I Gruppi
الزُّمَر
الزُّمَر

LEARNING POINTS
Tutti gli esseri umani discendono dallo stesso padre e dalla stessa madre.
Alcune persone scelgono di essere fedeli e grate al loro Creatore, mentre altre scelgono di non esserlo.
Dopo un giusto giudizio, i fedeli andranno a Jannah (il Paradiso) e gli empi andranno all'Inferno, ciascuno a gruppi.
Allah è sufficiente per il Suo Profeta (ﷺ).
I nostri peccati non potranno mai essere più grandi della misericordia di Allah.
Dovremmo sempre chiedere perdono ad Allah prima che sia troppo tardi.
Adora solo Allah
1La rivelazione di questo Libro è da Allah, l'Eccelso, il Saggio. 2Certamente ti abbiamo fatto scendere il Libro con la verità, adora dunque Allah, dedicandogli un culto sincero. 3Certamente, la religione pura appartiene solo ad Allah. E coloro che si prendono protettori all'infuori di Lui [dicono]: «Li adoriamo solo perché ci avvicinino ad Allah». In verità, Allah giudicherà tra loro a proposito di ciò su cui divergono. Allah certamente non guida chi è miscredente e bugiardo.
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 1إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ 2أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ3
Verse 3: Coloro che adorano solo Allah e coloro che adorano altri dèi.

WORDS OF WISDOM
Qualcuno potrebbe chiedere: 'Sappiamo che la terra è rotonda, non piatta. Come mai Allah dice sempre di averla 'stesa'?' La risposta è semplice. Allah dice di aver 'spianato' la terra affinché possiamo viverci, in modo che non sia tutta montagne.

In diversi punti del Corano, Allah chiarisce che la terra è rotonda. Nel versetto 5, Egli dice: 'Avvolge la notte intorno al giorno, e avvolge il giorno intorno alla notte.' Il verbo `yukawwir`, 'avvolgere', deriva dalla parola 'palla'. Questo verbo significa letteralmente avvolgere un turbante intorno alla propria testa, che è rotonda.
Basandosi sulla comprensione del Corano nel corso della storia islamica, molti studiosi musulmani hanno creduto che la terra sia rotonda, non piatta come si credeva comunemente in Europa per secoli.
LA POTENZA CREATRICE DI ALLAH
4Se Allah avesse voluto avere figli, avrebbe potuto facilmente scegliere chiunque tra le Sue creature. Sia Gloria a Lui! Egli è Allah—l'Unico, l'Eccelso. 5Ha creato i cieli e la terra per un fine. Avvolge la notte sul giorno e avvolge il giorno sulla notte. E ha sottomesso per voi il sole e la luna, ciascuno che orbita per un termine stabilito. Egli è davvero l'Onnipotente, il Perdonatore. 6Vi ha creati tutti da un'unica anima, poi da essa ne ha tratto la sua compagna. E ha creato per voi quattro tipi di bestiame. Vi crea nei grembi delle vostre madri, creazione dopo creazione, in tre strati di tenebre. Questi è Allah—il vostro Signore! A Lui appartiene la sovranità. Non c'è divinità all'infuori di Lui. Come potete allora essere sviati?
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ 4خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ 5خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ6
Verse 4: 1 Cioè Adamo. 2 Cioè sua moglie Hawwa (Eva). 3 Le quattro coppie (maschi e femmine)—elencate in 6:143-144—sono: una coppia di pecore, una coppia di capre, una coppia di cammelli e una coppia di mucche. 4 I tre strati di oscurità sono: la pancia, l'utero e il sacco amniotico.
Fede e Incredulità
7Se rinnegate, sappiate che Allah non ha bisogno di voi, e non gradisce la miscredenza dei Suoi servi. Ma se siete riconoscenti, Egli ve lo ricompenserà. Nessuno porterà il fardello di un altro. Poi al vostro Signore è il vostro ritorno, ed Egli vi informerà di ciò che avrete fatto. Egli conosce bene ciò che è nei petti.
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ7

Gli Ingrati Miscredenti
8Quando una disgrazia colpisce qualcuno, essi invocano il loro Signore, rivolgendosi a Lui 'soltanto'. Ma non appena Egli li colma di benedizioni da parte Sua, essi 'totalmente' dimenticano Colui che avevano invocato in precedenza, e associano altri ad Allah per sviare 'altri' dalla Sua Via. Di', 'O Profeta,' 'Godetevi la vostra miscredenza per un breve periodo! Sarete certamente tra la gente del Fuoco.' 9Sono forse migliori costoro, o coloro che adorano il loro Signore nelle ore della notte, prosternandosi e stando in piedi 'in preghiera', temendo l'Aldilà e sperando nella misericordia del loro Signore? Di', 'O Profeta,' 'Sono forse uguali coloro che conoscono e coloro che non conoscono?' Nessuno rifletterà su questo eccetto i dotati di intelletto.
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ 8أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ9
Ordini al Profeta
10Dì: 'O Miei servi che credete! Ricordate il vostro Signore. Coloro che fanno il bene in questo mondo avranno una buona ricompensa. E la terra di Allah è vasta. Solo coloro che sono pazienti riceveranno la loro ricompensa senza misura.' 11Dì: 'Mi è stato ordinato di adorare Allah, essendo sincero nella fede verso di Lui.' 12E mi è stato ordinato di essere il primo di coloro che si sottomettono 'a Lui'. 13Dì: 'In verità temo, se mai disobbedissi al mio Signore, il castigo di un Giorno terribile.' 14Dì: 'Adoro unicamente Allah, essendo sincero nella mia fede verso di Lui.' 15Adorate dunque ciò che volete all'infuori di Lui. Di': "I veri perdenti sono coloro che perderanno se stessi e le loro famiglie nel Giorno del Giudizio. Quella è veramente la perdita più grande." 16Avranno strati di fuoco sopra e sotto di loro. Di questo Allah avverte i Suoi servi. Dunque ricordateMi, o Miei servi!
قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ 10قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ 11وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ 12قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ 13قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي 14فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ 15لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ16
I fedeli e i miscredenti
17E coloro che evitano di adorare gli idoli, rivolgendosi ad Allah soltanto, avranno la lieta novella. Dà dunque la lieta novella ai Miei servi, o Profeta. 18Coloro che ascoltano la parola e ne seguono il meglio. Essi sono coloro che Allah ha guidato sulla retta via, e sono coloro che sono dotati di intelletto. 19E che dire di coloro su cui si è avverata la parola del castigo? Sei tu, o Profeta, che salverai coloro che sono destinati al Fuoco? 20Ma coloro che temono il loro Signore avranno dimore elevate, costruite l'una sull'altra, sotto le quali scorrono i fiumi. Questa è la promessa di Allah. E Allah non manca mai alla Sua promessa.
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ 17ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ 18أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ 19لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ20
Verse 19: Ad esempio, quando ascoltano versetti che parlano di vendetta e versetti che parlano del perdonare gli altri, scelgono il perdono.
La vita è breve
21Non vedi che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e la fa scorrere come sorgenti nella terra, poi con essa produce messi di diversi colori, che poi si seccano e tu le vedi ingiallire, e quindi Egli le riduce in frammenti? In verità, in ciò vi è un monito per coloro che sono dotati di intelletto.
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ21
I credenti e i miscredenti
22Possono forse i malvagi essere come coloro i cui cuori Allah ha aperto all'Islam, così che essi sono guidati dalla luce del loro Signore? Guai a coloro i cui cuori sono induriti al ricordo di Allah! Essi sono coloro che si sono completamente smarriti.
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ22

ECCELLENZA DEL CORANO
23Allah è Colui Che ha fatto scendere il migliore dei discorsi: un Libro omogeneo, con ripetizioni, che fa rabbrividire la pelle di coloro che temono il loro Signore; poi la loro pelle e i loro cuori si distendono al ricordo di Allah. Questa è la guida di Allah, con la quale Egli guida chi vuole. Ma chi Allah lascia sviare non avrà alcuna guida. 24Forse che chi dovrà riparare il suo volto dal terribile castigo nel Giorno della Resurrezione...? E sarà detto agli ingiusti: "Gustate quello che vi siete meritati!".
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ 23أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ24
Il rifiuto porta al castigo
25Coloro che li hanno preceduti rinnegarono anch'essi la verità, e il castigo li colse da dove non se l'aspettavano. 26Così Allah fece loro assaggiare l'umiliazione nella vita terrena, ma il castigo dell'Aldilà è ben peggiore, se solo sapessero.
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ 25فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ26
LA PERFEZIONE DEL CORANO
27Abbiamo certamente esposto in questo Corano ogni sorta di esempio per gli uomini, affinché forse riflettano. 28È un Corano in arabo, senza alcuna imperfezione, affinché forse Lo ricordino.
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ 27قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ28
Credenza in un Dio Unico contro diversi dèi
29Allah fa l'esempio di uno schiavo posseduto da diversi padroni in disaccordo, e di uno schiavo posseduto da un solo padrone. Sono forse uguali nella loro condizione?
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ29
Verse 29: In altre parole, chi adora Allah avrà chiarezza su cosa fare e cosa evitare. Ma chi adora più dèi non troverà mai pace, perché riceverà ordini contrastanti.
Tutti moriranno
30Tu, o Profeta, morirai certamente, e anche loro moriranno. 31Poi, nel Giorno del Giudizio, voi tutti regolerete la vostra disputa dinanzi al vostro Signore.
إِنَّكَ مَيِّتٞ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ 30ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ31

WORDS OF WISDOM
I `sahabah` (compagni) accettarono l'Islam come la verità, Allah come loro Signore, il Corano come Sua rivelazione e Muhammad (ﷺ) come Suo profeta per diverse ragioni. Alcune persone, come Abu Bakr, Khadijah e 'Ali (R.A.), non ebbero bisogno di prove perché la vita del Profeta (ﷺ) era la migliore prova che stesse dicendo la verità. Non appena disse loro di essere stato inviato da Allah, credettero immediatamente in lui.
Alcuni accettarono l'Islam quando udirono il Corano, come At-Tufail ibn 'Amr (R.A.). Gli idolatri meccani lo avevano avvertito così tanto di non ascoltare il Profeta (ﷺ) che si tappò le orecchie con del cotone per non poter ascoltare il Corano. Ma alla fine, lo udì e accettò l'Islam.
Alcune persone (specialmente i poveri e gli oppressi) accettarono l'Islam perché esso diede loro speranza, libertà e sostegno, come Bilal e Sumaiyah (R.A.), che erano entrambi schiavi prima dell'Islam.
Altri accettarono l'Islam per il suo buon senso, la sua chiarezza e la sua giustizia, come 'Amr ibn Al-Jamooh (R.A.).

Alcuni divennero musulmani quando videro il volto del Profeta (ﷺ). 'Abdullah ibn Salam (R.A.) riferì che quando vide il Profeta (ﷺ) a Medina per la prima volta, disse: "Per Allah! Questo non è il volto di un bugiardo."
Altri si convertirono all'Islam a causa della misericordia e del perdono del Profeta (ﷺ), come 'Ikrimah (R.A.), figlio di Abu Jahl.
Alcuni accettarono l'Islam perché videro un miracolo. Uno di loro è 'Omair ibn Wahb (R.A.). Un giorno dopo la Battaglia di Badr, 'Omair (R.A.) disse a un altro nemico dell'Islam, Şafwan, che sarebbe andato a Medina per uccidere il Profeta (ﷺ) se non avesse dovuto preoccuparsi dei suoi figli e dei suoi debiti. Şafwan approfittò della sua rabbia e disse: "Va' e uccidilo, e io mi prenderò cura dei tuoi figli e dei tuoi debiti." Così 'Omair (R.A.) viaggiò verso Medina con una spada avvelenata. Quando arrivò alla moschea, il Profeta (ﷺ) gli chiese: "O 'Omair! Perché sei qui?" Il Profeta (ﷺ) gli rivelò quindi l'esatta conversazione che aveva avuto con Şafwan alla Mecca. 'Omair fu scioccato e disse: "Per Allah! Nessuno sapeva di questo eccetto Şafwan, che è ancora alla Mecca. Sono certo che nessuno te l'ha detto eccetto Allah. Ora, credo che tu sia il Suo messaggero." Così accettò l'Islam all'istante. Il Profeta (ﷺ) fu molto felice per lui e disse ai compagni: "Insegnate a vostro fratello l'Islam e il Corano e liberate suo figlio."
Alcune persone accettarono l'Islam perché il Profeta (ﷺ) fu molto generoso con loro, come Şafwan (R.A.) (che cercò di convincere 'Omair a uccidere il Profeta (ﷺ) nella storia precedente). Il Profeta (ﷺ) fu così generoso con lui che Şafwan disse: "Oggi, quando sono venuto da Muhammad, non odiavo nessuno più di lui, ma lui ha continuato a darmi finché non l'ho amato più di chiunque altro!"
RICOMPENSA DEI CREDENTI E DEI MISCREDENTI
32Chi dunque è più ingiusto di coloro che attribuiscono menzogne ad Allah e rinnegano la verità dopo che è giunta loro? Non è forse la Gehenna una dimora adeguata per i miscredenti? 33Quanto a colui che ha portato la verità e a coloro che l'hanno accettata, essi sono i timorati. 34Essi avranno tutto ciò che desiderano presso il loro Signore. Questa è la ricompensa dei benefattori. 35In questo modo, Allah cancellerà loro anche il peggio di ciò che hanno commesso e li ricompenserà secondo il meglio delle loro opere.
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ 32وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ 33لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ 34لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ35
Allah protegge il Suo Messaggero
36Non basta Allah al Suo servo? Eppure ti minacciano con altri dèi senza potere all'infuori di Lui! Chi Allah lascia sviare, non avrà guida. 37E chi Allah guida, nessuno può sviare. Non è Allah l'Onnipotente, Capace di punire?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ 36وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ37

L'Onnipotente Allah o dei impotenti
38Se chiedi loro, 'O Profeta', chi ha creato i cieli e la terra, diranno certamente: "Allah!" Chiedi 'loro': "Pensate a quegli 'idoli' che invocate invece di Allah: se Allah volesse farmi del male, potrebbero annullare quel male? O se volesse per me una qualche misericordia, potrebbero fermare la Sua misericordia?" Di': "Allah mi è sufficiente. E in Lui i fedeli ripongono la loro fiducia." 39Di': "O mio popolo! Continuate ciò che fate; anch'io farò lo stesso. Presto vedrete 40chi riceverà un castigo umiliante 'in questa vita' e sarà sopraffatto da un castigo senza fine nell'Aldilà."
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ 38قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ 39مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ40
SCELTA LIBERA
41In verità, ti abbiamo rivelato il Libro con la verità per l'umanità. Chiunque scelga di essere guidato, è per il suo proprio bene. E chiunque scelga di smarrirsi, è solo a suo danno. Tu non sei un custode su di loro.
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ41

WORDS OF WISDOM
Il sonno e la morte sono come gemelli. Il sonno è chiamato la piccola morte, e la morte è chiamata il grande sonno.

Nel versetto 42, Allah dice che Egli richiama le anime delle persone quando dormono, poi restituisce loro le anime quando si svegliano.
Se Egli può fare questo ogni giorno quando dormono, può certamente farlo quando muoiono. Alla fine, Egli restituirà loro le anime dopo il loro lungo sonno nella tomba, affinché tornino in vita per il giudizio.
Sonno - Il fratello gemello della morte
42Allah è Colui che richiama le anime al momento della loro morte, e quelle dei viventi durante il loro sonno. Poi trattiene quelle di cui ha decretato la morte e rimanda le altre fino ad un termine stabilito. In verità, in ciò vi sono segni per gente che riflette.
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ42
Allah o gli idoli
43O si sono presi altri all'infuori di Allah per intercedere in loro favore? Di', o Profeta: "Li prenderebbero anche se non possiedono alcuna autorità né intelletto?" 44Di': "Solo ad Allah spetta decidere chi intercede in favore degli altri. A Lui appartiene il regno dei cieli e della terra. Poi a Lui sarete tutti ricondotti." 45Eppure, quando si menziona Allah, l'Unico, i cuori di coloro che non credono nell'Aldilà sono presi da ripugnanza. Ma non appena si menzionano divinità diverse da Lui, essi sono colmi di gioia.
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ 43قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ 44وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ45
Allah è il Giudice
46Di': 'O Profeta,' 'O Allah, Creatore dei cieli e della terra, Conoscitore del visibile e dell'invisibile! Tu giudicherai tra i Tuoi servi riguardo alle loro divergenze.' 47Anche se coloro che commettono il male avessero il doppio di tutto ciò che è sulla terra, lo offrirebbero certamente per riscattarsi dall'orribile castigo nel Giorno del Giudizio, perché vedranno da Allah ciò che mai si sarebbero aspettati. 48E le 'nefaste conseguenze' delle loro azioni si dispiegheranno davanti a loro, e saranno sconvolti da ciò di cui si burlavano.
قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ 46وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ 47وَبَدَا لَهُمۡ سَئَِّاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ48
Gli Umani Ingrati
49Quando una disgrazia colpisce l'uomo, egli invoca Noi soli. Poi, quando lo colmiamo delle Nostre grazie, egli dice: «Questo mi è stato dato solo per la mia conoscenza». Niente affatto! Non è che una prova, ma la maggior parte di loro non lo sa. 50Lo stesso avevano già detto coloro che furono annientati prima di loro, ma ciò che avevano guadagnato non giovò loro affatto. 51Così li colpirono le malvagie conseguenze di ciò che avevano commesso. E coloro che prevaricano tra questi politeisti saranno colpiti dalle malvagie conseguenze di ciò che avranno commesso. E non avranno scampo. 52Non sanno che Allah elargisce o lesina i mezzi di sussistenza a chi vuole? In verità, in questo vi sono segni per gente che crede.
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۢۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ 49قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ 50فَأَصَابَهُمۡ سَئَِّاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَئَِّاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ 51أَوَ لَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ52

BACKGROUND STORY
Alcuni adoratori di idoli commisero cose orribili prima di accettare l'Islam. Uno di loro era Wahshi, che uccise Hamzah (R.A.), lo zio del Profeta (ﷺ). Wahshi si recò dal Profeta (ﷺ) e disse che gli piacevano gli insegnamenti dell'Islam, ma temeva che Allah non lo avrebbe mai perdonato anche se fosse diventato musulmano. Il Profeta (ﷺ) gli disse che, per quanto grandi fossero i suoi peccati, non avrebbero mai potuto essere più grandi della misericordia di Allah.

Alcuni nuovi musulmani furono torturati e costretti dalle loro famiglie ad abbandonare l'Islam. Non erano sicuri che, se fossero tornati musulmani, Allah li avrebbe accettati. Allora fu rivelato il versetto 59, che affermava che la porta della misericordia di Allah è sempre aperta. L'unico peccato che Allah non perdonerà mai è quando qualcuno muore credendo in altri dèi o negando l'esistenza di Allah (4:48).

WORDS OF WISDOM
Il Profeta (ﷺ) ha riportato che Allah ha detto: 'O figli di Adamo! Finché Mi invocate e sperate nella Mia misericordia, non Mi preoccupo di perdonare ciò che avete fatto.'

'O figli di Adamo! Se i vostri peccati raggiungessero le nuvole del cielo, e Mi chiedeste perdono, non Mi preoccuperei comunque di perdonarvi.'
'O figli di Adamo! Se veniste a Me con peccati che riempiono il mondo intero, ma senza associarMi nulla, Io vi verrei certamente incontro con un perdono pari ai vostri peccati.'

SIDE STORY
Questa è una storia vera di un giovane di nome Al-Qa'nabi, che visse in Iraq molti secoli fa ed era solito bere alcolici con i suoi amici. Un giorno, stava aspettando i suoi amici davanti a casa sua con una bottiglia di vino in una mano e un coltello nell'altra.

All'improvviso, passò un uomo su un asino seguito da una grande folla. Al-Qa'nabi era curioso, così si avvicinò alla folla e chiese: 'Chi è quest'uomo?' Risposero: 'Chi non conosce l'Imam Shu'bah ibn Al-Hajjaj, il grande studioso di hadith?' Così, guardò l'Imam e disse: 'Dimmi un hadith o ti pugnalerò!'
Non c'era motivo di discutere, così l'Imam gli raccontò un potente hadith che gli cambiò la vita. Gli disse che il Profeta (ﷺ) disse: 'Se non hai vergogna, allora fai quello che vuoi.' Poi l'Imam se ne andò con la gente.
Quando Al-Qa'nabi tornò a casa, iniziò a pensare: 'Perché ha scelto questo particolare hadith? Voleva dire che non ho vergogna?' Quelle parole colpirono Al-Qa'nabi così profondamente che decise di rompere tutte le bottiglie di vino in casa sua e disse a sua madre: 'Quando verranno i miei amici, dì loro che ho smesso di bere.'
Poi si trasferì a Medina per studiare hadith con l'Imam Malik. Alla fine, Al-Qa'nabi divenne uno dei più grandi studiosi di hadith. È interessante sapere che l'Imam Al-Bukhari e l'Imam Muslim furono due dei suoi studenti.
Allah perdona tutti i peccati
53Dì: 'O Profeta, che Allah dice:' 'O Miei servi che avete ecceduto contro le vostre anime! Non disperate della misericordia di Allah; in verità Allah perdona tutti i peccati. Egli è davvero il Perdonatore, il Misericordioso.' 54Volgetevi al vostro Signore, pentendovi, e sottomettetevi a Lui totalmente, prima che vi giunga il castigo, perché allora non sarete aiutati. 55E seguite 'il Corano,' il meglio di ciò che vi è stato rivelato dal vostro Signore, prima che il castigo vi colga all'improvviso, senza che ve lo aspettiate, 56affinché nessuna anima 'peccaminosa' dica 'nel Giorno del Giudizio': 'Guai a me per aver mancato ai miei doveri verso Allah, mentre mi facevo beffe della verità.' 57Oppure 'un'anima dirà': 'Se solo Allah mi avesse guidato, sarei stato certamente uno dei fedeli!' 58O che dica, quando vedrà il castigo: 'Se solo avessi un'altra possibilità, sarei stato tra i benefattori.' 59'Al contrario! Le Mie rivelazioni ti erano già giunte, ma tu le hai respinte, ti sei inorgoglito e sei stato tra i miscredenti!'
قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ 53وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ 54وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةٗ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ 55أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ 56أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ 57أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ 58بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ59
Il Giorno del Giudizio
60Nel Giorno del Giudizio vedrai coloro che hanno mentito contro Allah con i loro volti anneriti. Non è forse la Geenna una dimora adeguata per gli arroganti? 61E Allah condurrà in salvo coloro che Lo hanno temuto al loro luogo di massimo successo. Nessun male li toccherà e non si affliggeranno mai. 62Allah è il Creatore di ogni cosa, ed Egli è il Custode di ogni cosa. 63A Lui appartengono le chiavi dei tesori dei cieli e della terra. Quanto a coloro che rinnegano i segni di Allah, essi sono i veri perdenti.
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ 60وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ 61ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ 62لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ63
Un Dio Solo
64Di', 'O Profeta,' 'Mi chiedete di adorare qualcuno all'infuori di Allah, o ignoranti?' 65Ti è già stato rivelato—e ai profeti prima di te—che se associ altri ad Allah, le tue opere saranno certamente vane e sarai sicuramente uno dei perdenti. 66Invece, adora Allah soltanto e sii tra i riconoscenti.
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ 64وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ 65بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ66
L'inizio della fine
67Non hanno stimato Allah della Sua vera stima, mentre nel Giorno del Giudizio la terra intera sarà nella Sua Presa, e i cieli saranno ripiegati nella Sua Mano Destra. Gloria a Lui, sia Egli esaltato al di sopra di ciò che Gli associano! 68Sarà soffiato nel Corno e tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra cadranno morti, eccetto coloro che Allah vuole. Poi vi sarà soffiato di nuovo e d'improvviso si alzeranno, con gli occhi spalancati.
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ 67وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ68

Giustizia Perfetta
69La terra splenderà della luce del suo Signore, i libri delle opere saranno aperti, i profeti e i testimoni saranno fatti venire – e sarà emesso il giudizio su tutti con giustizia. Nessuno sarà trattato ingiustamente. 70Ogni anima sarà ripagata per intero per le sue opere, e Allah è Colui Che meglio conosce ciò che hanno fatto.
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ 69وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ70
Verse 70: Questo si riferisce al luogo dove avverrà il giudizio. Il Profeta disse: "Il giudizio sarà pronunciato su una terra dove non è stato versato sangue né è stato commesso alcun peccato!" {Riportato da Imam At-Tabarani}
Ricompensa dei fedeli
73E coloro che hanno ricordato il loro Signore saranno condotti al Giardino in gruppi. Quando giungeranno alle sue porte già aperte, i suoi custodi diranno: "Pace su di voi! Avete fatto bene, entratevi dunque, per rimanervi in eterno." 74I fedeli diranno: "Sia lode ad Allah Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci ha fatto ereditare questa terra, per dimorare dove vogliamo nel Giardino." Quanto è eccellente la ricompensa di coloro che fanno il bene!
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ 73وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ74
Allah è lodato
75Vedrai gli angeli tutt'intorno al Trono, che glorificano il loro Signore. E il giudizio sarà stato emesso su tutti con giustizia. E sarà detto: "La lode sia ad Allah — Signore dell'universo!"
وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ75
Verse 75: I credenti Lo loderanno per la Sua generosità, e i miscredenti Lo loderanno per la Sua giustizia.