This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 84 - الانْشِقَاق

Al-Inshiqâq (Surah 84)

الانْشِقَاق (Lo Squarciarsi)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

In continuità con le sure precedenti, questa sura meccana approfondisce ciò che ci si deve aspettare nel Giorno del Giudizio. I credenti riceveranno i loro libri delle opere nelle mani destre e gioiranno dopo un giudizio agevole, mentre i miscredenti riceveranno i loro libri nelle mani sinistre e imploreranno l'annientamento istantaneo. I miscredenti vengono biasimati per non essersi sottomessi ad Allah, in contrasto con la piena sottomissione del cielo e della terra nei versetti 1-5. Ulteriori ammonimenti ai malfattori compaiono nella sura successiva. In Nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Orrori del Giorno del Giudizio

1. Quando il cielo si squarcia, 2. obbedendo al suo Signore, come gli è dovuto, 3. e quando la terra sarà spianata, 4. ed espelle ciò che contiene e si svuota, 5. obbedendo al suo Signore, come le si conviene, (in verità, sarete tutti giudicati).

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
١
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
٢
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
٣
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
٤
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
٥

Surah 84 - الانْشِقَاق (The Sky Bursting Open) - Verses 1-5


Destino dei fedeli e degli empi

6. O uomo! In verità, ti affatichi incessantemente verso il tuo Signore, e Lo incontrerai. 7. Quanto a coloro ai quali sarà dato il loro libro nella mano destra, 8. essi avranno un facile rendiconto, 9. e torneranno alla loro gente gioiosamente. 10. E quanto a coloro a cui sarà dato il loro registro (nella loro mano sinistra) da dietro le loro spalle, 11. invocheranno la (immediata) distruzione, 12. e bruceranno nel Fuoco ardente. 13. Infatti erano orgogliosi tra la loro gente, 14. pensando che non sarebbero mai tornati. 15. Invece sì! In verità il loro Signore è sempre stato Onniveggente nei loro confronti.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
٦
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
٧
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
٨
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
٩
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
١٠
فَسَوْفَ يَدْعُوا ثُبُورًا
١١
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
١٢
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
١٣
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
١٤
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
١٥

Surah 84 - الانْشِقَاق (The Sky Bursting Open) - Verses 6-15


Invito a credere

16. Dunque, giuro per il crepuscolo! 17. E per la notte e per ciò che avvolge! 18. E per la luna quando è piena! 19. Certamente passerete da uno stato all'altro. 20. Ma cosa hanno che non credono, 21. e quando viene recitato loro il Corano, non si prosternano? 22. In verità, i miscredenti persistono nella negazione. 23. Ma Allah sa meglio ciò che nascondono. 24. Dunque, dà loro la buona notizia di un castigo doloroso. 25. Ma coloro che credono e compiono il bene avranno una ricompensa senza fine.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
١٦
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
١٧
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
١٨
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
١٩
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٢٠
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
٢١
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
٢٢
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
٢٣
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٢٤
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
٢٥

Surah 84 - الانْشِقَاق (The Sky Bursting Open) - Verses 16-25


Al-Inshiqâq () - Chapter 84 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation