The Overwhelming Event
الغَاشِيَة
الغاشية

POINTS D'APPRENTISSAGE
Les impies seront punis en Jahannam pour avoir renié Allah et n'avoir pas vu la beauté de Sa création.
Les croyants seront généreusement récompensés au Jannah.
Le devoir du Prophète est uniquement de rappeler aux gens, non pas de les forcer à croire.
Les gens de Jahannam
1T'est-il parvenu le récit de l'Enveloppante ? 2Ce Jour-là, des visages seront humiliés, 3peinant, exténués, 4brûlant dans un Feu ardent, 5abreuvés d'une source bouillante. 6Ils n'auront pour nourriture qu'une plante épineuse et désagréable, 7qui ne nourrit pas vraiment ni n'apaise la faim.
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ 1وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ 2عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ 3تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ 4تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ 5لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ 6لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ7

PAROLES DE SAGESSE
Dans le Coran, au verset 32:17, Allah dit que les choses extraordinaires qu'Il a préparées pour les croyants au Paradis (Jannah) dépassent l'imagination humaine. C'est pourquoi Il utilise des termes généraux (par exemple, des jardins magnifiques, des rivières, des fruits, des boissons, des tapis somptueux, des vêtements de soie, des bracelets d'or, etc.), simplement pour les ramener à notre niveau de compréhension. Mais le Paradis (Jannah) est bien au-delà de ces descriptions.
Si vous preniez une machine à voyager dans le temps et retourniez en l'an 1876 de notre ère, comment décririez-vous le tout dernier smartphone (avec écran tactile, internet sans fil, reconnaissance faciale, Google Maps, Siri et d'autres gadgets fantastiques) à Alexander Graham Bell, l'inventeur du téléphone ? Je suppose que vous devriez utiliser des mots très simples pour lui expliquer, sinon il ne saurait pas de quoi vous parlez. De la même manière, si Allah devait nous décrire le Paradis (Jannah) tel qu'il est, nous ne serions pas capables de comprendre. Il utilise donc des mots simples auxquels nous pouvons nous identifier.

Les gens de Jannah
8Ce Jour-là, des visages seront rayonnants de joie, 9Pleinement satisfaits de leurs efforts, 10Dans un Jardin élevé, 11Où aucune futilité ne sera entendue. 12En son sein, il y aura une source jaillissante. 13et des trônes élevés, 14et des coupes posées, 15et des coussins merveilleux alignés, 16et des tapis somptueux étalés.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ 8لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ 9فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ 10لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ 11فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ 12فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ 13وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ 14وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ 15وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ16

HISTOIRE DE FOND
Lorsque le Coran fut révélé pour décrire les merveilles du Paradis (comme les versets 8-16 de cette sourate), certains idolâtres arabes mirent en doute la capacité d'Allah à créer ces choses étonnantes. Ainsi, les versets 17-26 furent révélés, les invitant à contempler la grandiose création d'Allah autour d'eux dans la nature – leurs chameaux, le ciel avec toutes ses étoiles et ses galaxies, les puissantes montagnes, et la terre qui a été aplanie. Tout cela prouve qu'Allah a le pouvoir de créer toute chose. {Rapporté par l'Imam At-Tabari}

PAROLES DE SAGESSE
Dans le passage suivant, Allah évoque la création parfaite du chameau, connu en Arabie comme le « vaisseau du désert ». Les chameaux sont si forts que chacun peut facilement porter un quart de tonne. Leurs yeux, leurs oreilles et leurs narines sont parfaitement conçus pour les protéger des vents poussiéreux. Leurs longues pattes les aident à faire de grands pas et à maintenir leurs corps éloignés de la chaleur du sol. Leurs sabots sont plats afin qu'ils ne s'enfoncent pas dans le sable. Leurs cous sont longs afin qu'ils aient une meilleure vue du chemin à parcourir et qu'ils puissent manger des branches hautes. Et leurs bosses stockent de la graisse afin qu'ils puissent se passer de nourriture ou d'eau pendant des semaines, voire des mois.

Un message aux négateurs
17Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés ; 18et sur le ciel, comment il a été élevé ; 19et sur les montagnes, comment elles ont été dressées ; 20et sur la terre, comment elle a été étendue ? 21Rappelle donc, ô Prophète, tu n'es qu'un rappeleur. 22Tu n'es pas là pour les contraindre à croire. 23Mais quiconque se détourne et persiste dans la mécréance, 24Alors Allah leur infligera le grand châtiment. 25Certes, c'est vers Nous qu'est leur retour, 26Puis certes, c'est auprès de Nous qu'est leur jugement.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ 17وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ 18وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ 19وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ 20فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ 21لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ 22إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ 23فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ 24إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ 25ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم26
Verset 26: Le châtiment majeur de l'Enfer. Le châtiment mineur comprend des pertes et des défaites ici-bas, et des difficultés dans la tombe.