Surah 24
Volume 3

The Light

النُّور

النُّور

Surah An-Nûr for kids content

LEARNING POINTS

सीखने के बिंदु

  • यह सूरह ईमान वालों को एक-दूसरे के साथ व्यवहार के आदाब सिखाती है।

  • निकाह के बाहर प्रेम संबंध रखना हराम है।

  • हमें लोगों के बारे में झूठे आरोप या गलत जानकारी नहीं फैलानी चाहिए।

  • हमें सुनी हुई हर बात पर यकीन नहीं करना चाहिए।

  • मुस्लिम पुरुषों और महिलाओं को शालीन रहने का आदेश दिया गया है।

  • हमें लोगों के घरों में प्रवेश करने से पहले अनुमति लेनी चाहिए।

  • अल्लाह अपने वफादार बंदों का समर्थन करने का वादा करता है।

  • ईमान वाले अल्लाह के नूर से मार्गदर्शन पाते हैं, जबकि दुष्ट अंधेरे में भटक जाते हैं।

  • अल्लाह के पास पूर्ण ज्ञान और शक्ति है।

  • ब्रह्मांड की हर चीज़ अल्लाह की तस्बीह करती है।

  • मुनाफ़िक़ीन की निंदा पैगंबर (ﷺ) की नाफ़रमानी करने के लिए की जाती है।

  • मुसलमानों को हमेशा पैगंबर (ﷺ) की इज़्ज़त और एहतराम करना चाहिए।

Illustration

परिचय

1यह एक सूरह है जिसे हमने नाज़िल किया है, और जिसमें हमने अहकाम (नियम) निर्धारित किए हैं, और इसमें हमने स्पष्ट शिक्षाएँ प्रकट की हैं ताकि तुम ध्यान

रखो।

سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ1

अवैध प्रेम संबंधों के लिए दंड

2अविवाहित पुरुष या स्त्री जिसने अवैध संबंध बनाए हों, उनमें से प्रत्येक को सौ कोड़े मारो।

और अल्लाह का विधान लागू करते समय उनके प्रति नरमी न बरतो, यदि तुम वास्तव में अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान रखते हो।

और मोमिनों (विश्वासियों) का एक समूह उनके दंड का साक्षी बने।

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ2

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • सहाबा में से एक, मरसद बिन अबी मरसद (र.

    अ.

    ) नामक, इस्लाम कबूल करने से पहले एक अनैतिक मक्की मूर्तिपूजक महिला को जानते थे।

    बाद में, जब मरसद (र.

    अ.

    ) ने इस्लाम स्वीकार किया, तो उन्होंने पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) से पूछा कि क्या वे उस महिला से शादी कर सकते हैं।

    आयत 3 अवतरित हुई, जिसमें मरसद (र.

    अ.

    ) को बताया गया कि उन्हें उस मूर्तिपूजक महिला से शादी नहीं करनी चाहिए।

    {इमाम अत-तिर्मिज़ी}

  • यह ध्यान रखना महत्वपूर्ण है कि इस्लाम लोगों के लिए तौबा (पश्चाताप) का द्वार खोलता है।

    जिन्होंने अतीत में पाप किए और फिर अपने आचरण में सुधार किया, उन्हें अल्लाह और शेष मुस्लिम समुदाय द्वारा स्वीकार किया जाएगा, जब तक वे सच्चे दिल से

    हों।

समान के बदले समान

3एक व्यभिचारी पुरुष केवल एक व्यभिचारिणी स्त्री या एक मुशरिक स्त्री से निकाह करेगा।

और एक व्यभिचारिणी स्त्री केवल एक व्यभिचारी पुरुष या एक मुशरिक पुरुष से निकाह करेगी।

और यह सब ईमानवालों के लिए हराम है।

ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ3

सबूत के बिना आरोप

4जो लोग पाक-दामन औरतों पर (व्यभिचार का) इल्ज़ाम लगाते हैं और चार गवाह पेश नहीं करते, तो उन्हें अस्सी कोड़े मारो।

और उनकी गवाही कभी क़बूल न करो, क्योंकि वे फ़ासिक़ लोग हैं।

5सिवाय उन लोगों के जो उसके बाद तौबा कर लें और अपनी इस्लाह कर लें, तो यक़ीनन अल्लाह बख़्शने वाला, मेहरबान है।

وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ4

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ5

पुरुषों द्वारा अपनी पत्नियों पर आरोप

6और जो लोग अपनी पत्नियों पर आरोप लगाते हैं और उनके पास अपने सिवा कोई गवाह नहीं होता, तो आरोप लगाने वाले को अल्लाह की क़सम खाकर चार

बार गवाही देनी होगी कि वह सच कह रहा है,

7और पाँचवीं बार क़सम खाए कि अल्लाह की लानत हो उस पर यदि वह झूठा है।

8उसकी सज़ा माफ़ होने के लिए, उसे अल्लाह की क़सम खाकर चार बार गवाही देनी होगी कि वह झूठा है,

9और पाँचवीं बार क़सम खाए कि अल्लाह का ग़ज़ब हो उस पर यदि वह सच कह रहा है।

10तुम पर अवश्य ही मुसीबत आती, यदि तुम पर अल्लाह का अनुग्रह और उसकी दया न होती।

लेकिन अल्लाह हमेशा तौबा स्वीकार करने वाला और हिकमत वाला है।

وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۢ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ6

وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ7

وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۢ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ8

وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ9

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ10

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • उहुद की लड़ाई के बाद, जिसमें मुसलमानों को हार मिली थी, कुछ क़बीलों ने सोचा कि मदीना में मुस्लिम समुदाय कमज़ोर पड़ गया है।

    उन क़बीलों ने शहर पर हमला करने की तैयारी शुरू कर दी।

    नबी (ﷺ) को उन क़बीलों को मदीना पहुँचने से रोकने के लिए अभियान चलाने पड़े।

    ऐसे ही एक अभियान के दौरान, उनकी पत्नी, आयशा (र.

    अ.

    ) उनके साथ थीं।

    उस समय, महिलाएँ आमतौर पर ऊँट के ऊपर एक छोटे तंबू जैसी संरचना के अंदर यात्रा करती थीं।

    रास्ते में एक छोटे से विश्राम के बाद, कारवाँ शिविर से चल पड़ा, यह जाने बिना कि आयशा (र.

    अ.

    ) अंदर नहीं थीं।

    वह अपना खोया हुआ हार ढूँढने गई थीं।

    जब तक वह वापस आईं, तब तक सब जा चुके थे, इसलिए उन्हें वहीं अकेले इंतज़ार करना पड़ा।

    थोड़ी देर बाद, सफ़वान (र.

    अ.

    ) नाम के एक सहाबी आए और उन्होंने महसूस किया कि वह पीछे छूट गई हैं, इसलिए उन्होंने उन्हें कारवाँ तक पहुँचाया।

  • जल्द ही मुनाफ़िक़ों ने आयशा (र.

    अ.

    ) और सफ़वान (र.

    अ.

    ) के बारे में झूठी अफ़वाहें फैलानी शुरू कर दीं।

    बहुत से लोगों ने, जिनमें कुछ मुसलमान भी शामिल थे, इस झूठी ख़बर को पूरे शहर में फैलाया।

    आयशा (र.

    अ.

    ) ने उन दावों का ज़ोरदार खंडन किया और अल्लाह से अपनी बेगुनाही साबित करने की दुआ की।

    यह नबी (ﷺ) और मुस्लिम समुदाय के लिए एक बहुत मुश्किल समय था।

  • Illustration
  • आख़िरकार, एक महीने बाद, अल्लाह ने उनकी बेगुनाही का ऐलान करने के लिए आयतें 11-26 नाज़िल कीं।

    इन आयतों ने मोमिनों को यह भी बताया कि उन्हें इन झूठों पर कैसे प्रतिक्रिया देनी चाहिए थी।

    जिन्होंने अफ़वाहें शुरू कीं और फैलाईं, उन्हें भयानक सज़ा की चेतावनी दी गई।

    {इमाम अल-बुख़ारी और इमाम मुस्लिम}

  • Illustration

पैगंबर की पत्नी पर इल्ज़ाम लगाने वाले

11बेशक, जिन्होंने वह बड़ा इल्ज़ाम गढ़ा है, वे तुम में से ही एक गिरोह हैं।

इसे अपने लिए बुरा मत समझो, बल्कि यह तुम्हारे लिए अच्छा ही है।

उनमें से हर एक को उसके गुनाह के हिस्से के मुताबिक सज़ा मिलेगी।

और जिसने उसका बड़ा बोझ उठाया है, उसे भयानक अज़ाब होगा।

إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيم11

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • जब आयशा (र.

    अ.

    ) पर झूठा आरोप लगाया गया और अफवाहें फैलने लगीं, तो सहाबी अबू अय्यूब अल-अंसारी (र.

    अ.

    ) ने अपनी पत्नी के साथ इस स्थिति पर चर्चा की।

    उन्होंने पूछा, "क्या तुम नहीं सुनतीं कि लोग नबी की पत्नी के बारे में क्या कहते हैं?

    " उसने जवाब दिया, "यह सब झूठ है।

    " फिर उन्होंने कहा, "यदि तुम आयशा (र.

    अ.

    ) होतीं, तो क्या तुम ऐसा करतीं?

    " उसने कहा, "असंभव!

    " उन्होंने टिप्पणी की, "अल्लाह की कसम!

    आयशा (र.

    अ.

    ) तुमसे बेहतर हैं, और उनके लिए ऐसा करना तो और भी असंभव है।

    " फिर उसने उनसे कहा, "यदि तुम सफवान (र.

    अ.

    ) होते, तो क्या तुम ऐसा करते?

    " उन्होंने जवाब दिया, "असंभव!

    " उसने टिप्पणी की, "अल्लाह की कसम!

    सफवान (र.

    अ.

    ) तुमसे बेहतर हैं, और उनके लिए ऐसा करना तो और भी असंभव है।

    "

  • कई विद्वानों के अनुसार, आयत 12 ईमान वालों को यह सिखाने के लिए नाज़िल हुई कि उन्हें अबू अय्यूब (र.

    अ.

    ) और उनकी पत्नी जैसी प्रतिक्रिया देनी चाहिए थी।

    {इमाम इब्न कसीर और इमाम अल-कुर्तुबी}

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • जुमे की नमाज़ के बाद एक आदमी इमाम के पास आया ताकि वह उन्हें समुदाय के एक अन्य सदस्य के बारे में कुछ बता सके जो उसने सुना

    था।

    इमाम ने उससे कहा, "इससे पहले कि तुम कुछ कहो, चलो 'ट्रिपल फ़िल्टर टेस्ट' करते हैं!

    " आदमी नहीं जानता था कि वह परीक्षण क्या था।

    इमाम ने समझाया कि वह परीक्षण 3 सरल प्रश्नों से बना था ताकि आदमी जो कहने वाला था उसे छाना जा सके।

    इमाम ने कहा, "पहला फ़िल्टर: क्या तुम पूरी तरह से निश्चित हो कि तुमने उस व्यक्ति के बारे में जो सुना है वह सच है?

    " आदमी ने जवाब दिया कि वह निश्चित नहीं था क्योंकि उसने इसे अभी-अभी किसी और से सुना था।

    इमाम ने तब कहा, "दूसरा फ़िल्टर: क्या तुमने उस व्यक्ति के बारे में जो सुना वह कुछ अच्छा था?

    " आदमी ने जवाब दिया कि नहीं।

  • इमाम ने तब कहा, "तीसरा फ़िल्टर: क्या जो तुम मुझे बताना चाहते हो वह हम में से किसी के लिए फायदेमंद होगा?

    " आदमी ने जवाब दिया, "वास्तव में नहीं।

    " इमाम ने जवाब दिया, "यदि तुम उस व्यक्ति के बारे में जो मुझे बताना चाहते हो वह न तो सच है, न अच्छा है, और न ही

    फायदेमंद है, तो इसे मेरे साथ साझा करने का क्या मतलब है?

    "

Illustration
WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • ट्रिपल फिल्टर टेस्ट बहुत महत्वपूर्ण है, खासकर जब हम लोगों के साथ व्यवहार करते हैं।

    हम इस टेस्ट का उपयोग तब कर सकते हैं जब हम साझा करते हैं: अपने दोस्तों के बारे में अफवाहें बिना जानकारी सत्यापित किए; सोशल मीडिया पर षड्यंत्र

    (झूठी या भ्रामक जानकारी) बिना दोबारा जांचे कि वे सच हैं या नहीं; या पैगंबर (ﷺ) के कथन (हदीस) बिना यह सुनिश्चित किए कि उन्होंने वास्तव में वे

    शब्द कहे थे।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • आयत 12 हमें एक महान इस्लामी अवधारणा सिखाती है जिसे 'हुस्न अज़-ज़न्न' कहा जाता है, जिसका अर्थ है दूसरों के बारे में अच्छा सोचना।

    उदाहरण के लिए, हमें अल्लाह के बारे में उच्च विचार रखने चाहिए।

    जब हम दुआ करते हैं, तो हमें भरोसा होता है कि वह हमारी दुआ का जवाब देगा।

    यदि इसका तुरंत जवाब नहीं मिलता है, तो हमें भरोसा होता है कि सही समय आने पर अल्लाह के पास हमारे लिए एक बेहतर योजना है।

    यदि हम कुछ अच्छा करते हैं, तो हमें भरोसा होता है कि वह हमें एक महान प्रतिफल देगा।

    यदि हम क्षमा के लिए प्रार्थना करते हैं, तो हमें भरोसा होता है कि वह हमें क्षमा कर देगा।

    यदि हम इस दुनिया से चले जाते हैं, तो हमें भरोसा होता है कि वह हम पर रहमत बरसाएगा और हमें जन्नत देगा।

  • हमें लोगों के बारे में भी अच्छा सोचना चाहिए और उन्हें संदेह का लाभ देना चाहिए।

    हमें बहाने खोजने की कोशिश करनी चाहिए और तुरंत निष्कर्ष पर नहीं पहुंचना चाहिए यदि वे कोई गलती करते हैं या हमारी अपेक्षाओं पर खरे नहीं उतरते हैं।

    यदि किसी दोस्त ने आपके संदेश का तुरंत जवाब नहीं दिया, तो इसका मतलब यह नहीं है कि वे आपको अनदेखा कर रहे थे।

    हो सकता है कि वे किसी आपात स्थिति में बहुत व्यस्त हो गए हों।

    यदि उन्हें सोशल मीडिया पर आपकी साझा की गई पोस्ट पसंद नहीं आती है, तो इसका मतलब यह नहीं है कि वे अब आपको पसंद नहीं करते हैं।

    हो सकता है कि उन्होंने उसे देखा ही न हो।

    दूसरों के बारे में अच्छा या बुरा सोचना यह दर्शाता है कि हम वास्तव में कौन हैं।

    अच्छे लोग सोचते हैं कि दूसरे लोग अच्छे हैं, और बुरे लोग सोचते हैं कि सभी लोग बुरे हैं।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • एक समय की बात है, एक किसान रहता था जिसकी कुल्हाड़ी खो गई थी।

    उसने सोचा कि उसका पड़ोसी चोर था।

    उसका पड़ोसी चोरों जैसी हरकतें कर रहा था, चोरों की तरह चल रहा था और चोरों की तरह बातें कर रहा था।

    उसके पड़ोसी की पत्नी भी चोर जैसी दिख रही थी।

    और उनके बच्चे छोटे चोरों जैसे दिख रहे थे।

    जब उसने उन्हें बातें करते सुना, तो उसे लगा कि वे उसकी कुल्हाड़ी के बारे में बात कर रहे थे।

    जब उसने उन्हें हंसते सुना, तो उसे लगा कि वे उसका मज़ाक उड़ा रहे थे।

    जब उसने उन्हें अपना गृहकार्य करते देखा, तो उसे लगा कि वे अपनी अगली चोरी की योजना बना रहे थे।

  • दो दिन बाद, ठीक उसी समय जब वह अपने अपराधी पड़ोसियों के खिलाफ युद्ध छेड़ने की योजना बना रहा था, उसे अपने पिछवाड़े में पुआल के ढेर के

    नीचे अपनी खोई हुई कुल्हाड़ी मिल गई।

    अचानक, उसका पड़ोसी अब चोर नहीं रहा।

    पड़ोसी की पत्नी और बच्चे भी सामान्य हो गए।

    उस व्यक्ति को एहसास हुआ कि उसके पड़ोसी चोर नहीं थे—वह खुद चोर था क्योंकि उसने उनकी गरिमा चुराई थी।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • एक आदमी हवाई अड्डे पर अपनी उड़ान का इंतजार कर रहा था।

    उसने हवाई अड्डे की दुकानों से एक किताब और कुकीज़ का एक छोटा डिब्बा खरीदा और फिर गेट के सामने एक सीट पर बैठ गया।

    जब वह किताब पढ़ रहा था, तो उसने देखा कि उसके बगल में बैठी एक बूढ़ी महिला बेझिझक उसकी अपनी कुकीज़ खा रही थी।

    वह आदमी उसके व्यवहार से चिढ़ गया।

    हर बार जब उसने एक कुकी ली, तो उसने भी खुशी-खुशी एक ले ली।

    फिर उसकी उड़ान की घोषणा हुई और डिब्बे में केवल एक कुकी बची थी।

    उसने उसकी ओर देखा, कुकी को आधा किया, एक आधा अपने मुँह में डाला, और दूसरा आधा उसे पेश किया।

    जब वह अपने चेहरे पर एक बड़ी मुस्कान के साथ चली गई, तो उसने उसके हाथ से उसे छीन लिया।

  • तब तक वह आदमी बहुत गुस्सा हो चुका था।

    उसने मन ही मन कहा, "कितनी एहसानफरामोश कुकी चोर!

    वह धन्यवाद कहे बिना ही चली गई।

    " फिर उसकी उड़ान की घोषणा हुई, तो वह विमान में सवार हो गया और अपनी सीट पर बैठकर अपनी किताब पढ़ता रहा।

    बाद में, जब उसने पासपोर्ट अंदर रखने के लिए अपना बैग खोला, तो उसे अंदर कुकीज़ का एक पूरा डिब्बा देखकर आश्चर्य हुआ।

    पता चला कि वह पूरे समय उस महिला की कुकीज़ खा रहा था।

    उसने तो आखिरी कुकी भी उसके साथ साझा की थी।

    उसे बहुत अफ़सोस हुआ, लेकिन माफ़ी माँगने के लिए बहुत देर हो चुकी थी क्योंकि बूढ़ी महिला पहले ही किसी दूसरी उड़ान में जा चुकी थी।

  • Illustration
SIDE STORY

छोटी कहानी

  • इमाम इब्राहिम इब्न अधम एक विद्वान और नेक इंसान थे।

    एक दिन, वे अपने कुछ दोस्तों के साथ बैठे थे, तभी उनका एक दूर का पड़ोसी बिना अभिवादन किए पास से गुजरा।

    इब्राहिम ने यह नहीं कहा, 'यह आदमी इतना घमंडी क्यों है कि हमें सलाम भी नहीं करता।

    ' इसके बजाय, उन्होंने एक सहायक को यह पूछने के लिए भेजा कि क्या सब ठीक है।

    उस आदमी ने बताया कि वह तनाव में था क्योंकि उसकी पत्नी ने बच्चे को जन्म दिया था और उसे अभी-अभी एहसास हुआ था कि उनके घर में

    कोई सामान नहीं था।

    इसी वजह से उसका मन इतना व्यस्त था कि वह इमाम को सलाम कहना भूल गया।

  • यह सुनकर, इमाम इब्राहिम को उस आदमी पर तरस आया और उन्होंने अपने सहायक से कहा कि वह बाज़ार जाए और उस आदमी के घर के लिए पर्याप्त

    सामान खरीदे।

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • याह्या इब्न तलहा नाम के एक उदार व्यक्ति थे।

    एक दिन उनकी पत्नी ने उनसे शिकायत की, यह कहते हुए कि, "आपके दोस्त अच्छे लोग नहीं हैं, क्योंकि वे आपके पास तभी आते हैं जब आपके पास

    पैसा होता है, लेकिन जब आपके पास पैसा नहीं होता तो वे कभी नहीं आते।

    " उन्होंने जवाब दिया, "यह इस बात का प्रमाण है कि वे अच्छे लोग हैं, क्योंकि वे हमारे पास तभी आते हैं जब वे जानते हैं कि हम

    उनकी मदद करने में सक्षम हैं।

    लेकिन जब हमारे पास देने के लिए कुछ नहीं होता, तो वे हम पर बोझ नहीं बनना चाहते।

    "

मोमिनों को कैसे प्रतिक्रिया देनी चाहिए थी

12मोमिन मर्दों और औरतों को चाहिए था कि जब उन्होंने यह 'अफवाह' पहली बार सुनी थी, तो एक-दूसरे के बारे में नेक गुमान करते और कहते, 'यह तो

सरासर झूठ है!

'

13उन्होंने चार गवाह क्यों नहीं पेश किए?

अब जब वे गवाह पेश करने में नाकाम रहे हैं, तो वे अल्लाह की निगाह में यकीनन झूठे हैं।

14अगर तुम पर इस दुनिया और आखिरत में अल्लाह का फज़ल और उसकी रहमत न होती, तो जिस बात में तुम पड़ गए थे, उसके लिए तुम्हें यकीनन

एक भयानक अज़ाब आ पकड़ता।

15याद करो जब तुम इस 'झूठ' को एक ज़बान से दूसरी ज़बान तक पहुंचा रहे थे, और अपने मुंह से वह बात कह रहे थे जिसके बारे में

तुम्हें कोई इल्म नहीं था।

तुमने उसे हल्का समझा जबकि वह अल्लाह की निगाह में निहायत संगीन बात थी।

16जैसे ही तुमने उसे सुना था, तुम्हें कहना चाहिए था, 'हम ऐसी बात कैसे ज़बान पर ला सकते हैं!

सुब्हानल्लाह!

यह तो एक भयानक झूठ है!

'

17अल्लाह तुम्हें ऐसा फिर कभी करने से मना करता है, यदि तुम सच्चे मोमिन हो।

18अल्लाह तुम्हारे लिए सबक स्पष्ट करता है।

और अल्लाह सर्वज्ञ और हिकमत वाला है।

لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ12

لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ13

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ14

إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيم15

وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيم16

يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ17

وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ18

शर्मनाक कामों से बचने की चेतावनी

19निश्चित रूप से, जो लोग चाहते हैं कि ईमानवालों के बीच अश्लील बातें फैलें, उनके लिए इस दुनिया और आख़िरत में दर्दनाक अज़ाब है।

अल्लाह जानता है और तुम नहीं जानते।

20तुम्हें (बड़ा कष्ट) झेलना पड़ता, यदि तुम पर अल्लाह का फ़ज़ल और उसकी रहमत न होती।

और अल्लाह बड़ा मेहरबान, निहायत रहम करने वाला है।

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ19

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ20

शैतान के विरुद्ध चेतावनी

21ऐ ईमान वालो!

शैतान के पदचिह्नों पर मत चलो।

जो कोई शैतान के पदचिह्नों पर चलता है, तो जान लो कि वह निश्चित रूप से अश्लील और बुरे कामों को बढ़ावा देता है।

यदि तुम पर अल्लाह का अनुग्रह और दया न होती, तो तुम में से कोई भी कभी पाक (पवित्र) न होता।

लेकिन अल्लाह जिसे चाहता है, उसे पाक करता है।

और अल्लाह सब कुछ सुनता और जानता है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ21

SIDE STORY

छोटी कहानी

  • प्राथमिक विद्यालय छोड़ने के 30 साल बाद एक व्यक्ति एक रेस्तरां में अपने शिक्षक से मिला।

    उसने पूछा कि क्या शिक्षक को वह याद था, लेकिन शिक्षक ने कहा कि उन्हें यकीन नहीं था।

    व्यक्ति ने कहा, "क्या आपको याद है जब उसी कक्षा का एक और छात्र स्कूल में एक सुंदर घड़ी लाया था?

    दोपहर के भोजन के अवकाश के दौरान, घड़ी उसके बैग से चोरी हो गई और वह रोते हुए आपके पास अपनी चोरी हुई घड़ी के बारे में बताने

    आया।

    आपने हमसे अपनी आँखें बंद करके दीवार के सहारे कतार में खड़े होने के लिए कहा।

    फिर आपने एक-एक करके हमारे बैग तलाशे और अंत में कतार के बीच में खड़े छात्रों में से एक के बैग में घड़ी मिली।

    चोर बहुत चिंतित हो गया कि आप उसे पूरी कक्षा के सामने अपमानित करने वाले थे और शायद उसे स्कूल से निकलवा देते।

    लेकिन आपने ऐसा नहीं किया।

    आपने बिल्कुल आखिरी बैग तक तलाशी जारी रखी, इससे पहले कि आप सभी से अपनी आँखें खोलने और अपनी सीटों पर वापस जाने के लिए कहते।

    फिर आपने उस छात्र को घड़ी वापस दे दी जिसने उसे खो दिया था।

    "

  • व्यक्ति ने तब कबूल किया, "मैं ही वह चोर था।

    लेकिन आपकी वजह से, किसी को भी मेरे किए के बारे में पता नहीं चला।

    " शिक्षक ने अपना गला साफ किया और कहा, "ओह, मुझे भी नहीं पता था कि किसने चोरी की थी क्योंकि जब मैं बैग तलाश रहा था तो

    मैंने अपनी आँखें बंद रखी थीं।

    मैंने तुम्हारी गलती पर पर्दा डाल दिया, इस उम्मीद में कि अल्लाह मेरी गलतियों पर पर्दा डालेगा।

    "

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

  • अबू बक्र अस-सिद्दीक़ (र.

    अ.

    ), आयशा (र.

    अ.

    ) के पिता, अपने गरीब चचेरे भाई मिस्तह (र.

    अ.

    ) को पैसे दिया करते थे।

    जब उन्हें पता चला कि मिस्तह (र.

    अ.

    ) उन लोगों में से थे जिन्होंने आयशा (र.

    अ.

    ) के बारे में झूठ फैलाया था, तो उन्होंने उसे सहारा देना बंद करने का फैसला किया।

    आयत 22 अवतरित हुई, जिसमें अबू बक्र (र.

    अ.

    ) को मिस्तह (र.

    अ.

    ) को दान देना जारी रखने और उसे माफ करने के लिए कहा गया।

    अबू बक्र (र.

    अ.

    ) ने अपना समर्थन जारी रखने का वादा किया, इस उम्मीद में कि बदले में उन्हें अल्लाह की क्षमा और आशीर्वाद प्राप्त होगा।

    {इमाम अल-बुखारी और इमाम मुस्लिम}

How to study Surah An-Nûr with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.