Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Al-Fatḥ (Sourate 48)
الفَتْح (The Triumph)
Introduction
Cette sourate médinoise tire son nom de la victoire éclatante (c'est-à-dire le Traité d'Al-Houdaybiyah) mentionnée au verset 1. Le Prophète (ﷺ) et 1400 de ses compagnons se rendirent à La Mecque pour accomplir le petit pèlerinage (la ‘oumra) en l'an 6 de l'Hégire (628 de l'ère chrétienne). Il (ﷺ) envoya ‘Outhmân ibn ‘Affân informer les Mecquois que les Musulmans étaient venus en paix, uniquement pour visiter la Maison Sacrée. Lorsque les Mecquois retinrent ‘Outhmân, le Prophète (ﷺ) pensa qu'ils avaient pu tuer son émissaire. Il (ﷺ) appela alors les fidèles à lui prêter allégeance sous un arbre à Al-Houdaybiyah, aux abords de La Mecque. Peu après, ‘Outhmân revint sain et sauf et un accord de paix fut signé entre les Musulmans et les païens mecquois, stipulant notamment que les Musulmans devraient retourner à Médine et revenir l'année suivante pour la ‘oumra. Le Traité d'Al-Houdaybiyah est décrit comme une victoire éclatante car il établit la paix, désamorça temporairement les tensions entre les Musulmans et les païens mecquois, et donna aux Musulmans amplement le temps de propager la connaissance et la compréhension de leur foi. Des milliers de personnes de différentes tribus acceptèrent l'Islam durant cette trêve. La sourate loue les croyants pour leur fidélité envers Allah et Son Messager, critique les hypocrites pour ne pas avoir marché avec le Prophète (ﷺ), et condamne les païens pour avoir refusé aux croyants l'accès à la Maison Sacrée. La description des vrais croyants, à la fois dans la Torah et l'Évangile, est donnée à la fin de la sourate, suivie d'instructions sur la conduite appropriée avec le Prophète (ﷺ) et les autres croyants dans la sourate suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Traité de Hudaybiyya
1. En vérité, Nous t'avons accordé une victoire manifeste. 2. afin qu'Allah te pardonne tes fautes passées et futures, qu'Il parachève Sa grâce sur toi et te guide sur la voie droite, 3. et qu'Allah t'aide d'un puissant secours. 4. C'est Lui qui a fait descendre la sérénité dans les cœurs des croyants afin qu'ils ajoutent foi à leur foi. À Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre. Et Allah est Omniscient et Sage. 5. Afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les rivières, pour y demeurer éternellement, et qu'Il efface leurs péchés. Et cela est auprès d'Allah un immense succès. 6. Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les polythéistes, hommes et femmes, ceux qui pensent du mal d'Allah. Sur eux le mauvais sort ! Allah est irrité contre eux, Il les a maudits et leur a préparé l'Enfer. Quel détestable destin ! 7. C'est à Allah seul qu'appartiennent les armées des cieux et de la terre. Et Allah est Tout-Puissant, Sage.
Sourate 48 - الفَتْح (La Victoire) - Versets 1-7
Le devoir du Prophète
8. Certes, Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de bonne nouvelle et avertisseur, 9. afin que vous croyiez en Allah et en Son Messager, le souteniez et l'honoriez, et glorifiiez Allah matin et soir.
Sourate 48 - الفَتْح (La Victoire) - Versets 8-9
L'allégeance sous l'arbre
10. Certes, ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font allégeance qu'à Allah. La main d'Allah est au-dessus de leurs mains. Quiconque rompt son serment ne le rompt qu'à son propre détriment. Et quiconque remplit son engagement envers Allah, Il lui accordera une immense récompense.
Sourate 48 - الفَتْح (La Victoire) - Versets 10-10
Prétextes fallacieux pour ne pas se rendre à La Mecque
11. Ceux des Bédouins qui sont restés en arrière te diront : « Nos biens et nos familles nous ont accaparés, demande donc pardon pour nous. » Ils disent de leurs langues ce qui n'est pas dans leurs cœurs. Dis : « Qui donc pourrait vous être d'un quelconque secours contre Allah, s'Il veut vous atteindre d'un mal ou d'un bien ? » En vérité, Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 12. En vérité, vous pensiez que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais auprès de leurs familles. Et cela vous a été enjolivé dans vos cœurs. Vous avez eu de mauvaises pensées à l'égard d'Allah, et vous êtes devenus un peuple voué à la perdition. 13. Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son Messager, alors Nous avons certes préparé pour les mécréants un Feu ardent. 14. À Allah seul appartient le royaume des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux.