Surah 41
Volume 4

Verses Perfectly Explained

فُصِّلَت

فُصِّلَت

Surah Fuṣṣilat for kids content

LEARNING POINTS

सीखने के बिंदु

  • मूर्तिपूजकों की आलोचना की जाती है क्योंकि वे सत्य से विमुख होते हैं, कुरान का अनादर करते हैं, और आकाशों तथा पृथ्वी के रचयिता को अस्वीकार करते हैं।

  • इनकार करने वालों को चेतावनी दी जाती है कि क़यामत के दिन उनके अपने अंग उनके विरुद्ध गवाही देंगे।

  • आद और समूद के लोगों को अहंकारी और कृतघ्न होने के कारण नष्ट कर दिया गया।

  • लोगों को रचयिता की इबादत करनी चाहिए, न कि सृष्टि की।

  • कुरान अल्लाह की ओर से एक वह्यी है।

  • हमारे चारों ओर की अद्भुत सृष्टि हमें महान रचयिता पर विश्वास करने की ओर अग्रसर करनी चाहिए।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • यह एक काल्पनिक कहानी है जो 1790 के दशक में फ्रांस में आधारित है।

    दो पुरुषों को गिलोटिन से फाँसी दी जाने वाली थी: एक धर्मगुरु था, और दूसरा एक वैज्ञानिक था जो तर्क देता था कि ईश्वर का अस्तित्व नहीं है।

  • Illustration
  • उन्होंने धर्मगुरु से पूछा कि क्या वह अंतिम शब्द कहना चाहते हैं, और उन्होंने प्रार्थना की, 'हे ईश्वर!

    मुझे बचाओ!

    ' फिर उन्होंने रस्सी खींची, और ब्लेड नीचे गिरा, लेकिन वह उनकी गर्दन तक पहुँचने से पहले आधे रास्ते में रुक गया।

    भीड़ चिल्लाई, 'यह ईश्वर का संकेत है।

    इसे जाने दो।

    ' तो, धर्मगुरु को रिहा कर दिया गया।

  • अगला नंबर वैज्ञानिक का था।

    जब उन्होंने उसे मशीन पर रखा, तो उसने बहस करना शुरू कर दिया, 'दोस्तों!

    तुम्हें उस धर्मगुरु को कभी नहीं जाने देना चाहिए था।

    ईश्वर का अस्तित्व नहीं है; यहाँ कोई चमत्कार नहीं है।

    ' उन्होंने पूछा, 'आप इस तथ्य को कैसे समझाते हैं कि ब्लेड रुक गया--' लेकिन उसने बात काटी और बहस जारी रखी, 'मेरी बात सुनो, मूर्खों!

    मेरे पास इसकी एक वैज्ञानिक व्याख्या है।

    अगर तुम ऊपर देखोगे, तो तुम्हें दिखेगा कि रस्सी उलझी हुई है।

    बस इतना ही!

    '

  • उन्होंने कहा, 'क्या तुम निश्चित हो?

    ' और उसने आत्मविश्वास से जवाब दिया, 'बेशक!

    हमें ईश्वर की आवश्यकता नहीं है।

    विज्ञान सब कुछ समझा सकता है।

    ' उन्होंने कहा, 'कोई बात नहीं!

    ' उन्होंने रस्सी ठीक की, फिर ब्लेड आसानी से नीचे गिरा।

    वैज्ञानिक ने बहस जीत ली, लेकिन अपना सिर गंवा दिया!

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • मक्का के मूर्तिपूजक बहुत क्रोधित थे क्योंकि कुछ महत्वपूर्ण लोगों ने इस्लाम स्वीकार करना शुरू कर दिया था।

    उन्होंने अपने नेताओं में से एक, जिसका नाम 'उत्बा था, को पैगंबर (ﷺ) के पास भेजने का फैसला किया ताकि वह उन्हें अपना मिशन छोड़ने के लिए मना

    सके।

    'उत्बा उनके पास आया जब वे काबा के पास अकेले बैठे थे और तर्क दिया: 'मेरे भतीजे!

    तुम जानते हो कि हमारे बीच तुम्हारे परिवार का कितना ऊंचा स्थान है।

    लेकिन तुमने हमारे समुदाय को बांट दिया है और हमारी मूर्तियों को बुरा दिखाया है।

    '

  • उसने आगे कहा, 'मैं नहीं चाहता कि तलवारें निकलें और हम एक-दूसरे से लड़ना शुरू कर दें।

    अगर तुम यह पैसे के लिए कर रहे हो, तो हम तुम्हें हम सब में सबसे धनी बना देंगे।

    अगर तुम यह नेतृत्व के लिए कर रहे हो, तो हम तुम्हें अपना राजा बना देंगे।

    और अगर तुम यह इसलिए कर रहे हो क्योंकि जिन्न ने तुम्हें मानसिक रूप से परेशान कर दिया है, तो हम तुम्हारे लिए सबसे अच्छा डॉक्टर लाएंगे!

    ''

  • जब उसने अपनी बात समाप्त की, तो पैगंबर (ﷺ) ने कहा, 'क्या तुम समाप्त कर चुके हो, ऐ अबू अल-वलीद?

    ' उसने कहा, 'हाँ।

    ' पैगंबर (ﷺ) ने कहा, 'अब, मुझे जवाब देने दो।

    ' उसने कहा, 'मैं पूरी तरह से सुन रहा हूँ!

    ' फिर 'उत्बा ने अपने हाथ अपनी पीठ के पीछे रखे और ध्यान से सुनना शुरू कर दिया।

    पैगंबर (ﷺ) ने इस सूरह की शुरुआत से पाठ किया।

  • जब वे आयत 13 पर पहुँचे जो 'आद और समूद को नष्ट करने वाले भीषण धमाके के बारे में बात करती है, तो 'उत्बा घबरा गया और उनसे

    रुकने की विनती की।

    वह जानता था कि पैगंबर (ﷺ) हमेशा सच बोलते थे, इसलिए उसे डर था कि मक्का के इनकार करने वाले भी इसी तरह के धमाके से नष्ट हो

    जाएंगे।

    जब वह मूर्तिपूजकों के पास लौटा, तो उसने उन्हें मुहम्मद (ﷺ) को अकेला छोड़ने की सलाह दी।

    उसने तर्क दिया, 'मुझे यकीन है कि उनका संदेश एक दिन कुछ महत्वपूर्ण होगा।

    यदि ऐसा होता है, तो उनकी सफलता तुम्हारी सफलता है।

    लेकिन अगर वे असफल होते हैं, तो तुम्हारे पास खोने के लिए कुछ भी नहीं है।

    ' हालांकि, उन्हें उसकी सलाह पसंद नहीं आई, इसलिए उसने कहा, 'यह तुम पर निर्भर करता है।

    '

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • इस संवाद से हम बहुत कुछ सीख सकते हैं जब हम किसी से बहस करते हैं: सबसे पहले, पैगंबर (ﷺ) और 'उत्बा एक बहुत ही महत्वपूर्ण बात पर

    बहस कर रहे थे—यह तथ्य कि अल्लाह एक है।

    तो यह सिर्फ एक यादृच्छिक, अर्थहीन बहस नहीं थी।

  • इस संवाद से कुछ सबक ये हैं: 'उत्बा ने पैगंबर (ﷺ) के बारे में कुछ सकारात्मक कहकर शुरुआत की, उन्हें 'मेरे भतीजे' कहकर संबोधित किया और उन्हें उनके

    परिवार की उच्च स्थिति की याद दिलाई।

    पैगंबर (ﷺ) ने उन्हें कभी नहीं टोका, भले ही 'उत्बा ने ऐसी बातें कहीं जिनसे वे सहमत नहीं थे।

  • जब 'उत्बा ने अपनी बात खत्म की, तो पैगंबर (ﷺ) ने पूछा कि क्या उन्हें कुछ और कहना है।

    उन्होंने यह भी सुनिश्चित किया कि 'उत्बा उनकी प्रतिक्रिया सुनना चाहते थे।

    पैगंबर (ﷺ) ने सम्मान के प्रतीक के रूप में 'उत्बा को उनके सबसे बड़े बेटे के नाम, 'अबू अल-वलीद' से पुकारा।

    'उत्बा ने पैगंबर (ﷺ) की बात सुनने में रुचि दिखाने के लिए अपने हाथ अपनी पीठ के पीछे रख लिए।

    उन्होंने पैगंबर (ﷺ) को नहीं टोका।

  • पैगंबर (ﷺ) ने लंबा भाषण नहीं दिया।

    इसके बजाय, उन्होंने कुछ शक्तिशाली आयतों का पाठ करना चुना जिन्होंने 'उत्बा को प्रभावित किया।

    जब लोग बहस करते हैं तो वे कभी किसी समझौते पर क्यों नहीं पहुँचते, इसका कारण यह है कि वे एक-दूसरे को सुन भी नहीं रहे होते हैं।

    वे या तो टोक रहे होते हैं, चिल्ला रहे होते हैं, या पूरी प्रतिक्रिया सुने बिना ही एक तर्क तैयार कर रहे होते हैं।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • ऊपर की कहानी से यह बहुत स्पष्ट है कि पैगंबर (ﷺ) अपने विश्वासों के लिए खड़े रहे जब 'उत्बा (और अन्य मूर्ति-पूजकों) ने उन्हें रिश्वत देने की कोशिश

    की।

    उन्हें धन और अधिकार की पेशकश की गई थी, लेकिन उन्होंने मना कर दिया क्योंकि उन्हें अपने मिशन पर विश्वास था।

    हमें पैगंबर (ﷺ) से अपने मूल्यों और सिद्धांतों के लिए खड़े रहकर सीखना चाहिए।

    यदि लोग ईमानदारी से किसी चीज़ के लिए खड़े नहीं होते, तो वे आसानी से किसी भी चीज़ के बहकावे में आ जाएँगे।

  • एक काल्पनिक कहानी के अनुसार, एक बार लोगों का एक समूह था जिसने एक पेड़ को पूजा के लिए मूर्ति के रूप में लिया था।

    एक वफ़ादार आदमी ने इसके बारे में सुना और पेड़ को काटने का फैसला किया।

    जब वह अपनी कुल्हाड़ी से पेड़ पर वार करने वाला था, शैतान एक आदमी के रूप में उसके पास आया और बोला: 'तुम क्या कर रहे हो?

    ' आदमी ने जवाब दिया: 'मैं इस पेड़ को काट रहा हूँ क्योंकि लोग अल्लाह के बजाय इसकी पूजा कर रहे हैं।

    '

  • Illustration
  • शैतान ने कहा: 'पेड़ को अकेला छोड़ दो।

    अगर वे इसकी पूजा करते हैं, तो यह तुम्हें नुकसान नहीं पहुँचाएगा।

    ' आदमी ने कहा: 'नहीं।

    अल्लाह उनके काम से खुश नहीं है।

    ' शैतान ने कहा, 'चलो लड़ते हैं।

    ' आदमी ने उसे आसानी से गिरा दिया।

    शैतान ने टूटी हुई आवाज़ में उससे कहा: 'मैं तुमसे एक सौदा करता हूँ: इसे मत काटो, और तुम्हें हर सुबह अपने तकिए के नीचे एक सोने का

    दीनार मिलेगा।

    ' आदमी ने पूछा, 'मुझे कौन देगा?

    ' शैतान ने कहा: 'मैं वादा करता हूँ कि मैं दूँगा।

    ' तो आदमी ने सौदा स्वीकार कर लिया और घर चला गया।

  • निश्चित रूप से, सुबह, आदमी को अपने तकिए के नीचे एक दीनार मिला।

    यह एक महीने तक चला।

    लेकिन एक दिन वह उठा और उसे कुछ भी नहीं मिला।

    आदमी को गुस्सा आया और उसने पेड़ काटने का फैसला किया।

    एक बार फिर शैतान एक आदमी के रूप में उसके पास आया और उससे पूछा: 'तुम क्या कर रहे हो?

    ' आदमी ने कहा: 'मैं इस पेड़ को काटने जा रहा हूँ क्योंकि लोग अल्लाह के बजाय इसकी पूजा कर रहे हैं।

    ' शैतान ने कहा: 'नहीं, तुम इसे नहीं काट रहे हो।

    चलो लड़ते हैं।

    ' इस बार शैतान ने आदमी को गिरा दिया।

  • आदमी सदमे में था।

    उसने पूछा, 'इस बार तुमने मुझे कैसे हरा दिया, जबकि पिछली बार मैंने तुम्हें हराया था?

    ' शैतान ने कहा, 'यह बहुत आसान है।

    पिछली बार तुम अल्लाह के लिए गुस्सा थे, लेकिन इस बार तुम दीनार के लिए गुस्सा थे!

    '

हक़ को झुठलाने वाले

1हा-मीम।

2यह अत्यंत कृपालु, परम दयालु की ओर से एक अवतरण है।

3यह एक ऐसी किताब है जिसकी आयतें सुस्पष्ट की गई हैं—एक अरबी कुरान उन लोगों के लिए जो जानते हैं,

4शुभ समाचार और चेतावनियाँ देती हुई।

फिर भी उनमें से अधिकांश मुँह मोड़ लेते हैं, अतः वे सुनते नहीं हैं।

5वे कहते हैं, "हमारे हृदय उस चीज़ के प्रति पूरी तरह से मोहरबंद हैं जिसकी ओर तुम हमें आमंत्रित कर रहे हो, हमारे कानों में बहरापन है, और

हमारे और तुम्हारे बीच एक पर्दा है।

तो तुम जो चाहो करो; हम भी वही करेंगे!

"

حمٓ1

تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ2

كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ3

بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ4

وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ5

काफ़िरों को एक संदेश

6कहो, "ऐ नबी, मैं तो बस तुम्हारे जैसा ही एक इंसान हूँ, लेकिन मुझ पर यह वही की गई है कि तुम्हारा पूज्य (इलाह) केवल एक ही पूज्य

(इलाह) है।

तो उसी की ओर सीधा मार्ग अपनाओ और उससे क्षमा याचना करो।

और शिर्क करने वालों के लिए तो बड़ी बर्बादी है।

"

7जो ज़कात अदा नहीं करते और आख़िरत (परलोक) पर ईमान नहीं रखते।

8लेकिन जो लोग ईमान लाए और नेक अमल किए, उनके लिए यक़ीनन अक्षय प्रतिफल है।

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ6

ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ7

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ8

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • कोई पूछ सकता है, 'यदि कुरान हमेशा कहता है कि अल्लाह ने आसमानों और ज़मीन को छह दिनों में बनाया, तो नीचे दिए गए अंश में कुल आठ

    दिन क्यों हैं, छह नहीं?

    ' इस सवाल का जवाब देने के लिए, हमें यह समझना होगा कि यह सूरह कुछ ऐसे विवरण देता है जो किसी अन्य सूरह में वर्णित नहीं हैं,

    जैसे कि ब्रह्मांड के निर्माण की प्रक्रिया।

  • अल्लाह को बनाने के लिए समय की आवश्यकता नहीं है—वह 'कुन' (हो जा!

    ) शब्द से पलक झपकते ही सब कुछ बना देता है।

    हालांकि, जब आदेश आया, तो ब्रह्मांड का विकास छह आसमानी दिनों (हमारे 24 घंटे वाले दिनों के बजाय) में हुआ।

    पृथ्वी का विकास दो दिनों में हुआ, और फिर संसाधनों का विकास सृष्टि की शुरुआत से (पहले दो दिनों सहित) चार दिनों में हुआ, ताकि हमें यह दिखाया

    जा सके कि विकास निरंतर था, बाधित नहीं।

  • आसमानों को दो दिनों में सात आसमानों में बनाया गया।

    इस प्रकार अल्लाह ने आसमानों और ज़मीन की रचना का विकास कुल छह आसमानी दिनों में किया, आठ में नहीं।

  • Illustration

झुठलाने वालों से एक प्रश्न

9उनसे कहो, हे पैगंबर, "तुम उस (अल्लाह) का इनकार कैसे कर सकते हो जिसने ज़मीन को दो दिनों में पैदा किया और दूसरों को उसका शरीक ठहराते हो?

वही सारे जहानों का रब है।

"

10उसने ज़मीन पर मज़बूत पहाड़ रखे, जो ऊँचे खड़े थे, और उस पर अपनी बरकतें बरसाईं और उसमें उसकी रोज़ी का इंतज़ाम किया—कुल चार दिनों में ठीक-ठीक—पूछने वालों

के लिए।

11फिर वह आसमान की तरफ़ मुड़ा जब वह अभी धुएँ जैसा था, उसने उससे और ज़मीन से कहा, 'ख़ुशी से या नाख़ुशी से, मेरे हुक्म के ताबे हो

जाओ।

' उन दोनों ने जवाब दिया, "हम ख़ुशी से ताबे होते हैं।

"

12तो उसने आसमान को दो दिनों में सात आसमानों में बना दिया और हर आसमान को उसका काम सौंप दिया।

और हमने सबसे निचले आसमान को चिराग़ों (सितारों) से सजाया 'ख़ूबसूरती के लिए' और हिफ़ाज़त के लिए।

' यह उस ज़बरदस्त (अल्लाह) का बनाया हुआ है, जो सब कुछ जानता है।

"

قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ9

وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ10

ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ11

فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ12

आद और थमूद नष्ट हुए

13यदि वे मुँह फेरें, तो कहो, "ऐ पैग़म्बर, मैं तुम्हें एक ज़बरदस्त कड़क से डराता हूँ, जैसी 'आद और समूद को आ पकड़ी थी।

"

14उनके पास रसूल हर तरफ़ से आए, यह कहते हुए कि "अल्लाह के सिवा किसी की इबादत न करो।

" उन्होंने कहा, "यदि हमारा रब चाहता, तो वह फ़रिश्ते उतार देता।

अतः जिस चीज़ के साथ तुम भेजे गए हो, हम उसे बिल्कुल नहीं मानते।

"

15'आद की बात यह है कि उन्होंने धरती में नाहक़ तकब्बुर किया और कहने लगे, "हमसे बढ़कर शक्ति में कौन है?

" क्या उन्होंने नहीं देखा कि अल्लाह, जिसने उन्हें पैदा किया, उनसे कहीं अधिक शक्तिमान है?

फिर भी वे हमारी आयतों का इन्कार करते रहे।

16तो हमने उन पर कुछ मनहूस दिनों तक एक तूफ़ानी हवा भेजी, ताकि हम उन्हें इस दुनिया के जीवन में अपमानजनक यातना का मज़ा चखाएँ।

और आख़िरत की यातना तो कहीं अधिक अपमानजनक होगी।

और उन्हें कोई मदद नहीं मिलेगी।

17और समूद की बात यह है कि हमने उन्हें सीधा मार्ग दिखाया, किन्तु उन्होंने मार्गदर्शन के मुक़ाबले में अंधत्व को पसन्द किया।

अतः उन्हें उनके कर्मों के कारण अपमानजनक यातना की कड़क ने आ पकड़ा।

18और हमने उन लोगों को निजात दी जो ईमान वाले थे और अल्लाह का ज़िक्र करते थे।

فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ13

إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ14

فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ15

فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ16

وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ17

وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ18

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • क़यामत के दिन, जब दुष्ट लोग अपनी किताबों में अपने बुरे कर्मों को देखेंगे, तो वे विरोध करेंगे कि फ़रिश्तों ने ऐसी बातें लिखी हैं जो उन्होंने नहीं

    कीं!

    वे पहले से ही जानते हैं कि उन्होंने ये गुनाह किए थे, लेकिन वे बस खुद को आग की भयानक सज़ा से बचाना चाहते हैं।

  • अल्लाह उनसे पूछेंगे, 'क्या तुम्हें यकीन है कि तुमने ये काम नहीं किए?

    ' दुष्ट जवाब देंगे, 'बेशक, हमने नहीं किए!

    ' फिर अल्लाह उनसे पूछेंगे, 'चलो तुम्हारे पड़ोसियों से पूछते हैं।

    ' दुष्ट कहेंगे, 'नहीं, वे सब झूठे हैं।

    ' अल्लाह फिर पूछेंगे, 'तुम्हारे परिवार और रिश्तेदारों का क्या?

    ' वे कहेंगे, 'वे भी झूठे हैं।

    ' अल्लाह पूछेंगे, 'तो फिर तुम किसे गवाह के तौर पर स्वीकार करते हो?

    ' वे जवाब देंगे, 'हम केवल अपने में से ही गवाह स्वीकार करते हैं।

    '

  • फिर अल्लाह उनके मुँह पर मुहर लगा देंगे ताकि वे और बात न कर सकें।

    फिर उनके अपने अंग उनके खिलाफ बोलेंगे, और दुष्टों को आग में फेंक दिया जाएगा।

अंग बोलते हैं

19और उस दिन को याद करो जब अल्लाह के दुश्मन आग (जहन्नम) के लिए इकट्ठा किए जाएँगे, सब क़तारों में हाँके जाएँगे।

20जब वे वहाँ पहुँचेंगे, तो उनके कान, आँखें और खाल उन सब बातों की गवाही देंगे जो उन्होंने की थीं।

21वे अपनी खाल से नाराज़गी से पूछेंगे, "तुमने हमारे ख़िलाफ़ गवाही क्यों दी?

" वह कहेगी, "हमें अल्लाह ने बुलवाया है, जो हर चीज़ को बुलवाता है।

वही है जिसने तुम्हें पहली बार पैदा किया था, और अब तुम उसी की ओर लौटाए गए हो।

"

22तुमने अपने कानों, आँखों और खाल से अपने आप को छिपाने की परवाह भी नहीं की ताकि वे तुम्हारे ख़िलाफ़ गवाही न दें।

बल्कि तुमने यह गुमान किया कि अल्लाह तुम्हारे बहुत से कामों को नहीं जानता।

23यही वह (ग़लत) गुमान था जो तुमने अपने रब के बारे में किया था जिसने तुम्हें हलाक कर दिया, तो तुम घाटा उठाने वालों में से हो गए।

"

24यदि वे धैर्य भी रखें, तो आग ही उनका सदा का ठिकाना होगी।

और यदि वे अपने रब से माफ़ी माँगना चाहें, तो उन्हें कभी अनुमति नहीं दी जाएगी।

وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ19

حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ20

وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ21

وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ22

وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ23

فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ24

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • अल्लाह ने मूर्ति-पूजकों को चुनौती दी कि वे कुरान जैसा कुछ बनाएँ या कम से कम उसमें कोई गलती ढूँढें।

    लेकिन वे बुरी तरह असफल रहे।

    वे जानते थे कि वे कुरान को तर्क से चुनौती नहीं दे सकते।

    लेकिन उनके सामने एक बड़ी समस्या थी: पैगंबर (ﷺ) के पाठ से कई लोग प्रभावित हुए और उन्होंने इस्लाम स्वीकार कर लिया।

    यह सुनिश्चित करने के लिए कि उनका पाठ लोगों के कानों (और अंततः, उनके दिलों) तक न पहुँचे, उन्होंने एक-दूसरे से कहा कि कुरान न सुनें।

  • उन्होंने विभिन्न हथकंडे अपनाए, जैसे बहुत शोर करना ताकि कोई उसे सुन न सके, मुहम्मद (ﷺ) पर चिल्लाना ताकि वे जो पढ़ रहे थे उस पर ध्यान केंद्रित

    न कर सकें, उनके पाठ का मज़ाक उड़ाना, ताली बजाना और सीटी बजाना, और उन्हें तथा कुरान को गाली देना।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • कुरान दिल को छू लेता है।

    यही कारण है कि ऐसे कई लोगों की कहानियाँ हैं जिन्होंने कुछ आयतें या यहाँ तक कि एक आयत सुनकर इस्लाम कबूल कर लिया।

    उदाहरण के लिए, उस्मान इब्न मज़ऊन (रज़ि.

    ) ने कहा कि जब उन्होंने पैगंबर (ﷺ) से आयत 16:90 सुनी, तो इस्लाम उनके दिल में उतर गया।

  • जैसा कि हमने सूरह 52 में उल्लेख किया है, जुबैर इब्न मुत'इम (रज़ि.

    ) मुसलमान नहीं थे जब उन्होंने पहली बार पैगंबर (ﷺ) को 'सलाह' (नमाज़) में आयतें 35-36 पढ़ते हुए सुना।

    उन्होंने कहा कि वे इन आयतों से इतने प्रभावित हुए कि उनका दिल लगभग उनकी छाती से बाहर निकल आया।

    अंततः, उन्होंने इस्लाम कबूल कर लिया।

  • उमर इब्न अल-खत्ताब (रज़ि.

    ) ने सूरह 20 की शुरुआत से कुछ आयतें पढ़ने के बाद इस्लाम कबूल कर लिया।

    अत-तुफैल इब्न अम्र (रज़ि.

    ) ने सूरह 112, 113 और 114 के कारण इस्लाम कबूल किया।

    सूरह 72 के अनुसार, 'जिन्न' के एक समूह ने भी इस्लाम कबूल कर लिया जैसे ही उन्होंने पैगंबर (ﷺ) को कुरान की कुछ आयतें पढ़ते हुए सुना।

  • अल्लाह हमें बताता है कि अगर हम चाहते हैं कि कुरान हमारे दिलों को छू ले, तो हमें ध्यान से सुनना चाहिए और इसके महान संदेश और ज्ञान

    (50:37) पर विचार करना चाहिए।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • कुछ साल पहले, मुझे एक अमेरिकी व्यक्ति से एक संदेश मिला जिसे मैं नहीं जानता था।

    उसने कहा कि वह और उसकी पत्नी हमेशा इस्लाम पर हमला करते थे।

    एक दिन, उसे एक मुस्लिम भाई ने चुनौती दी जिसने उससे कहा, 'तुम हर समय कुरान पर हमला करते रहे हो।

    लेकिन क्या तुमने वास्तव में कुरान पढ़ा है?

    ' उसने जवाब दिया, 'नहीं।

    मैंने बस इसके बारे में कुछ चीजें ऑनलाइन पढ़ी हैं।

    '

  • Illustration
  • उस भाई ने उसे कुरान का एक अंग्रेजी अनुवाद दिया।

    उसने अपनी पत्नी के साथ इसे पढ़ना शुरू किया और आखिरकार उन दोनों ने इस्लाम कबूल कर लिया, अल्हम्दुलिल्लाह।

    उसने मुझे वह संदेश यह कहने के लिए भेजा कि जो अनुवाद उसे भाई से मिला था वह 'द क्लियर कुरान' था।

    उसने कहा कि वह और उसकी पत्नी अब दूसरों को इस्लाम की सुंदरता के बारे में सिखा रहे थे।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • यह एक सच्ची कहानी है जो एक अन्य इमाम द्वारा सुनाई गई थी।

    कई साल पहले, मिस्र में उनके एक रिश्तेदार को कान के संक्रमण के लिए डॉक्टर के पास जाना पड़ा।

    डॉक्टर ने उनके कान की जाँच की और उन्हें हर आठ घंटे में लेने के लिए गोलियाँ दीं।

    मरीज को तीन दिन बाद फॉलो-अप के लिए वापस आने को कहा गया।

    हालाँकि, वह अगली सुबह भयानक दर्द के साथ वापस आया।

    उसने डॉक्टर को बताया कि जब उसने पहली गोली ली, तो उसे बहुत दर्द हुआ।

    जब उसने दूसरी गोली ली, तो उसका दर्द और बढ़ गया।

    और जब उसने तीसरी गोली ली, तो दर्द ने उसे पूरी रात जगाए रखा।

  • Illustration
  • डॉक्टर को उस पर दया आई और उसने कहा, 'मुझे तुम्हारे कान की जाँच करने दो।

    ' डॉक्टर मरीज के कान में तीनों गोलियाँ ठुँसी हुई देखकर हैरान रह गया!

    हालाँकि डॉक्टर ने मरीज को सही दवा दी थी, लेकिन मरीज ने उसका गलत तरीके से इस्तेमाल किया।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • कोई पूछ सकता है, 'आपने उन लोगों की कहानियों का ज़िक्र किया जो एक आयत या कुछ आयतों की वजह से इस्लाम लाए।

    हम कुरान से वैसे ही कैसे जुड़ सकते हैं जैसे वे जुड़े थे?

    ' अब, जब आपने उस मरीज़ की कहानी पढ़ी होगी जिसने दवा का गलत तरीके से इस्तेमाल किया, तो शायद आप हँसे होंगे।

    मानो या न मानो, हम में से कई लोग कुरान के साथ भी ऐसा ही करते हैं।

  • अल्लाह फरमाता है (17:82) कि उसने कुरान को 'शिफ़ा' (उपचार/इलाज) के लिए नाज़िल किया।

    इसका मतलब है कि कुरान हमारी सभी समस्याओं को ठीक कर सकता है।

    यह व्यक्ति, परिवार या समाज के लिए जीवन के सभी पहलुओं को शामिल करता है।

    समस्या यह है कि बहुत से लोग कुरान को मृतकों की किताब मानते हैं, इसे तभी पढ़ते या सुनते हैं जब कोई मर जाता है, जबकि अल्लाह सूरह

    या-सीन में फरमाता है कि कुरान 'उन लोगों के लिए है जो वास्तव में जीवित हैं' (36:70)।

  • कुछ लोग कुरान की एक प्रति अपनी कार में रखते हैं, यह सोचकर कि यह उन्हें चोरी और दुर्घटनाओं से बचाएगी।

    कुछ लोग आयतों को सुलेख (कैलिग्राफी) में फ्रेम करवाकर दीवारों पर टांगते हैं, सिर्फ अपने बैठक कक्षों को सुंदर दिखाने के लिए।

    और कुछ लोग बेतरतीब ढंग से पन्ने खोलते हैं और पहली आयत के आधार पर निर्णय लेते हैं जो उन्हें दिखती है।

  • लेकिन यह वह कारण नहीं है कि अल्लाह ने अपने अंतिम पैगंबर (ﷺ) पर कुरान को नाज़िल किया।

    हमारा कर्तव्य है कि हम अल्लाह की किताब के साथ एक व्यक्तिगत संबंध स्थापित करें, इसे पढ़कर और समझकर, यदि संभव हो तो इसे याद करके, इस पर

    चिंतन करके और इसे अपने जीवन में लागू करके।

दुष्टों का बुरा अंजाम क्यों होता है?

25हमने उनके लिए बुरे साथी मुकर्रर किए जिन्होंने उनके आगे और पीछे के गुनाहों को उनके लिए मनभावन बना दिया।

तो वे भी उसी तरह तबाह होने के हक़दार हुए जैसे उनसे पहले जिन्नों और इंसानों के दूसरे दुष्ट समुदाय तबाह हुए थे।

बेशक वे घाटे में रहने वाले थे।

26काफ़िरों ने आपस में एक-दूसरे को सलाह दी, "इस क़ुरआन को मत सुनो बल्कि जब यह पढ़ा जाए तो शोर मचाओ ताकि तुम ग़ालिब आ जाओ।

"

27तो हम यक़ीनन काफ़िरों को सख़्त अज़ाब चखाएँगे, और हम उन्हें उनके बुरे से बुरे आमाल का बदला ज़रूर देंगे।

28यही अल्लाह के दुश्मनों की सज़ा है: आग, जो उनका हमेशा का ठिकाना होगी—हमारे आयातों को झुठलाने के बदले में यह एक उपयुक्त सज़ा है।

29काफ़िर तब पुकारेंगे, "ऐ हमारे रब!

हमें उन बुरे जिन्नों और इंसानों को दिखा दे जिन्होंने हमें गुमराह किया: हम उन्हें अपने पैरों तले रौंद डालेंगे ताकि वे जहन्नम में सबसे ज़लील लोगों में

से हों।

"

وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ25

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ26

فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ27

ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ28

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ29

मोमिनों का अजर

30निःसंदेह वे लोग जो कहते हैं, "हमारा रब अल्लाह है," और फिर उस पर सीधे रहे, उन पर फ़रिश्ते उतरते हैं, (और कहते हैं,) "न डरो और न

दुखी हो।

बल्कि उस जन्नत की शुभ सूचना से प्रसन्न हो जाओ जिसका तुमसे वादा किया गया है।

"

31हम तुम्हारे सहायक हैं इस दुनिया में और आख़िरत में।

वहाँ तुम्हें वह सब मिलेगा जो तुम चाहोगे, और वहाँ तुम्हें वह सब मिलेगा जो तुम माँगोगे—

32क्षमाशील और दयालु रब की ओर से एक स्वागत योग्य आतिथ्य।

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ30

نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ31

نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ32

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • पैगंबर (ﷺ) लोगों को जानते और समझते थे, और वे उनसे ऐसे तरीके से बात करते थे जो उनके लिए एकदम सही था।

    इसके लिए बहुत कौशल, ज्ञान और धैर्य की आवश्यकता रही होगी।

    अपनी प्रसिद्ध पुस्तक 'हाउ टू विन फ्रेंड्स एंड इन्फ्लुएंस पीपल' में, अमेरिकी शिक्षाविद् डेल कार्नेगी एक सुझाव देते हैं: जब वे मछली पकड़ने जाते हैं, तो वे कांटे

    पर कीड़े लगाते हैं, न कि स्ट्रॉबेरी और क्रीम, मछली को वही देते हैं जो वे चाहती हैं, न कि वह जो वे खुद चाहते हैं।

    फिर वे पूछते हैं, 'लोगों को प्रभावित करने के लिए वही सामान्य ज्ञान क्यों न इस्तेमाल किया जाए?

    '

  • 2003 में, जब मैंने पहली बार यह किताब पढ़ी, तो मैंने तुरंत महसूस किया कि पैगंबर (ﷺ) ने वही काम कार्नेगी के जन्म से 1,250 साल पहले किए

    थे।

    उदाहरण के लिए, पैगंबर (ﷺ) मुस्कुराते थे, सुनते थे और सकारात्मक दृष्टिकोण के साथ बात करते थे।

    वे लोगों से व्यक्तिगत स्तर पर जुड़ते थे और उनकी प्रशंसा करते थे।

    वे उनकी पृष्ठभूमि को समझते थे और खुद को उनकी जगह पर रखते थे।

    उन्होंने यह स्पष्ट कर दिया कि वे उनके लिए सबसे अच्छा चाहते थे, न कि अपने व्यक्तिगत लाभ।

  • वे दूसरों की परवाह करते थे।

    वे कहते हैं, 'लोग इस बात की परवाह नहीं करते कि आप कितना जानते हैं, जब तक उन्हें यह नहीं पता चलता कि आप कितनी परवाह करते हैं।

    ' उन्होंने उनसे ऐसे तरीके से बात की जिसे वे समझ सकें और जिससे वे जुड़ सकें, उनके दिलों से बात की, न कि केवल उनके कानों से,

    उदाहरण पेश करके नेतृत्व किया, उदार थे, बुराई का जवाब अच्छाई से दिया, अपने विश्वासों के लिए खड़े रहे, लोगों को सुधारते समय भी दयालु थे, और लोगों

    को आशा दी।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • पैगंबर (ﷺ) के महान गुणों में से एक यह है कि उन्होंने कई दुश्मनों को दोस्त बनाया, लेकिन कभी किसी दोस्त को दुश्मन नहीं बनाया।

    जब आप सीरत (पैगंबर की जीवनी) की किताबें पढ़ेंगे तो आप चकित रह जाएंगे कि कैसे उन्हें मारने की कोशिश करने वाले लोग उनका संदेश स्वीकार करने के

    बाद अपने जीवन से उनकी रक्षा करने लगे!

  • उमर इब्न अल-खत्ताब (र.

    अ.

    ) पैगंबर (ﷺ) को मारना चाहते थे, लेकिन सबसे महान मुसलमानों में से एक बन गए।

    अबू सुफयान 20 से अधिक वर्षों तक पैगंबर (ﷺ) के सबसे बड़े दुश्मनों में से एक थे, फिर उन्होंने इस्लाम स्वीकार किया और इस्लाम की रक्षा के लिए

    दो अलग-अलग लड़ाइयों में अपनी आँखें गंवा दीं।

    इकरिमाह (अबू जहल का बेटा, जिसकी तुलना फिरौन से की जाती थी) पैगंबर (ﷺ) का एक और बड़ा दुश्मन था।

    फिर वह यारमुक की लड़ाई में शहीद हो गए।

  • खालिद (अल-वलीद इब्न अल-मुगीरा का बेटा, जो पैगंबर (ﷺ) का एक और बड़ा दुश्मन था), जिसने मदीना में मुसलमानों के खिलाफ युद्धों का नेतृत्व किया, फिर अंततः इस्लाम

    स्वीकार कर लिया और कई वर्षों तक मुस्लिम सेना का नेतृत्व किया।

    एक ऐसे सैन्य नेता के रूप में जिसने कभी कोई लड़ाई नहीं हारी, खालिद ही मुख्य कारण था कि मुसलमान उहुद में नहीं जीते।

    उन्होंने इस्लाम इसलिए स्वीकार किया क्योंकि पैगंबर (ﷺ) ने उनके बारे में कुछ अच्छा कहा था, जब उन्होंने अल-वलीद (खालिद के मुस्लिम भाई) से कहा: 'मुझे सच में

    आश्चर्य है कि खालिद जैसा बुद्धिमान व्यक्ति इस्लाम की सच्चाई को क्यों नहीं देख पाया है।

    यदि वह मेरे पास आता है, तो मैं उसका सम्मान करूँगा।

    ' यही बात अम्र इब्न अल-आस, सुहैल इब्न अम्र और कई अन्य लोगों के लिए भी सच थी।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • अपनी मशहूर किताब, 'द 7 हैबिट्स ऑफ हाइली इफेक्टिव पीपल' में, स्टीवन कोवे एक दिलचस्प कहानी बताते हैं जो न्यूयॉर्क में एक रविवार को एक सबवे कार में

    घटी थी।

    कार बहुत शांत और शांतिपूर्ण थी।

    अचानक, एक आदमी और उसके छोटे बच्चे सबवे में दाखिल हुए।

    बच्चे बहुत शोरगुल कर रहे थे और अतिसक्रिय थे।

    वह आदमी स्टीवन के बगल में बैठ गया और अपनी आँखें बंद कर लीं।

    बच्चे एक-दूसरे पर चिल्ला रहे थे, चीजें फेंक रहे थे, और यहाँ तक कि लोगों के अखबार भी छीन रहे थे।

    यह बहुत परेशान करने वाला था।

    और फिर भी पिता ने कुछ नहीं किया।

    स्टीवन बहुत गुस्से में था, जैसे कार में बाकी सब लोग थे।

    उसे लगा कि वह आदमी लापरवाह और गैर-जिम्मेदार था।

  • Illustration
  • आखिरकार, जब स्टीवन और बर्दाश्त नहीं कर सका, तो वह उस लापरवाह आदमी की ओर मुड़ा और फट पड़ा: 'जनाब, आपके बच्चे सचमुच बहुत से लोगों को परेशान

    कर रहे हैं।

    क्या आप उन्हें थोड़ा और नियंत्रित नहीं कर सकते?

    ' उस आदमी ने अपनी आँखें खोलीं और धीरे से कहा, 'ओह, आप सही कह रहे हैं।

    मुझे लगता है कि मुझे इसके बारे में कुछ करना चाहिए।

    हम अभी अस्पताल से आए हैं जहाँ उनकी माँ की लगभग एक घंटे पहले मृत्यु हो गई।

    मुझे नहीं पता कि क्या करना है, और मुझे लगता है कि उन्हें भी नहीं पता कि इसे कैसे संभालना है।

    '

  • क्या आप कल्पना कर सकते हैं कि उस पल स्टीवन ने क्या महसूस किया?

    उसने कहा कि वह अचानक उस आदमी के प्रति अलग तरह से महसूस करने लगा।

    उसका दिल तुरंत उस आदमी के दर्द से भर गया।

    उसका गुस्सा सहानुभूति में बदल गया।

    उसे अब इस बात की चिंता नहीं थी कि उन बच्चों की वजह से दूसरे लोग कितने असहज थे।

    उसने धीरे से कहा, 'आपकी पत्नी अभी-अभी गुज़री हैं?

    ओह, मुझे बहुत अफ़सोस है!

    क्या आप मुझे इसके बारे में बता सकते हैं?

    मैं आपकी क्या मदद कर सकता हूँ?

    ' सिर्फ इसलिए कि उन्होंने एक-दूसरे से बात की, एक ही सेकंड में सब कुछ बदल गया।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • आयत 33 उन लोगों की बहुत प्रशंसा करती है जो दूसरों को अल्लाह पर विश्वास करने के लिए बुलाते हैं।

    गैर-मुसलमानों को इस्लाम के बारे में सिखाने में सक्षम होने के लिए, निम्नलिखित बातों को ध्यान में रखें: केवल एक सच्चा ईश्वर है, एक ही मानवता है, और

    एक ही संदेश है जो सभी पैगंबरों द्वारा दिया गया था।

    हर पैगंबर ने एक ही बात कही: एक ईश्वर पर विश्वास रखो और अच्छे कर्म करो।

    इस संदेश को 'इस्लाम' कहा जाता है।

  • हमारा काम इस्लाम का संदेश पहुंचाना (देना) है, न कि दूसरों को परिवर्तित करना (मजबूर करना)।

    अल्लाह ही मार्गदर्शन करता है, हम नहीं।

    इस्लाम जीवन जीने का एक तरीका है, न कि केवल कुछ ऐसा जो लोग हर हफ्ते आधे घंटे के लिए अपने पूजा स्थल पर कहते या करते हैं।

    इस्लाम आपके इस दुनिया और अगली दुनिया के जीवन से संबंधित है, आपके अपने निर्माता और उसकी रचना के साथ संबंध, आपके परिवार, स्कूल, व्यवसाय, विवाह, स्वास्थ्य, धन

    और आपके जीवन की हर चीज से संबंधित है।

    हम यहाँ अल्लाह को खुश करने के लिए हैं, न कि केवल मौज-मस्ती करने के लिए।

    यह बताता है कि हम क्यों नमाज़ पढ़ते हैं, दान देते हैं, सच बोलते हैं, और कुछ चीजों जैसे सूअर का मांस, शराब, जुआ, धोखाधड़ी और नशीली दवाओं

    से बचते हैं।

  • Illustration
  • तो जब कोई मुझसे 'सूअर के मांस' के बारे में पूछता है, तो मैं उन्हें यह बताने से पहले कि सूअर का मांस 'हराम' क्यों है, पहले उन्हें

    अपने जीवन के उद्देश्य के बारे में बताता हूँ।

    दूसरे शब्दों में, मैं उन्हें पूरी तस्वीर देता हूँ, न कि सिर्फ एक छोटा सा पिक्सेल।

    अन्यथा, वे एक सवाल से दूसरे सवाल पर कूदते रहेंगे।

    इस जीवन में हमारे कार्य और चुनाव यह तय करेंगे कि हम अगले जीवन में कहाँ होंगे।

    हमें अपने शिष्टाचार से लोगों को दिखाना चाहिए कि मुसलमान होने का क्या मतलब है।

    कर्म शब्दों से अधिक बोलते हैं।

    लोगों के लिए इस्लाम की शिक्षाओं को अपने आप समझने के लिए केवल अच्छा होना पर्याप्त नहीं है।

    यह महत्वपूर्ण है कि मुसलमान क्या मानते हैं, उसे साझा किया जाए।

  • जब हम दूसरों को इस्लाम के बारे में सिखाते हैं तो हमें चार बातों पर ध्यान केंद्रित करने की आवश्यकता है: 1.

    यह तथ्य कि ईश्वर मौजूद है।

    यह ब्रह्मांड एक महान डिज़ाइनर और निर्माता के अस्तित्व को साबित करता है।

    भौतिकी में, हम जानते हैं कि आप कुछ भी नहीं से कुछ नहीं प्राप्त कर सकते या अव्यवस्था से व्यवस्था नहीं प्राप्त कर सकते।

    2.

    यह तथ्य कि ईश्वर एक है।

    जैसा कि हमने सूरह 31 में उल्लेख किया है, अल्लाह कई अलग-अलग तरीकों से साबित करता है कि वह एक और अद्वितीय है।

    3.

    यह तथ्य कि यह ईश्वर (जिसने हमें पीने के लिए पानी और खाने के लिए भोजन देकर हमारी शारीरिक ज़रूरतों का ध्यान रखा है) हमें रहस्योद्घाटन भेजकर हमारी

    आत्माओं का भी ध्यान रखता है।

    वे रहस्योद्घाटन हमें हमारे अस्तित्व का उद्देश्य और एक अच्छा जीवन कैसे जीना है, सिखाते हैं।

    हमें अपने निर्णयों का मार्गदर्शन करने के लिए एक उच्च सत्ता की आवश्यकता है।

    4.

    यह तथ्य कि अल्लाह हमसे सीधे बात नहीं करता, इसलिए उसने सबसे अच्छे लोगों को अपने पैगंबर के रूप में चुना और अपना संदेश हम तक पहुंचाया।

    आदम (अ.

    स.

    ) से मुहम्मद (ﷺ) तक कुल 124,000 पैगंबर भेजे गए।

    हर पैगंबर अपनी कौम के पास आया, लेकिन मुहम्मद (ﷺ) पूरी मानवता के लिए अंतिम संदेशवाहक के रूप में आए।

    उनकी शिक्षाएँ ज्ञान, न्याय और सामान्य ज्ञान पर आधारित हैं।

सच्चे मोमिन

33और उसकी बात से अच्छी बात किसकी हो सकती है जो अल्लाह की ओर बुलाए, नेक अमल करे और कहे कि मैं यक़ीनन मुसलमानों में से हूँ?

34नेकी और बदी बराबर नहीं हो सकते।

तुम (बदी का जवाब) उस चीज़ से दो जो सबसे अच्छी हो, फिर तुम देखोगे कि जिसके और तुम्हारे दरमियान दुश्मनी थी, वह ऐसा हो जाएगा जैसे कोई

गहरा दोस्त हो।

35और यह मर्तबा उन्हीं को मिलता है जो सब्र करने वाले हैं और उन्हीं को जो बड़े नसीब वाले हैं।

36और अगर शैतान की तरफ से तुम्हें कोई वस्वसा (फुसलाहट) आए तो अल्लाह की पनाह मांगो।

यक़ीनन वही सब कुछ सुनने वाला, सब कुछ जानने वाला है।

وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ33

وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ34

وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ35

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ36

How to study Surah Fuṣṣilat with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.