상세히 설명된
فُصِّلَت
فُصِّلَت

LEARNING POINTS
우상 숭배자들은 진리로부터 돌아서고, 꾸란을 모독하며, 천지의 창조주를 거부한 것에 대해 비판받습니다.
불신자들은 심판의 날에 그들 자신의 신체 기관들이 그들에게 불리하게 증언할 것임을 경고받습니다.
아드 족과 사무드 족은 오만하고 감사할 줄 몰랐기 때문에 멸망당했습니다.
사람들은 피조물이 아닌 창조주를 숭배해야 합니다.
꾸란은 알라로부터의 계시입니다.
우리를 둘러싼 경이로운 창조물은 우리로 하여금 위대하신 창조주를 믿도록 인도해야 합니다.

SIDE STORY
이것은 1790년대 프랑스를 배경으로 한 가상의 이야기입니다. 두 남자가 단두대로 처형될 예정이었는데, 한 명은 종교 지도자였고 다른 한 명은 신의 존재를 부정하는 과학자였습니다.

그들은 종교 지도자에게 마지막 말을 할 것인지 물었고, 그는 '하나님! 저를 구원하소서!'라고 기도했습니다. 그러자 그들이 밧줄을 당겼고 칼날이 떨어졌지만, 그의 목에 닿기 전 중간에 멈췄습니다. 군중은 '이것은 신의 징조다! 그를 풀어줘라!'라고 외쳤고, 그리하여 종교 지도자는 풀려났습니다.
다음은 과학자의 차례였습니다. 그들이 그를 기계 위에 올려놓자, 그는 '여러분! 저 종교 지도자를 절대 풀어주지 말았어야 했습니다. 신은 존재하지 않습니다. 여기에는 기적 같은 건 없습니다.'라고 주장하기 시작했습니다. 그들은 '칼날이 멈춘 사실을 어떻게 설명하시겠습니까--'라고 물었지만, 그는 말을 자르고 계속해서 주장했습니다. '내 말을 들어라, 이 바보들아! 나는 이것에 대한 과학적인 설명이 있다. 위를 올려다보면 밧줄이 엉켜 있는 것을 볼 수 있을 것이다. 그게 전부다!'
그들은 '확실합니까?'라고 물었고, 그는 자신감 있게 '물론이죠! 우리는 신이 필요 없습니다. 과학이 모든 것을 설명할 수 있습니다.'라고 답했습니다. 그들은 '문제없습니다(Sans problème)!'라고 말했습니다. 그들은 밧줄을 고쳤고, 그러자 칼날은 쉽게 떨어졌습니다. 과학자는 논쟁에서 이겼지만, 목숨을 잃었습니다!

BACKGROUND STORY
메카의 우상 숭배자들은 일부 유력 인사들이 이슬람을 받아들이기 시작하자 매우 분노했습니다. 그들은 예언자(ﷺ)에게 그의 사명을 포기하도록 설득하기 위해 그들의 지도자 중 한 명인 '우트바'를 보내기로 합의했습니다. '우트바'는 예언자(ﷺ)가 카바 옆에 홀로 앉아 있을 때 그에게 와서 주장했습니다: '내 조카여! 당신은 우리 가운데 당신 가문의 높은 위상을 알고 있습니다. 그러나 당신은 우리 공동체를 분열시키고 우리의 우상들을 나쁘게 보이게 만들었습니다.'
그는 계속해서 말했습니다. '저는 칼이 뽑히고 우리가 서로 싸우는 것을 원치 않습니다. 만약 당신이 돈 때문에 이 일을 하고 있다면, 우리는 당신을 우리 중 가장 부유하게 만들 것입니다. 만약 당신이 리더십 때문에 이 일을 하고 있다면, 우리는 당신을 우리의 왕으로 만들 것입니다. 그리고 만약 당신이 '진'이 당신의 정신을 혼란스럽게 만들었기 때문에 이 일을 하고 있다면, 우리는 당신에게 최고의 의사를 데려다줄 것입니다!'
그가 말을 마치자 예언자(ﷺ)께서 말씀하셨습니다. '아부 알-왈리드여, 다 말씀하셨습니까?' 그가 말했습니다. '예.' 예언자(ﷺ)께서 말씀하셨습니다. '이제 제가 답하겠습니다.' 그가 말했습니다. '경청하겠습니다!' 그러자 '우트바'는 두 손을 등 뒤로 하고 주의 깊게 듣기 시작했습니다. 예언자(ﷺ)께서는 이 수라의 처음부터 낭송하셨습니다.
예언자(ﷺ)께서 아드족과 사무드족을 멸망시킨 강력한 폭발에 대해 언급하는 13절에 이르자, '우트바'는 겁에 질려 멈춰달라고 간청했습니다. 그는 예언자(ﷺ)께서 항상 진실을 말씀하신다는 것을 알았기에, 메카의 부인자들이 비슷한 폭발로 멸망할까 봐 두려워했습니다. 그가 우상 숭배자들에게 돌아왔을 때, 그는 그들에게 무함마드(ﷺ)를 내버려 두라고 조언했습니다. 그는 주장했습니다. '저는 그의 메시지가 언젠가 중요한 것이 될 것이라고 확신합니다. 만약 이렇게 된다면, 그의 성공은 당신들의 성공입니다. 그러나 그가 실패한다면, 당신들은 잃을 것이 아무것도 없습니다.' 그러나 그들은 그의 조언을 좋아하지 않았고, 그래서 그는 말했습니다. '그것은 당신들에게 달렸습니다.'

WORDS OF WISDOM
우리가 누군가와 논쟁할 때 이 대화에서 배울 수 있는 많은 것들이 있습니다. 우선, 예언자(ﷺ)와 웃바는 매우 중요한 것, 즉 알라께서 유일하시다는 사실에 대해 논쟁하고 있었습니다. 그러므로 그것은 단지 무작위적이고 무의미한 논쟁이 아니었습니다.
이 대화에서 얻을 수 있는 교훈 중 일부는 다음과 같습니다. 웃바는 예언자(ﷺ)를 '나의 조카'라고 부르고 그의 가문의 높은 지위를 상기시키며 예언자(ﷺ)에 대해 긍정적인 말을 하며 시작했습니다. 예언자(ﷺ)는 웃바가 자신이 동의하지 않는 말들을 했음에도 불구하고 그를 결코 방해하지 않았습니다.
웃바가 말을 마쳤을 때, 예언자(ﷺ)는 그에게 더 할 말이 있는지 물었습니다. 그는 또한 웃바가 자신의 답변을 듣고 싶어 하는지 확인했습니다. 예언자(ﷺ)는 존경의 표시로 웃바를 그의 장남의 이름인 '아부 알-왈리드'로 불렀습니다. 웃바는 예언자(ﷺ)가 할 말에 대한 관심을 보이기 위해 두 손을 등 뒤로 했습니다. 그는 예언자(ﷺ)를 방해하지 않았습니다.
예언자(ﷺ)는 긴 연설을 하지 않았습니다. 대신, 그는 웃바에게 영향을 미친 강력한 구절들을 낭송하기로 선택했습니다. 사람들이 논쟁할 때 결코 합의에 이르지 못하는 이유는 서로의 말을 듣지 않기 때문입니다. 그들은 방해하거나, 소리치거나, 심지어 전체 답변을 듣지도 않고 논쟁을 준비하고 있습니다.

SIDE STORY
위 이야기에서 분명히 알 수 있듯이, 선지자(ﷺ)께서는 우트바(및 다른 우상 숭배자들)가 뇌물을 주려 했을 때 자신의 신념을 굳건히 지키셨습니다. 그분께 돈과 권력이 제안되었으나, 자신의 사명을 믿으셨기에 거절하셨습니다. 우리는 선지자(ﷺ)님으로부터 우리의 가치와 원칙을 굳건히 지키는 법을 배워야 합니다. 만약 사람들이 진심으로 무엇인가를 옹호하지 않는다면, 그들은 무엇이든 쉽게 흔들릴 것입니다.
어떤 가상의 이야기에 따르면, 옛날에 한 무리의 사람들이 나무를 우상으로 삼아 숭배했습니다. 한 신실한 사람이 이 소식을 듣고 그 나무를 베어버리기로 결심했습니다. 그가 도끼로 나무를 치려 할 때, 샤이탄이 사람의 모습으로 그에게 나타나 말했습니다. "무슨 짓을 하려는 것이오?" 그 남자가 대답했습니다. "사람들이 알라 대신 이 나무를 숭배하고 있기 때문에 이 나무를 베어버리려는 것이오."

샤이탄이 말했습니다. "나무를 그냥 두시오. 그들이 그것을 숭배한다고 해서 당신에게 해가 될 것은 없소." 그 남자가 말했습니다. "아니오. 알라께서는 그들이 하는 일에 기뻐하지 않으십니다." 샤이탄이 말했습니다. "싸우자!" 그 남자는 샤이탄을 쉽게 쓰러뜨렸습니다. 샤이탄이 떨리는 목소리로 그에게 말했습니다. "당신과 거래를 합시다. 나무를 베지 마시오, 그러면 매일 아침 당신 베개 밑에서 금 디나르 하나를 발견할 것이오." 그 남자가 물었습니다. "누가 나에게 그것을 줄 것이오?" 샤이탄이 말했습니다. "내가 약속하겠소." 그래서 그 남자는 그 거래를 받아들이고 집으로 돌아갔습니다.
아니나 다를까, 아침에 그 남자는 베개 밑에서 디나르 하나를 발견했습니다. 이것은 한 달 동안 계속되었습니다. 하지만 어느 날 그는 잠에서 깨어 아무것도 찾지 못했습니다. 그 남자는 화가 나서 나무를 베어버리기로 결심했습니다. 다시 한번 샤이탄이 사람의 모습으로 그에게 나타나 물었습니다. "무슨 짓을 하려는 것이오?" 그 남자가 말했습니다. "사람들이 알라 대신 이 나무를 숭배하고 있기 때문에 이 나무를 베어버릴 것이오." 샤이탄이 말했습니다. "아니, 당신은 그것을 베지 못할 것이오. 싸우자!" 이번에는 샤이탄이 그 남자를 쓰러뜨렸습니다.
그 남자는 충격에 빠졌습니다. 그가 물었습니다. "지난번에는 내가 당신을 이겼는데, 이번에는 어떻게 나를 이긴 것이오?" 샤이탄이 말했습니다. "아주 간단하오. 지난번에는 당신이 알라를 위해 화를 냈지만, 이번에는 디나르 때문에 화를 낸 것이오!"
진리를 부인하는 자들
1하-밈. 2이것은 가장 자애로우시고 가장 자비로우신 분께서 내리신 계시이다. 3그것은 구절들이 명확히 설명된 성서이니, 지식을 가진 자들을 위한 아랍어 꾸란이라. 4기쁜 소식과 경고를 전하나, 그들 대부분은 외면하여 듣지 아니하노라. 5그들이 말하길, "당신이 우리를 부르는 것에 대해 우리의 마음은 굳게 닫혀 있고, 우리의 귀는 먹었으며, 우리와 당신 사이에는 장벽이 있습니다. 그러니 당신의 뜻대로 하십시오. 우리도 그렇게 할 것입니다!"
حمٓ 1تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ 2كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ 3بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ 4وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ5
부인하는 자들을 향한 말씀
6일러 가로되, "나는 너희와 같은 한 인간일 뿐이나, 너희의 하나님은 오직 한 분 하나님이시라는 계시가 내게 내려졌다. 그러므로 그분께로 향하는 올바른 길을 따르고 그분의 용서를 구하라. 우상 숭배자들에게는 재앙이 있을 것이다." 7자카트를 이행하지 아니하고 내세를 믿지 아니하는 자들이다. 8그러나 믿음을 갖고 선을 행하는 자들에게는 끊임없는 보상이 있을 것이다.
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ 6ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ 7إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ8
Verse 8: 이맘 이븐 카시르에 따르면, 신앙을 정화하지 않거나 기부하지 않는 자들.

WORDS OF WISDOM
누군가 이렇게 물을 수 있습니다. '만약 꾸란이 항상 알라께서 하늘과 땅을 엿새 동안 창조하셨다고 말한다면, 아래 구절의 총합은 어째서 엿새가 아니라 여드레입니까?' 이 질문에 답하기 위해, 우리는 이 수라(장)가 우주 창조 과정과 같이 다른 어떤 수라(장)에서도 언급되지 않은 몇 가지 세부 사항을 제공한다는 것을 이해해야 합니다.
알라께서는 창조하는 데 시간이 필요하지 않으십니다. 그분은 '쿤'(있으라!)이라는 말씀으로 눈 깜짝할 사이에 모든 것을 창조하십니다. 그러나 명령이 내려졌을 때, 우주는 엿새의 천상의 날들(우리의 24시간 날이 아님)에 걸쳐 발전했습니다. 지구는 이틀 동안 발전했고, 그리고 창조의 시작부터 (처음 이틀을 포함하여) 나흘 동안 자원들이 발전하여, 우리에게 그 발전이 중단되지 않고 지속적이었음을 보여주었습니다.
하늘은 이틀 동안 일곱 개의 하늘로 형성되었습니다. 따라서 알라께서는 하늘과 땅의 창조를 총 엿새의 천상의 날들 동안 발전시키셨으며, 여드레가 아닙니다.

부인하는 자들에게 던지는 질문
9그들에게 말하라, 오 예언자여, 너희가 어떻게 이틀 만에 대지를 창조하신 분을 불신하고 그분께 다른 것을 비견할 수 있느냐? 그분은 만유의 주님이시다. 10그분은 대지 위에 높이 솟은 굳건한 산들을 두셨고 그 위에 축복을 내리셨으며, 구하는 자들을 위하여 그 안에 모든 양식을 정확히 나흘 만에 정하셨노라. 11그리고 그분은 하늘이 연기 같았을 때 하늘로 향하시어 하늘과 대지에게 말씀하시기를, '너희는 자의로든 타의로든 순종하라.' 그러자 그 둘은 대답하기를, '저희는 기꺼이 순종하나이다.' 12그리하여 그분은 이틀 만에 하늘을 일곱 하늘로 만드셨고 각 하늘에 그 고유의 기능을 부여하셨노라. 그리고 우리는 가장 낮은 하늘을 등불 같은 별들로 장식하여 아름다움과 보호를 위하게 하였노라. 그것은 전능하시고 모든 것을 아시는 분의 설계이니라.
قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 9وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ 10ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ 11فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ12
Verse 12: 하늘에 있는 천사들의 대화를 몰래 엿들으려는 악마들로부터 보호하기 위함입니다.
아드와 사무드의 멸망
13그들이 외면한다면 말하라. "예언자여, 내가 너희에게 아드와 사무드를 강타했던 것과 같은 '강력한' 재앙을 경고하노라." 14사도들이 그들에게 모든 가능한 길로 다가갔으니, "알라 외에는 아무도 경배하지 말라"고 선언하며. 그들이 반박하여 말하기를, "만약 우리 주님께서 원하셨다면, 그분께서는 '대신' 천사들을 쉽게 내려보내셨을 것이다. 그러므로 우리는 너희가 전하는 것을 전적으로 거부하노라." 15아드 족은 땅 위에서 아무런 권리 없이 오만하게 행동하며, "누가 우리보다 더 강하단 말인가?"라고 자랑하였다. 그들을 창조하신 알라 '그분'께서 그들보다 훨씬 더 강하시다는 것을 그들은 보지 못했단 말인가? 그럼에도 그들은 우리의 징표들을 계속해서 거부하였다. 16그리하여 우리는 그들에게 맹렬한 바람을 며칠간의 비참한 날들 동안 보냈으니, 그들에게 이 세상에서 굴욕적인 벌을 맛보게 하려 함이라. 그러나 내세의 벌은 훨씬 더 굴욕적일 것이며, 그들은 도움을 받지 못할 것이다. 17사무드 족은, 우리는 그들에게 진정한 인도를 보여주었으나, 그들은 인도보다 맹목을 택하였다. 그리하여 굴욕적인 벌의 재앙이 그들을 강타하였으니, 이는 그들이 행했던 것 때문이라. 18그리고 우리는 믿음을 가졌고 알라를 기억한 자들을 구원하였다.
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ 13إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ 14فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بَِٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ 15فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ 16وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ 17وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ18

BACKGROUND STORY
심판의 날에 악인들이 그들의 책에 기록된 악행들을 볼 때, 그들은 천사들이 자신들이 하지 않은 일들을 기록했다고 항의할 것입니다! 그들은 이미 이 죄들을 저질렀다는 것을 알고 있지만, 단지 불의 끔찍한 형벌로부터 자신들을 구원하고 싶어 할 뿐입니다.
알라께서 그들에게 물으실 것입니다, '너희는 정말로 이 일들을 하지 않았느냐?' 악인들은 대답할 것입니다, '물론, 저희는 하지 않았습니다!' 그러자 알라께서 그들에게 물으실 것입니다, '너희의 이웃들에게 물어보자.' 악인들은 말할 것입니다, '아니요, 그들은 모두 거짓말쟁이들입니다.' 알라께서 다시 물으실 것입니다, '너희의 가족과 친척들은 어떠하냐?' 그들은 말할 것입니다, '그들도 거짓말쟁이들입니다.' 알라께서 물으실 것입니다, '그렇다면 너희는 누구를 증인으로 받아들이겠느냐?' 그들은 대답할 것입니다, '저희는 오직 저희 자신들로부터의 증인들만을 받아들입니다.'
그러자 알라께서 그들의 입을 봉인하여 더 이상 말할 수 없게 하실 것입니다. 그 후 그들 자신의 장기들이 그들에게 불리하게 증언할 것이며, 악인들은 불 속에 던져질 것입니다.
몸의 지체들이 목소리를 내요
19그날을 생각하라, 알라의 적들이 불지옥으로 모일 것이며, 모두 줄지어 몰려갈 것이라. 20그들이 그곳에 이를 때면, 그들의 귀와 눈과 피부가 그들이 행했던 모든 것을 증언하리라. 21그들이 분노하며 그들의 피부에게 묻기를, "왜 우리에게 불리하게 증언했느냐?" 피부가 말하리라, "우리는 알라께서 말씀하게 하셨노라. 그분은 모든 것을 말씀하게 하시는 분이시라. 그분은 너희를 처음 창조하신 분이시며, 이제 너희는 그분께로 되돌려 보내졌노라." 22너희는 너희의 귀와 눈과 피부로부터 너희 자신을 숨기려 노력조차 하지 않았노라, 그것들이 너희에게 불리하게 증언하는 것을 막기 위해. 오히려 너희는 알라께서 너희가 행하는 많은 것을 알지 못한다고 짐작했노라. 23너희 주님에 대한 너희의 그릇된 짐작이 너희를 파멸시켰노라, 그리하여 너희는 패배자가 되었노라. 24그들이 인내한다 해도 불지옥은 영원히 그들의 거처가 될 것이며, 그들이 주님께 사죄를 빌지라도 결코 허락되지 않을 것이라.
وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ 19حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ 20وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ 21وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ 22وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ 23فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ24

BACKGROUND STORY
알라께서는 우상 숭배자들에게 꾸란과 같은 것을 만들거나 최소한 그 안에서 오류를 찾아보라고 도전하셨습니다. 그러나 그들은 비참하게 실패했습니다. 그들은 논리로는 꾸란에 도전할 수 없다는 것을 알았습니다. 하지만 그들에게는 큰 문제가 있었습니다. 많은 사람들이 예언자 무함마드(ﷺ)의 암송에 감동하여 이슬람을 받아들이게 된 것입니다. 그의 암송이 사람들의 귀(그리고 결국에는 마음)에 닿지 않도록 하기 위해, 그들은 서로에게 꾸란을 듣지 말라고 말했습니다.
그들은 아무도 꾸란을 들을 수 없도록 큰 소음을 내거나, 무함마드(ﷺ)에게 소리쳐 그가 암송하는 것에 집중할 수 없게 만들고, 그의 암송을 조롱하고, 박수치고 휘파람을 불며, 그와 꾸란을 욕하는 등 다양한 전술을 사용했습니다.

WORDS OF WISDOM
꾸란은 마음에 감동을 줍니다. 이것이 바로 사람들이 몇 구절, 심지어 한 구절만 듣고도 이슬람을 받아들인 많은 이야기들이 있는 이유입니다. 예를 들어, 우스만 이븐 마준(R.A.)은 예언자(ﷺ)로부터 16장 90절을 들었을 때 이슬람이 그의 마음에 들어왔다고 말했습니다.
52장에서 언급했듯이, 주바이르 이븐 무팀(R.A.)은 예언자(ﷺ)가 살라(예배)에서 35-36절을 처음 낭송하는 것을 들었을 때 무슬림이 아니었습니다. 그는 이 구절들에 너무나 감동하여 심장이 가슴 밖으로 튀어나올 것 같았다고 말했습니다. 마침내 그는 이슬람을 받아들였습니다.
우마르 이븐 알-핫탑(R.A.)은 20장 초반의 몇 구절을 읽은 후 이슬람을 받아들였습니다. 앗-투파일 이븐 암르(R.A.)는 112장, 113장, 114장 때문에 이슬람을 받아들였습니다. 심지어 72장에 따르면, 한 무리의 진(jinn)들도 예언자(ﷺ)가 꾸란의 몇 구절을 낭송하는 것을 듣자마자 이슬람을 받아들였습니다.
알라께서는 우리가 꾸란이 우리의 마음에 감동을 주기를 원한다면, 우리는 주의 깊게 듣고 그 위대한 메시지와 지혜를 생각해야 한다고 말씀하십니다 (50:37).

SIDE STORY
몇 년 전, 제가 모르는 한 미국인 남성으로부터 메시지를 받았습니다. 그는 자신과 아내가 항상 이슬람을 공격했다고 말했습니다. 어느 날, 그는 한 무슬림 형제에게 도전을 받았습니다. 그 형제는 그에게 '당신은 항상 꾸란을 공격해왔습니다. 하지만 실제로 꾸란을 읽어본 적이 있습니까?'라고 말했습니다. 그는 '아니요. 그냥 온라인에서 꾸란에 대한 몇 가지 글을 읽었을 뿐입니다.'라고 대답했습니다.

그 형제는 그에게 꾸란의 영어 번역본을 주었습니다. 그는 아내와 함께 그것을 읽기 시작했고, 결국 두 사람 모두 이슬람을 받아들였습니다, 알함두릴라. 그는 그 형제에게서 받은 번역본이 'The Clear Quran'이었다고 말하기 위해 저에게 그 메시지를 보냈습니다. 그는 자신과 아내가 이제 다른 사람들에게 이슬람의 아름다움에 대해 가르치고 있다고 말했습니다.

SIDE STORY
이것은 다른 이맘이 전한 실화입니다. 여러 해 전, 이맘의 친척 중 한 명이 이집트에서 귓병으로 의사에게 가야 했습니다. 의사는 그의 귀를 진찰하고 여덟 시간마다 복용할 약을 주었습니다. 환자는 사흘 뒤에 경과를 확인하기 위해 다시 오라는 말을 들었습니다. 하지만 그는 다음 날 아침 끔찍한 통증을 호소하며 돌아왔습니다. 그는 의사에게 첫 번째 약을 먹었을 때 너무 아팠다고 말했습니다. 두 번째 약을 먹었을 때는 통증이 더 심해졌다고 했습니다. 그리고 세 번째 약을 먹었을 때는 통증 때문에 밤새 잠을 잘 수 없었다고 했습니다.

의사는 그를 안쓰럽게 여겨 말했습니다. "귀를 진찰해 보겠습니다." 의사는 환자의 귀에 세 알의 약이 박혀 있는 것을 보고 깜짝 놀랐습니다! 의사가 환자에게 올바른 약을 주었음에도 불구하고, 환자는 그것을 잘못된 방식으로 사용했습니다.

WORDS OF WISDOM
누군가 이렇게 물을 수 있습니다. '당신은 한 구절 또는 몇 구절 때문에 이슬람을 받아들인 사람들의 이야기를 언급했습니다. 우리는 어떻게 그들처럼 꾸란과 연결될 수 있습니까?' 이제, 약을 잘못 사용한 환자에 대한 이야기를 읽었을 때 웃었을지도 모릅니다. 믿거나 말거나, 우리 중 많은 이들이 꾸란에 대해서도 똑같이 합니다.
알라께서는 꾸란을 '쉬파'(치유)를 위해 계시하셨다고 말씀하십니다 (17:82). 이는 꾸란이 우리의 모든 문제를 해결할 수 있다는 의미입니다. 꾸란은 개인, 가족, 사회의 모든 삶의 측면을 다룹니다. 문제는 많은 사람이 꾸란을 죽은 자의 책으로 취급하여, 누군가 죽었을 때만 읽거나 듣는다는 것입니다. 비록 알라께서 수라 야신에서 꾸란은 '진정으로 살아있는 자들'을 위한 것이라고 말씀하셨음에도 말입니다 (36:70).
어떤 사람들은 꾸란이 도난과 사고로부터 자신들을 보호해 줄 것이라고 생각하며 차 안에 꾸란을 둡니다. 어떤 사람들은 거실을 멋지게 보이게 하려고 꾸란 구절을 서예로 액자에 넣어 벽에 걸어둡니다. 그리고 어떤 사람들은 무작위로 페이지를 펼쳐서 처음 보이는 구절을 바탕으로 결정을 내립니다.
그러나 이것은 알라께서 그분의 마지막 예언자(ﷺ)에게 꾸란을 계시하신 이유가 아닙니다. 우리의 의무는 알라의 책을 읽고 이해하며, 가능하다면 암기하고, 숙고하며, 우리 삶에 적용함으로써 꾸란과 개인적인 연결을 맺는 것입니다.
악인이 멸망하는 이유
25우리는 그들에게 악한 동반자들을 정해주었으니, 그들은 그들의 과거와 미래의 죄악들을 그들에게 아름답게 보이게 하였노라. 그리하여 그들은 그들 이전에 있었던 다른 사악한 진과 인간 공동체들처럼 멸망당해야 마땅했으니, 그들은 진정 패배자들이었노라. 26불신자들은 서로에게 충고하였노라. "이 꾸란을 듣지 말라. 그러나 그것이 낭송될 때 소란을 피우라. 그리하면 너희가 승리할 것이라." 27그리하여 우리는 불신자들에게 혹독한 벌을 맛보게 할 것이며, 우리는 그들의 가장 나쁜 행위들에 따라 그들에게 반드시 응보할 것이라. 28그것이 알라의 적들에 대한 벌이니, 불지옥이라, 그것은 그들의 영원한 거처가 될 것이라. 우리의 계시를 거부한 것에 대한 합당한 벌이라. 29불신자들은 그때 외칠 것이라. "저희 주님! 저희를 곁길로 이끌었던 저 사악한 진과 인간들을 저희에게 보여주소서. 저희가 그들을 저희 발아래 둘 것이니, 그리하면 그들은 (지옥에서) 가장 비천한 자들 중의 가장 비천한 자들이 될 것이옵니다."
وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ 25وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ 26فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ 27ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بَِٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ 28وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ29
믿는 자들의 상
30진실로 "우리의 주님은 알라시다"라고 말하고 신앙에 굳건히 서는 자들에게는 천사들이 그들에게 내려와 말하노라. "두려워하지도 말고 근심하지도 말라. 너희에게 약속된 잔나(천국)의 기쁜 소식에 기뻐하라." 31우리는 현세와 내세에서 너희의 보호자이다. 그곳에서 너희는 너희가 원하는 모든 것을 가질 것이며, 너희가 간구하는 모든 것을 가질 것이다. 32관용과 자비로우신 주님께서 베푸시는 환영받는 거처이니라.
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ 30نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ 31نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ32

WORDS OF WISDOM
예언자(ﷺ)께서는 사람들을 아시고 이해하셨으며, 그들에게 완벽하게 적합한 방식으로 말씀하셨습니다. 이는 많은 기술, 지혜, 그리고 인내를 필요로 했을 것입니다. 그의 유명한 책 '인간관계론(How to Win Friends and Influence People)'에서 미국의 교육자 데일 카네기는 한 가지 조언을 합니다. 그는 낚시를 갈 때, 딸기와 크림이 아닌 지렁이로 미끼를 꿰어 물고기가 원하는 것을 제공하지, 자신이 원하는 것을 제공하지 않는다고 말합니다. 그리고 그는 묻습니다. '사람을 낚을 때도 같은 상식을 사용하지 않는 이유는 무엇인가?'
2003년, 제가 이 책을 처음 읽었을 때, 저는 카네기가 태어나기도 1,250년 전에 예언자(ﷺ)께서 똑같은 일들을 하셨다는 것을 즉시 깨달았습니다. 예를 들어, 예언자(ﷺ)께서는 미소 지으시고, 경청하시며, 긍정적인 태도로 말씀하셨습니다. 그분은 사람들과 개인적인 차원에서 소통하셨고 그들을 칭찬하셨습니다. 그분은 그들의 배경을 이해하셨고 그들의 입장에서 생각하셨습니다. 그분은 자신의 개인적인 이득이 아닌, 그들을 위한 최선을 원하신다는 것을 분명히 하셨습니다.
그분은 다른 사람들을 보살피셨습니다. 사람들은 '사람들은 당신이 얼마나 아는지보다 당신이 얼마나 신경 쓰는지를 알 때 비로소 관심을 갖는다'고들 합니다. 그분은 그들이 이해하고 공감할 수 있는 방식으로 말씀하셨고, 그들의 귀뿐만 아니라 마음에 말씀하셨습니다. 그분은 모범을 보이셨고, 관대하셨으며, 악에 선으로 응답하셨고, 자신이 믿는 것을 옹호하셨으며, 사람들을 바로잡을 때조차 친절하셨고, 사람들에게 희망을 주셨습니다.

SIDE STORY
예언자 무함마드(ﷺ)의 위대한 자질 중 하나는 그가 많은 적들을 친구로 만들었지만, 결코 친구를 적으로 만들지 않았다는 것입니다. `시라`(예언자의 생애 이야기) 서적들을 읽으면, 그를 죽이려 했던 사람들이 그의 메시지를 받아들인 후 목숨을 바쳐 그를 옹호하게 된 사실에 놀라게 될 것입니다!
우마르 이븐 알-캇탑(R.A.)은 예언자 무함마드(ﷺ)를 죽이려 했으나, 가장 위대한 무슬림 중 한 명이 되었습니다. 아부 수피안은 20년 넘게 예언자 무함마드(ﷺ)의 가장 큰 적 중 한 명이었으나, 이후 이슬람을 받아들이고 이슬람을 수호하기 위한 두 번의 다른 전투에서 두 눈을 잃었습니다. 이크리마(파라오에 비유되었던 아부 자흘의 아들) 또한 예언자 무함마드(ﷺ)의 또 다른 큰 적이었습니다. 그리고 그는 야르무크 전투에서 `샤히드`(순교자)로 사망했습니다.
마디나에서 무슬림에 대항하는 전쟁을 이끌었던 칼리드(예언자 무함마드(ﷺ)의 또 다른 큰 적이었던 알-왈리드 이븐 알-무기라의 아들)는 결국 이슬람을 받아들이고 수년간 무슬림 군대를 이끌었습니다. 한 번도 전투에서 패배한 적 없는 군사 지도자로서, 칼리드는 무슬림이 우후드 전투에서 승리하지 못한 주된 이유였습니다. 그는 예언자 무함마드(ﷺ)가 알-왈리드(칼리드의 무슬림 형제)에게 "칼리드처럼 총명한 사람이 이슬람의 진실을 아직 보지 못했다는 것이 정말 놀랍구나. 그가 내게 온다면, 나는 그를 존경할 것이다."라고 그에 대해 좋은 말을 했기 때문에 이슬람을 받아들였습니다. '암르 이븐 알-'아스, 수하일 이븐 '암르, 그리고 많은 다른 사람들에게도 마찬가지였습니다.

SIDE STORY
스티븐 코비는 그의 유명한 저서 '성공하는 사람들의 7가지 습관'에서 뉴욕 지하철에서 어느 일요일에 일어난 흥미로운 이야기를 들려줍니다. 지하철 칸은 매우 조용하고 평화로웠습니다. 갑자기 한 남자와 그의 어린 자녀들이 지하철에 탔습니다. 아이들은 매우 시끄럽고 과잉 행동을 보였습니다. 남자는 스티븐 옆에 앉아 눈을 감았습니다. 아이들은 서로에게 소리를 지르고, 물건을 던지고, 심지어 사람들의 신문을 잡아채기도 했습니다. 매우 혼란스러웠습니다. 그런데도 아버지는 아무것도 하지 않았습니다. 스티븐은 지하철 칸의 다른 모든 사람들처럼 매우 화가 났습니다. 그는 그 남자가 부주의하고 무책임하다고 느꼈습니다.

결국 스티븐은 더 이상 참을 수 없게 되자, 그 부주의한 남자에게 돌아서서 폭발하듯이 말했습니다. "선생님, 아이들이 정말 많은 사람들을 방해하고 있습니다. 아이들을 좀 더 통제해 주실 수 없을까요?" 남자는 눈을 뜨고 나지막이 말했습니다. "아, 맞습니다. 제가 뭔가 조치를 취해야 할 것 같네요. 저희는 방금 한 시간 전쯤 아이들의 엄마가 돌아가신 병원에서 오는 길입니다. 저도 어떻게 해야 할지 모르겠고, 아이들도 어떻게 해야 할지 모르는 것 같습니다."
스티븐이 그 순간 어떤 기분이었을지 상상할 수 있습니까? 그는 그 남자에게 갑자기 다른 감정을 느끼기 시작했다고 말했습니다. 그의 마음은 순식간에 그 남자의 고통으로 가득 찼습니다. 그의 분노는 동정심으로 바뀌었습니다. 그는 더 이상 아이들 때문에 다른 사람들이 얼마나 불편해하는지 걱정하지 않았습니다. 그는 부드럽게 말했습니다. "부인이 방금 돌아가셨다고요? 아, 정말 죄송합니다! 말씀해 주시겠어요? 제가 무엇을 도와드릴 수 있을까요?" 그들이 서로 이야기를 나누었다는 이유만으로 모든 것이 단 1초 만에 바뀌었습니다.

WORDS OF WISDOM
33절은 다른 사람들을 알라를 믿도록 부르는 자들을 높이 칭송합니다. 비무슬림들에게 이슬람에 대해 가르치려면 다음 사항들을 명심하십시오: 오직 한 분의 참된 신, 하나의 인류, 그리고 모든 예언자들에 의해 전달된 하나의 메시지가 있습니다. 모든 예언자는 같은 것을 말했습니다: 한 분의 신을 믿고 선을 행하라. 이 메시지를 '이슬람'이라고 부릅니다.
우리의 임무는 이슬람의 메시지를 전달하는 것이지, 다른 사람들을 개종시키거나 (강요하는 것이) 아닙니다. 인도하시는 분은 알라이지, 우리가 아닙니다. 이슬람은 삶의 방식이지, 사람들이 매주 30분 동안 예배 장소에서 말하거나 행하는 단순한 것이 아닙니다. 이슬람은 이 세상과 다음 세상에서의 당신의 삶, 창조주와 그분의 피조물과의 관계, 가족, 학교, 사업, 결혼, 건강, 부, 그리고 당신 삶의 모든 것을 다룹니다. 우리는 단지 즐기기 위해서가 아니라 알라를 기쁘게 하기 위해 여기에 있습니다. 이것이 우리가 기도하고, 자선을 베풀고, 진실을 말하며, 돼지고기, 술, 도박, 속임수, 마약과 같은 특정 것들을 피하는 이유를 설명합니다.

그래서 누군가 나에게 '돼지고기'에 대해 물으면, 나는 돼지고기가 '하람'(금지된 것)인 이유를 말하기 전에 먼저 내 삶의 목적에 대해 이야기합니다. 다시 말해, 나는 그들에게 작은 점 하나가 아니라 전체 그림을 보여줍니다. 그렇지 않으면, 그들은 계속해서 한 질문에서 다른 질문으로 넘어갈 것입니다. 이 삶에서의 우리의 행동과 선택이 다음 삶에서 우리가 어디에 있을지를 결정할 것입니다. 우리는 우리의 예의범절로 사람들에게 무슬림이 된다는 것이 무엇을 의미하는지 보여주어야 합니다. 행동은 말보다 더 중요합니다. 친절한 것만으로는 사람들이 이슬람의 가르침을 스스로 알아내기에 충분하지 않습니다. 무슬림들이 무엇을 믿는지 공유하는 것이 중요합니다.
다른 사람들에게 이슬람에 대해 가르칠 때 우리가 집중해야 할 네 가지가 있습니다: 1. 신이 존재한다는 사실. 이 우주는 위대한 설계자이자 창조주의 존재를 증명합니다. 물리학에서 우리는 무(無)에서 유(有)를 얻을 수 없고, 무질서에서 질서를 얻을 수 없다는 것을 알고 있습니다. 2. 신은 한 분이라는 사실. 수라 31에서 언급했듯이, 알라는 그분이 유일하고 독특하다는 것을 여러 가지 방식으로 증명하십니다. 3. 이 신(우리가 마실 물과 먹을 음식을 주심으로써 우리의 육체적 필요를 돌보신 분)이 우리에게 계시를 보내심으로써 우리의 영혼을 돌보신다는 사실. 그 계시들은 우리에게 존재의 목적과 좋은 삶을 사는 방법을 가르쳐줍니다. 우리는 우리의 결정을 인도할 더 높은 권위가 필요합니다. 4. 알라께서 우리에게 직접 말씀하시지 않으시므로, 그분은 가장 훌륭한 사람들을 예언자로 선택하시어 우리에게 그분의 메시지를 전달하게 하셨다는 사실. 아담(그에게 평화가 있기를)부터 무함마드(그에게 평화와 축복이 있기를)까지 총 124,000명의 예언자가 파견되었습니다. 모든 예언자는 자신의 민족에게 왔지만, 무함마드(그에게 평화와 축복이 있기를)께서는 모든 인류에게 보내진 마지막 메신저로 오셨습니다. 그분의 가르침은 지혜, 정의, 그리고 상식에 기반을 두고 있습니다.
참된 신자들
33알라께로 부르며 선을 행하고 "나는 진실로 무슬림 중의 한 명입니다" 라고 말하는 자보다 누구의 말이 더 훌륭하겠는가? 34선과 악은 같을 수 없노라. 악을 가장 좋은 것으로 물리치라. 그리하면 너와 적대시하던 자가 마치 친한 친구처럼 될 것이라. 35그러나 이것은 인내하는 자들 외에는 얻을 수 없으며, 진실로 큰 행운을 가진 자들만이 얻을 수 있노라. 36사탄이 너에게 속삭일 때면 알라께 보호를 구하라. 진실로 그분만이 들으시고 아시느니라.
وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ 33وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ 34وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ 35وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ36
Verse 36: 문자적으로는, 알라께 순종하는 자들.
피조물이 아닌 창조주를 경배하라
37그분의 징표들 중 하나는 낮과 밤, 해와 달이니라. 너희는 해와 달에게 엎드려 경배하지 말고 그것들을 창조하신 하나님께 엎드려 경배하라, 너희가 진실로 그분만을 경배한다면. 38그러나 그들이 교만하다면, 너의 주님께 가장 가까이 있는 천사들은 밤낮으로 그분을 찬미하며 결코 지치지 아니하노라. 39그분의 징표들 중 하나는 너희가 생명 없는 대지를 보나니, 우리가 그 위에 비를 내리면 그것이 움직이고 자라나기 시작하노라. 실로 그것을 소생시킨 분께서는 죽은 자들을 쉽게 소생시킬 수 있노라. 실로 그분께서는 모든 것에 전능하시니라.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ 37فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسَۡٔمُونَ 38وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ39
꾸란을 부정하는 자들에 대한 경고
40실로 우리의 계시를 왜곡하는 자들은 우리에게 숨겨지지 않노라. 불지옥에 던져질 자와 심판의 날에 안전할 자 중 누가 더 나은가? 너희가 원하는 대로 행하라. 실로 그분은 너희가 행하는 모든 것을 보시느니라. 41실로 그 '상기'가 그들에게 도래한 후에 그것을 거부하는 자들은 (큰) 잘못을 저지르는 자들이라. 왜냐하면 그것은 실로 위대한 성서이기 때문이라. 42그것은 어떠한 방식으로도 거짓으로 판명될 수 없노라. 그것은 지혜로우시고 찬미받으실 분으로부터의 계시이니라. 43너에게 말해지는 어떤 불쾌한 말도 너 이전의 선지자들에게 이미 말해졌던 것과 다를 바 없노라. 실로 너의 주님은 관용과 고통스러운 응벌의 주님이시니라.
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ 40إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٞ 41لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ 42مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ43

BACKGROUND STORY
우상 숭배자들은 꾸란에 언급된 바와 같이 터무니없는 요구를 해왔던 역사가 있습니다. 예를 들어, 그들은 예언자(ﷺ)에게 그가 진정 예언자라면 달을 쪼개 보라고 도전했습니다. 이는 마치 누군가에게 좋은 의사임을 증명하기 위해 날아보라고 요구하는 것과 같습니다 (54:1).

그들은 그에게 하늘에서 치명적인 조각들을 자신들에게 떨어뜨리라고 도전했습니다 (17:92). 그들은 그에게 알라와 천사들을 데려와 자신들이 직접 대면할 수 있게 해달라고 요청했습니다 (17:92). 그들은 그에게 하늘로 올라가 알라로부터 온 개인적인 편지를 가져오라고 도전했습니다 (17:93).
그들은 꾸란이 예언자(ﷺ)보다 더 부유하고 중요한 사람에게 계시되었기를 바란다고 말했습니다 (43:31). 그들은 그에게 다른 꾸란을 가져오거나 적어도 자신들의 우상을 비판하는 부분을 바꾸라고 도전했습니다 (10:15).
그들은 수라(장)의 시작 부분(5절)에서 자신들의 언어인 아랍어로도 꾸란을 이해할 수 없다고 말하고 서로에게 듣지 말라고(26절) 했음에도 불구하고, 그에게 다른 언어로 꾸란을 가져오라고 도전했습니다. 그래서 44절은 그들에게 '다른 언어로 계시하는 것이 무슨 소용이 있겠는가?'라고 말합니다. 예를 들어, 꾸란이 일본어나 스페인어로 계시되었다면, 그들은 '아랍인들이 어떻게 이 외국 계시를 이해할 수 있겠는가?'라고 항의했을 것입니다.

WORDS OF WISDOM
어떤 이는 '알라께서 꾸란을 왜 아랍어로 계시하셨을까, 영어도 프랑스어도 아닌?' 하고 물을 수 있습니다. 아마도 알라께서는 다음과 같은 이유로 아랍어를 꾸란의 언어로 선택하셨을 것입니다: 아랍어는 12,302,912개 이상의 단어를 가진 매우 풍부한 언어입니다. 이는 영어 단어 수의 25배, 프랑스어 단어 수의 82배에 달합니다. 아랍어에는 '사자'를 나타내는 수백 개의 단어가 있으며, '낙타', '칼', '비'를 나타내는 수십 개의 단어가 있습니다.
많은 아랍어 단어는 하나 이상의 의미를 지닙니다. 예를 들어, 37장 93절의 '야민(`yamin`)'이라는 단어는 '오른손', '권능', 또는 '맹세'로 이해될 수 있습니다. 이 세 가지 의미를 모두 담는 영어 단어는 찾을 수 없습니다. 아랍어는 간결하고 핵심을 찌릅니다. 꾸란의 한 단어가 영어로 번역되려면 전체 문장이 필요할 수도 있습니다. 예를 들어, `fa-'as-qay-na-kumooh` (15:22)는 '그리하여 우리는 너희에게 그것을 마시게 하였노라'를 의미하고, `anul-zimu-kumoo-ha` (11:28)는 '우리가 너희에게 그것을 강요해야 하는가?'를 의미합니다.
아랍어는 매우 시적이며 듣기에 아름답습니다. 아랍어는 단연코 가장 아름다운 문어입니다. 아랍어는 매우 풍부하기 때문에 이슬람 문명의 황금기 동안 학문, 과학, 예술의 언어로 사용되었습니다. 따라서 당시의 첨단 과학과 의료 기술을 공부하고 싶다면 아랍어를 배워야 했습니다. 다시 말해, 아랍어는 오늘날의 영어와 같은 역할을 했습니다.


WORDS OF WISDOM
누군가는 이렇게 물을 수 있습니다. '대부분의 무슬림이 아랍어를 하지 못한다면, 어떻게 꾸란과 연결될 수 있을까요?' 이것은 좋은 질문입니다. 실제로 무슬림의 약 85%는 아랍어를 읽거나 이해하지 못합니다. 그럼에도 불구하고, 알라의 책과 연결될 수 있는 방법들이 있습니다. 저는 2016년 라마단 어느 날 밤, 한 파키스탄 형제가 우리와 함께 한 시간 넘게 타라위 살라(Tarawih salah)에 섰지만 아랍어 암송을 이해하지 못해 속상했다고 말했던 것을 기억합니다. 그는 또한 아랍인들이 감동적인 구절을 접했을 때 살라(salah)에서 울었지만, 자신은 그 구절의 의미를 몰라 속상했다고 말했습니다.

저는 형제자매들이 꾸란에 더 쉽게 접근할 수 있는 방법을 생각했습니다. 그래서 2017년부터 2021년까지 저는 모두가 4개월에서 6개월 안에 아랍어 꾸란을 쉽게 이해할 수 있도록 돕는 사전을 밤낮으로 작업했습니다. 꾸란이 단 2,000개의 단어(동사, 명사, 불변화사)로 이루어져 있으며, 이 단어들이 다양한 형태로 반복된다는 사실은 흥미롭습니다. 이제 알함두릴라(Alhamdu-lillah), 우리는 2,000개의 이미지와 삽화가 담긴 세계 최초의 꾸란 그림 사전인 '더 클리어 꾸란 딕셔너리(The Clear Quran Dictionary)'를 갖게 되었습니다. 이 책은 또한 단 아홉 페이지에 걸쳐 꾸란의 모든 어근에 대한 이중 운율을 담고 있습니다.
또한, 누군가 아랍어로 꾸란과 연결될 수 없다 하더라도, 번역본으로 읽을 수 있습니다. 우리는 알라께서 관대하시며, 그들이 최선을 다한 것에 대해 큰 보상을 주실 것이라고 믿습니다, 인샤알라(in-sha-Allah).
비아랍어 꾸란을 요구하는 자들
44만약 우리가 그것을 아랍어가 아닌 꾸란으로 계시했다면, 그들은 분명히 주장했을 것이다, '그 구절들이 우리 언어로 명확히 설명되었더라면 좋았을 텐데. 아니! 아랍 청중을 위한 아랍어가 아닌 계시란 말인가!' (예언자여) 말하라: '그것은 믿는 자들에게 인도이자 치유이니라. 불신하는 자들에게는, 그들은 그것에 귀를 막고 눈을 감으니, 마치 그들이 먼 곳에서 불리는 것과 같으니라.'
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۢ بَعِيدٖ44
Verse 44: 그래서 그들은 그 부름을 듣거나 이해할 수 없습니다.
모세도 배척당했습니다.
45실로 우리는 무사에게 성서를 주었으나, 그것에 대해 이견이 있었노라. 만일 너의 주님께서 이미 내리신 결정이 없었더라면, 그들의 불화는 즉시 해결되었을 것이노라. 그들은 실로 그것에 대해 심히 의심하고 있노라. 46선을 행하는 자는 누구든지 그것은 그들 자신의 이익을 위함이니라. 그리고 악을 행하는 자는 누구든지 그것은 그들 자신의 손실을 위함이니라. 너의 주님께서는 그분의 피조물에게 결코 불공평하지 않으시노라.
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ 45مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ46
Verse 46: 하나님께서 그들의 심판을 내세까지 미루실 것입니다.
알라의 무한한 지식
47그분께만 그 시간(심판의 날)의 지식이 있노라. 어떤 열매도 그 껍질을 뚫고 나오지 않으며, 어떤 암컷도 그분의 지식 없이는 임신하거나 출산하지 않노라. 그분께서 우상 숭배자들을 불러 "나의 소위 파트너들은 어디에 있느뇨?" 라고 말씀하실 그 날을 기억하라. 그들이 "저희는 당신 앞에서 저희 중 아무도 더 이상 (당신의 파트너가 있다고) 믿지 않는다고 선언하나이다" 라고 외치리라. 48그들이 알라 외에 불렀던 모든 것들은 그들을 저버릴 것이며, 그들에게는 피할 곳이 없음을 깨달으리라.
۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِيدٖ 47وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ48
은혜를 모르는 불신자들
49인간은 선을 구하는 일에 싫증 내지 아니하나, 그들에게 해악이 닥치면 절망에 빠지노라. 50만일 우리가 그들에게 닥쳤던 해악 후에 우리로부터의 자비를 맛보게 한다면, 그들은 분명히 말하리라. “이것은 내게 당연한 것이며, 나는 심판의 시간이 결코 오리라고는 생각지 아니하노라. 그리고 실로 내가 나의 주님께로 돌아간다 해도, 그분 곁의 가장 훌륭한 보상이 내게 있으리라.” 그러나 우리는 불신자들이 그들의 행위를 분명히 깨닫게 할 것이며, 그들에게 혹독한 응벌을 맛보게 하리라. 51우리가 인간에게 은혜를 베풀면 그들은 외면하고 거만하게 행동하노라. 그러나 그들에게 해악이 닥치면 그들은 장황한 기도를 하노라.
لَّا يَسَۡٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَئَُوسٞ قَنُوطٞ 49وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ 50وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنََٔابِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ51

알라의 계시를 거부함
52예언자여, 그들에게 말하라: “만약 이 꾸란이 실로 알라로부터 온 것이고 너희가 그것을 거부한다면, 진리를 거역하여 멀리 벗어난 자들보다 더 비참한 자가 누구이겠느냐?”
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۢ بَعِيدٖ52
창조는 진리를 증명한다
53우리는 그들에게 우주 만물과 그들 자신 안에서 우리의 징표들을 보여줄 것이며, 마침내 '이 꾸란'이 진리임이 그들에게 명백해질 것이다. 당신의 주님께서 모든 것의 증인이시라는 것이 충분하지 아니한가? 54사실, 그들은 그들의 주님과의 만남을 의심하고 있다! 그러나 실로 그분께서는 모든 것을 온전히 알고 계신다.
سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَ لَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ 53أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ54