鉄
الحَدِيد
الحَدید

LEARNING POINTS
このスーラは、全ての人々がアッラーへの真の信仰を持ち、彼の御道のために立ち上がるよう呼びかけるものです。
信者たちは、悪いことが起こっても過度に悲しむべきではなく、良いことが起こっても過度に喜ぶべきではないと告げられています。なぜなら、この世の生は試練に過ぎないからです。
全ての人は、この世での行いと選択に基づいて、来世で報いられるか罰せられるでしょう。
偽信者たちには、来世での恐ろしい懲罰が警告されています。
アッラーは偉大な知識と力をお持ちです。
アッラーの知識と御力
1天と地にあるすべてのものはアッラーを讃える。彼は全能にして英知ある御方であるから。 2天と地の主権は彼のみに属する。彼は生かし、また死なせる。そして彼はすべてのものに対し全能である。 3彼は最初にして最後、至高にして至近であり、彼はすべてのことを知り尽くしている。 4彼は天と地を六日の間に創造し、その後、玉座に鎮座された御方である。彼は地に入るもの、地から出るもの、天から降りるもの、天に昇るものを知っている。そしてあなたがたがどこにいようとも、彼はあなたがたと共にいる。アッラーはあなたがたの行うすべてのことを見ておられる。 5天と地の主権は彼のみに属する。そしてすべての事柄はアッラーの元に帰着する。 6彼は夜を昼に、昼を夜に繰り入れられる。そして彼は、胸の中に隠されているものを最もよく知っておられる。
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 1لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 2هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ 3هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ 4لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ 5يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ6
アッラーの大義への支援
7アッラーとその使徒を信じ、彼があなた方に委ねた財産の中から施しをしなさい。あなた方の中で信じて施しをする者には、莫大な報奨が与えられるでしょう。
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ7
どうして信じないのですか?
8使徒があなたがたの主への信仰に招いているというのに、なぜあなたがたはアッラーを信仰しないのか。もしあなたがたが(真に)信じる者であるならば、かれは既にあなたがたから誓約を取り交わされたではないか。 9かれこそは、そのしもべムハンマドに明瞭な啓示を下される御方である。あなたがたを暗黒から光明へと導き出すために。本当にアッラーは、あなたがたに対し常に慈愛深く、また慈悲深い御方である。
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ 8هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ9
なぜ施さないのですか?
10天と地は結局アッラーのものであるのに、アッラーの道のために施しをしない理由がどこにあろうか。あなたがたの中で、勝利(マッカ征服)以前に施し、戦った者たちに、報奨において匹敵する者はいない。彼らは、その後に施し、戦った者たちよりも、はるかに高い位階にある。しかし、アッラーはそれぞれに偉大な報奨を約束された。そしてアッラーは、あなたがたが行うことの全てを御存知である。
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ10
寛大な人への寛大なご褒美
11アッラーに良い貸し付けをする者は誰か。アッラーはそれを彼らのために何倍にも増やし、彼らには寛大な報奨が与えられるであろう。 12その日、あなたは信仰する男たちと女たちが、彼らの前と右に光を輝かせているのを見るであろう。彼らには告げられるであろう。「今日、あなた方には、川がその下を流れる楽園の吉報がある。あなた方はそこに永遠に住むであろう。これこそ、まさに大いなる成功である。」
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 11يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ12

WORDS OF WISDOM
ムナーフィク(アラビア語で「偽善者」)は、語根ナファカ(na-fa-qa)に由来し、文字通りには「砂漠のネズミが、捕まるのを避けるために、入口と隠れた出口の二つの穴を持つトンネル(ナファク)を掘ること」を意味します。偽善者とは、二つの顔を持つ人物であり、あなたの友人であるかのように装いながら、裏ではあなたに不利なことを言い、企む者です。
マッカ啓示の章(スーラ)では偽善者について語られていません。なぜなら、マッカには彼らが存在しなかったからです。初期ムスリム(彼らの数が少なかった頃)を好まない者がいれば、彼らは公然と彼らを罵り、嘲笑することを恐れませんでした。ムスリム共同体がマディーナで強くなると、彼らの敵は、公然と彼らを罵ったり嘲笑したりする勇気はありませんでした。彼らはムスリム共同体の一員であるかのように装いましたが、密かにイスラームとムスリムに敵対する活動をしました。このため、多くのマディーナ啓示の章(この章のように)は、偽善者、ムスリム共同体に対する彼らの態度、そして審判の日の彼らの罰について語っています。
闇に迷う偽善者たち
13その日、偽信者の男たちと女たちは信者たちに懇願するだろう。「私たちを待ってください、あなたたちの光を少し分けてもらえるように。」すると(嘲るように)言われるだろう。「(この世に)戻って、そこで光を探しなさい!」それから、彼らの間に門のある隔壁が立てられる。その手前には慈悲があり、その向こう側には懲罰があるだろう。 14懲罰を受ける偽信者たちは、慈悲を享受する信者たちに叫ぶだろう。「私たちはあなたたちと一緒にいなかったのですか?」彼らは答えるだろう。「はい、そうでした。しかしあなたたちは偽善に身を委ねて試されることを選び、私たちに災いが降りかかるのを待ち望み、(真理を)疑い、そして偽りの希望に欺かれました。ついにアッラーの(あなたたちの死の)命令が下るまで。そして最大の欺瞞者がアッラーに関してあなたたちを欺いたのです。」 15だから今日、あなたたち偽信者からも、不信者からも(懲罰を止めるための)いかなる賄賂も受け入れられないだろう。あなたたちの住処は火獄である。それはあなたたちにとって唯一ふさわしい場所である。なんと邪悪な終着点であろうか!
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ 13يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ 14فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ15

SIDE STORY
ある作り話によると、カエルで実験をする科学者がいました。ある日、彼は熱湯の入った鍋にカエルを入れようとすると、カエルは熱さを感じてすぐに飛び出しました。しかしその後、彼は鍋に普通の水道水を入れ、カエルをその中に入れ、それを非常に低い温度のコンロに置きました。そして、彼はゆっくりと火力を上げました。カエルは飛び出すことなく、上がる熱に合わせて体温を調整し始めました。最終的に、カエルはゆっくりと茹で殺されてしまいました。


WORDS OF WISDOM
心は時に錆びつくことがあります。特に、良いことにも悪いことにも慣れてしまうと。初めて良いことをするとき、私たちはとても興奮します。しかし、それを何度も繰り返すと、たいてい飽きてしまいます。初めて悪いことをするときも、同じことが起こります。私たちはそのことについてひどく罪悪感を感じ、夜も眠れません。しかし、この悪いことを何度も繰り返すと、もはや罪悪感を感じなくなります。善良な人は銀行強盗を拒むでしょう。しかし、もし彼らに鉛筆を盗むよう説得し、彼らが盗むことに慣れてしまうと、一つのことが次のことにつながり、最終的には銀行強盗をすることにも罪悪感を感じなくなるでしょう。これは、喫煙や薬物使用を含む多くのことに当てはまります。私たちは皆、『茹でガエル実験』から教訓を得ることができます。

このことは、アッラーが私たちに悪に近づかないよう求めている理由を説明しています。なぜなら、一度それに慣れてしまうと、より深く陥りやすくなるからです。例えば、アッラーは(6:151)で「悪行に近づくな」と、また(17:34)で「孤児の財産に近づくな」と、そして(17:32)で「不法な関係に近づくな」と仰せになっています。預言者アダム(彼に平安あれ)は(2:35)で、「禁じられた木に近づくな」と告げられました。アダム(彼に平安あれ)がいつその木の実を食べてしまったのか、私たちは確実には知りませんが、おそらくアッラーからの命令を受けたその日ではなかったでしょう。おそらく2日目に、シャイターンは彼(アダム)に、その木がどれほど美しいか遠くから見るように囁いたのでしょう。そしておそらく3日目に、シャイターンは彼に言いました。「近づいてごらん!噛みつかないよ、約束するから。」それからおそらく4日目に、彼は彼にその果実に触れるように言いました。そしてついに、おそらく5日目にアダムはその木の実を食べたのでしょう。


BACKGROUND STORY
一部の学者によると、以下の聖句は、預言者の教友たちがマディーナに移住した後に啓示されたものです。やがて、彼らの一部は快適な生活に慣れ、物事を漫然と行い、冗談を言い合うようになりました。そこで、彼らがマッカにいた時と同じように信仰を真剣に受け止めるよう求める次の二つの節が下されました。彼らはまた、アッラーが雨によって大地に生命を与えるように、クルアーンを通して彼らの心に信仰を新たにする力があることも告げられています。(イマーム・ムスリムとイマーム・イブン・カスィールによって記録されている)
固い心
16信仰者たちの心が、アッラーを想起し、真理として啓示されたものに対して謙虚になる時がまだ来ていないのか。そして、以前に啓典を与えられ、長い年月を経て心が頑なになった者たちのようであってはならない。彼らの多くは今もなお、背信者である。 17知りなさい、アッラーは死んだ大地に生命を与えることを。我々はあなた方が理解できるように、確かに印を明確にした。
۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ 16ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ١٧17
Verse 16: 彼らはもうアッラーに従わず、いつもアッラーの掟を破ります。
信者の報い
18誠に、施しをする男たちと女たち、そしてアッラーに善い貸付をする者たちには、それが彼らのために倍加され、彼らには手厚い報奨があるだろう。 19アッラーとその使徒たちを信じる者たち、彼らこそが誠実な者たちである。そして、殉教者たちには、彼らの主の御許で報奨と光があるだろう。だが、不信仰であり、我らの印を拒否する者たち、彼らこそが地獄の住人となるだろう。
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 18وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ19

SIDE STORY
ある晴れた日、アマンがジャングルを歩いていると、怒ったライオンが彼に向かって突進してくるのが見えました。男は逃げ始め、すぐに目の前に井戸を見つけたので、その中に飛び込み、ロープで吊るされた大きなバケツに着地しました。男はライオンから安全になったと喜んだものの、井戸の底を見ると、自分を丸呑みできるほど大きな蛇がいました。さらに悪いことに、二匹のネズミ――一匹は黒、もう一匹は白――がロープを登り始め、それをかじり始めました。男は恐怖に駆られましたが、ライオンがいるため上には行けず、蛇がいるため下にも行けません。そこで彼は恐怖の中で左右に揺れ始めました。しかし、彼は井戸の側面に蜂の巣があることに気づきました。彼は蜜を味わい、それがとても甘いと感じました。そのため、彼はライオン、蛇、ネズミのことを完全に忘れ、蜜を食べ続けました。突然、彼は目を覚ましました。それは悪夢だったのです。彼はイマームに夢の意味を尋ねると、イマームは言いました。「ライオンは死の天使であり、蛇はあなたの墓であり、二匹のネズミは昼と夜、あなたの命をかじっているのです。」男は続けて尋ねました。「では、あの蜜は何ですか?」イマームは言いました。「それは、この世における楽しみの幻想に過ぎません。」

ある家族が、犠牲祭(イード・アル=アドハー)の一ヶ月前に、犠牲のための羊を一頭買いました。子供たちはその羊をとても可愛がりました。彼らはその羊をジゾと名付けました。彼らはジゾをおもちゃの部屋に入れ、素敵なベッドを用意し、彼をとても特別な存在として扱いました。毎日、彼らはジゾに泡風呂に入れ、面白い漫画を見せてあげました。食卓にはジゾのために席を確保し、彼が好きな食べ物をすべて与えました。犠牲祭の日、彼らは礼拝から家に戻り、ジゾと一緒にバルコニーに立ちました。彼らは隣人たちがそれぞれの羊を犠牲のために連れて行くのを見始めました。ジゾはそれらの羊を見て悲しそうにしました。子供たちがジゾに「どうして嬉しくないの?」と尋ねると、彼は言いました。「だって、僕たち以外はみんな犠牲にする羊がいるのに!」

このスーラの20-21節によると、多くの人々は現世の生活に気を取られてしまいます。そのため、彼らは自分たちが何者であるか、そして何のためにここにいるのかを完全に忘れてしまうのです。

WORDS OF WISDOM
21節によると、人生の目的を理解すれば、私たちは努力し、大きく考え、高い目標を目指すでしょう。
1.預言者は言いました。「アッラーにジャンナ(楽園)を祈願する時は、アル・フィルダウスを求めなさい。それは楽園で最も良く、最も高い場所です。」【イマーム・アル=ブハーリーによって記録された】もしアル・フィルダウスを目指して届かなくても、頂上に近いどこかにたどり着くでしょう。しかし、もしジャンナの底を目指して届かなければ、大変なことになります。同様に、もしあなたが学生でA+を目指して届かなくても、A-が取れるかもしれません。しかし、もしあなたの目標がB-で届かなければ、Fを取ってしまうかもしれません。

2.自分の目標を設定しましょう。毎日10〜15分でも新しいスキルを学ぶように努めましょう。例えば、1月から4月まではタイピングを、5月から8月まではコーディングを学ぶなどです。第二言語(特に両親の言語)を学ぶことは素晴らしい投資です。もしあなたが5年前と同じままであるなら、4年生で5年間を過ごした学生のようになるでしょう。
3. それを念頭に置いて、あなたは得意で、他者に利益をもたらし、あなたが記憶されるような遺産を残すよう努めるべきです。例えば、アブー・バクルはその誠実さで、ウマルはその公正さで、ウスマーンはその寛大さで、アリーはその勇気で、イブン・アッバースはその知識で、ハディージャはその優しさで知られていました。
素晴らしい遺産を残した何人かのムスリムたちを見てみましょう。
.1マディーナでイスラームを全面的に支持した預言者(彼に平安あれ)の偉大な教友の一人であるサアド・イブン・ムアーズは、亡くなった時わずか36歳でした。預言者は、彼の葬儀のために7万人の天使が降りてきたと述べました。(イマーム・アン=ナサーイーによって記録された)
2『アル=アルバウーン・アン=ナワウィーヤ』(ナワウィーの40のハディース)や『リヤードゥ・アッ=サーリヒーン』(善人たちの庭)を含む多くの書物を著したイスラームの最も偉大な学者の一人であるイマーム・アン=ナワウィーは、亡くなった時わずか45歳でした。
3.アラビア語文法の偉大な大家であるシーバワイヒは、32歳で亡くなりました。
.4.ムハンマド・シッディーク・アル=ミンシャーウィーは1969年に49歳で亡くなりましたが、彼は今でも史上最高のクルアーン朗誦者の一人です。
.スーラ第68章(アル=カラム)では、1965年に39歳で亡くなったマルコム・X(アメリカ史上最も偉大なムスリム指導者の一人)について読むことになるでしょう。
アブール・カースィム・アッ=シャービーはチュニジア史上最高の詩人です。チュニジア国歌は彼によって書かれました。彼は1934年に亡くなりましたが、その時わずか2歳でした。
これらの偉大な人々に共通していたのは、彼らが年数を数えるのではなく、その年数を価値あるものにしたということでした。
あなたの遺産は何ですか?ボランティア活動ですか?サダカ(喜捨)をすることですか?サラート(礼拝)を時間通りに行うことですか?貧しい人々に食事を与えることですか?孤児の世話をすることですか?学校で最善を尽くすことですか?アッラーの御許に残るあなたの遺産は、他人のためにドアを開けてあげることや、人々の顔に笑顔をもたらすことのように、あなたが定期的に行う小さなことでもあり得るのです。

SIDE STORY
これは、エジプトの小さな村で生まれたある少年の物語です。


現世 対 来世
20知りなさい。この世の生は、遊び、気晴らし、見せかけの飾り、互いの誇示、そして富と子孫における競争に過ぎないことを。これは、植物を成長させ、耕作者を喜ばせる雨のようである。しかし、やがてそれらの植物は枯れ、黄色く変色し、そして粉々になるのをあなたは見ることになるだろう。来世においては、厳しい懲罰、あるいはアッラーからの赦しと御満悦があるだろう。一方、この世の生は享楽の幻影に過ぎない。 21だから、あなた方の主からの赦しと、天と地ほどに広大な楽園(ジャンナ)を求めて互いに競い合いなさい。それはアッラーと彼の使徒たちを信じる者のために用意されたものである。これこそがアッラーの恩恵である。彼は御心のままにそれを授ける。アッラーは偉大な恩恵の主である。
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ 20سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ21

SIDE STORY
ある時、一人の老人が道端で発見され、重体で病院に運ばれた。手術室で目を開けると、医師や看護師たちがパニックになっているのが見えた。彼の名前、血液型、病歴など、何も情報がなかったからだ。彼らを安心させようと、老人は酸素マスクを上げ、「ポジティブに!」と何度かささやいた。彼が亡くなった後も、医師や看護師たちは、彼が自分たちに前向きでいてほしいと願っていたことを常に感謝していた。しかし、彼の葬儀の後になって初めて、彼が本当に伝えたかったのは「前向きに」ということではなく、ただ自分の血液型がB型プラスだということを伝えようとしていたのだと気づいたのだった。


WORDS OF WISDOM
この世はジャンナ(楽園)ではありません。ですから、良いことも悪いことも起こると覚悟すべきです。もしあなたが善人だからといって試練を受けるべきではないと考えるなら、それは、自分が菜食主義者だからといって雄牛が襲ってこないだろうと期待する男のようになるでしょう!
アッラーが私たちに与える試練から学ぶべきです。鉛筆は、苦痛を伴う削り方を経験するたびに、より良く書けるようになります。

私たちは富と健康、そして貧困と病気によって試されます。これらの試練は、私たちが真にどのような人間であるかを示します。新鮮なオレンジを絞れば、オレンジジュースが出ます。なぜなら、それが中身だからです。しかし、腐ったトマトを絞れば、臭い汁しか出ません。さて、人生があなたを絞り出すとき、何が出てきますか?忍耐、勇気、寛大さ、感謝の気持ちでしょうか、それとも怒り、恐れ、自己中心性、嫉妬でしょうか?出てくるものは、私たちの心の中に本当に存在するものです。

SIDE STORY
預言者には3人の息子と4人の娘がいました。娘ファーティマを除いて、彼が生きている間に皆亡くなりました。彼はまた、愛する妻ハディージャと叔父アブー・ターリブを亡くし、その他多くの試練や困難に直面しました。それにもかかわらず、彼の教友たちは言いました。「アッラーにかけて!彼ほど笑顔の絶えない人を見たことがありませんでした」【イマーム・アッ=ティルミズィーが記録】
シャーディクという名の最高の補佐官といつも狩りに出かける王がいました。王は、何か悪いことが起こるたびに、シャーディクが笑顔で「問題ありません。もしかしたら良いことかもしれません」と言うことに気づきました。ある日、彼らが狩りに出かけた際、王は誤って指を切ってしまいました。いつものように、シャーディクは笑顔で「問題ありません。もしかしたら良いことかもしれません」と言いました。痛みを感じていた王は、非常に怒りました。宮殿に戻ると、彼は衛兵にシャーディクを牢屋に入れるよう命じました。再び、シャーディクは笑顔で「問題ありません。もしかしたら良いことかもしれません」と言いました。後日、王は一人で狩りに出かけ、ジャングルで人々に誘拐されました。彼らは王を生贄として捧げようとしましたが、指が欠けていたため生贄には不適切だと判断し、すぐに王を解放しました。王は笑顔で宮殿に戻り、シャーディクの解放を命じました。王は彼に尋ねました。「私の指が切れたことがなぜ私にとって良かったのか、今では理解できる。しかし、お前が牢屋に入れられたことは、お前にとってどう良かったのだ?」シャーディクは答えました。「もし私があなたと一緒に行っていたら、指が欠けていない私を、あなたの代わりに生贄に捧げていたでしょう!」

以下の文章は、良い時には感謝し、困難な時には忍耐強くあることを私たちに教えています。なぜなら、アッラーが私たちにとって最善のことをしてくださると信じているからです。
全ては書かれている
22地上やあなた方自身に起こるいかなる災難(あるいは恩恵)も、我々がそれを現実にする前に、天の書に既に「記されている」。これはアッラーにとって実に容易なことである。 23「我々があなた方にこれを知らせるのは、あなた方が見逃したことに対して過度に悲しまないため、あるいは彼が与えたことに対して過度に喜ばないためである。そしてアッラーは、いかなる傲慢で自慢する者をもお好みにならない。」 24与えようとせず、他人が与えるのを妨げる者たち。そして誰でも背を向ける者は、アッラーは必要とされず、彼は賞賛されるべき方である。
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ 22لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ 23ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ24

WORDS OF WISDOM
25節によれば、アッラーは地上に公正を確立するため、預言者たちと啓示を下されました。さて、世界にこれほど多くの苦難があるのは、主に人々が互いにもたらす不正義によるものです。

ある人々は、嘘に基づく戦争によって国々を丸ごと破壊し、何百万もの罪なき人々を殺害するなど、恐ろしい行いをしました。そのような殺人者の多くは王侯貴族のように暮らし、この世でその罪を償うことは決してなく、犠牲者のほとんどはこの世で正義を得ることはないでしょう。だからこそ審判の日があるのです。そこではアッラーが完璧な公正を打ち立て、誰もが最終的にその報いを受けることになります。
預言者および正義
25我々は確かに使徒たちを明らかな証拠と共に遣わし、彼らと共に啓典と公正の秤を降ろした。それは人々が公正を打ち立てるためである。また、我々は鉄を降ろした。そこには強大な力と人類のための多くの益がある。それは、アッラーが、見えないところで彼と彼の使徒たちを助けようとする者が誰であるかを試すためである。本当にアッラーは強大にして全能であられる。
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ25
ヌーフとイブラーヒーム
26我々は確かにヌーフとイブラーヒームを送った。そして、預言者職と啓示を彼らの子孫にのみ定めた。彼らの中には正しく導かれた者もいるが、彼らの多くは不義の者である。
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ26
イーサーとその弟子たち
27それから、これらの預言者たちの足跡を追って、われは使徒たちを遣わし、その後にマルヤムの子イーサーを遣わし、彼に福音を与え、その信者たちの心に慈愛と慈悲を宿らせた。彼らが考案した厳格な修道生活については、われは彼らにそれを命じていなかった。アッラーの御満悦を求めるためだけであったが、彼らはそれを正しく実践しなかった。それで、われは彼らの中の信仰深い者たちに報奨を与えた。しかし、彼らの多くは不義の者である。
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فََٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ27
Verse 27: この実践は修道主義(しゅうどうしゅぎ)と呼ばれ、発音は「モナスティシズム」です。一部のキリスト教の信者(修道士や修道女として知られています)は、結婚せずに礼拝のみに専念する厳格な生き方を選びました。しかし、アッラーは彼らにこれを命じてはいませんでした。それにもかかわらず、中にはそれを正しく実践できなかった者もいました。
ユダヤ教徒とキリスト教徒への招き
28信仰する人々よ、アッラーを畏れ、その使徒を信じなさい。そうすれば、かれはあなたがたにその慈悲の二倍を与え、あなたがたが(審判の日に)歩むための光を授け、そしてあなたがたを赦されるであろう。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。 29これは、預言者を否認する啓典の民が、アッラーの恩恵を何ら左右できないこと、また全ての恩恵がアッラーの御手の中にあることを知るためである。かれはそれを望む者に与えられる。アッラーは偉大な恩恵の主であられる。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ 28لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ29
Verse 29: アッラーから聖典を授かったユダヤ教徒とキリスト教徒。