 58إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ 59وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ 60وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ 61وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ62
이사님에 대한 진실
63이사(예수)가 분명한 증거들을 가지고 왔을 때, 그가 말하기를, "나는 너희에게 지혜를 가지고 왔으며, 너희가 의견을 달리하는 것들 중 일부를 너희에게 명확히 해주기 위함이다. 그러니 알라를 경외하고 나에게 복종하라." 64"실로 알라는 나의 주님이시며 너희의 주님이시니, 그분만을 경배하라. 이것이 바른 길이다." 65그러나 그들의 많은 파벌들이 그에 대해 서로 의견을 달리했다. 그러니 고통스러운 날의 벌을 마주할 때, 불의를 행하는 자들에게는 화가 있을지어다! 66그들은 단지 그들이 전혀 예상치 못할 때, 그 시간(심판의 날)이 그들을 불시에 덮치기를 기다리는가?
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 63إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ 64فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ 65هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ66
믿는 자들의 상
67그날에 친한 친구들은 서로 원수가 될 것이나, 경건한 자들은 예외이다. 68그들에게 이르기를, "나의 종들아! 오늘 너희에게는 두려움이 없으며, 너희는 슬퍼하지도 않을 것이다— 69우리의 징표들을 믿었고 (우리에게) 온전히 순종했던 자들. 70너희와 너희의 배우자들은 천국(잔나)에 들어가 행복하게 즐겨라." 71금 쟁반들과 잔들이 그들 주위로 돌려질 것이며, 그곳에는 영혼이 갈망하고 눈이 즐거워하는 모든 것이 있을 것이다. 그리고 너희는 그곳에 영원히 머무를 것이다. 72이곳이 너희가 행하였던 것에 대한 보상으로 주어지는 천국(Jannah)이라. 73그곳에는 너희가 먹을 수 있는 많은 과일이 있으리라.
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۢ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ 67يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ 68ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ 69ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ 70يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 71وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ 72لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ73
악인의 징벌
74진실로 죄인들은 영원히 지옥(자한남)의 고통 속에 있을 것이라. 75그들에게는 결코 고통이 완화되지 않을 것이며, 그들은 그곳에서 모든 희망을 잃으리라. 76우리는 그들을 불의하게 대하지 않았노라. 그러나 그들이 스스로 불의를 행하였노라. 77그들이 부르짖으리라, "오 말리크여! 부디 당신의 주님께서 우리를 소멸시켜 주소서." 그가 대답하리라, "너희는 분명히 이곳에 머무르리라." 78진실로 우리가 너희에게 진리를 가져다주었노라. 그러나 너희 대부분은 그 진리를 증오하였노라.
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ 74لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ 75وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ 76وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ 77لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ78
우상 숭배자들에게 보내는 경고
79아니면 그들이 음모를 꾸몄는가? 그렇다면 우리도 분명히 계획하고 있다. 80아니면 그들은 그들의 사악한 생각과 은밀한 대화를 우리가 듣지 못한다고 생각하는가? 그렇다, 우리는 듣는다! 그리고 우리의 사자 천사들이 그들과 함께하며, 그 모든 것을 기록하고 있다. 81말하라, "오 예언자여, 만약 가장 자비로우신 분께서 정말로 자녀를 두셨다면, 내가 그들을 숭배하는 첫 번째가 되었을 것이다." 82하늘과 땅의 주님, 옥좌의 주님께 찬미가 있으라. 그들이 주장하는 것보다 훨씬 높으신 분이시라. 83그러니 그들이 위협받아온 그들의 날을 맞이할 때까지, 그들의 허튼소리를 즐기며 바쁘게 지내도록 내버려 두라.
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ 79أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ 80قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ 81سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ 82فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ83
오직 알라만이 경배받으실 분이다.
84그분은 하늘과 땅에서 유일한 참 하나님이시며, 지혜로우시고 완전한 지식을 가지신 분이시다. 85하늘과 땅, 그리고 그 사이에 있는 모든 것의 왕국을 소유하신 분은 지극히 복되신 분이시니! 오직 그분께만 그 시간(심판의 시간)에 대한 지식이 있나니. 그리고 너희 모두는 그분께로 돌아가리라.
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ 84وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ85
우상 숭배자들에게 외침
86그들이 그분 외에 부르는 숭배의 대상들은 아무도 변호할 힘이 없나니, 오직 진리를 증언하고 (그 진리를) 아는 자들 외에는 그러하지 아니하니라. 87그대(예언자)가 그들에게 누가 그들을 창조했는지 묻는다면, 그들은 분명히 “알라!”라고 말할 것이라. 그렇다면 어떻게 그들은 (진리로부터) 돌아서는가? 88알라께서는 예언자의 외침을 아시나니, “오 나의 주님! 이들은 결코 믿지 않을 것입니다!” 89그러니 그들을 내버려 두고 평화로이 대하라. 그들은 곧 알게 될 것이라.
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ 86وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ 87وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ 88فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ89