Scattering Winds
الذَّارِيَات
الذَّارِیات

POINTS D'APPRENTISSAGE
Allah est capable de créer et de ressusciter chacun pour le Jugement.
Il promet une grande récompense à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres.
Nombreux sont ceux qui ont été châtiés pour avoir rejeté Allah, outragé Ses prophètes et s'être moqués du Jour du Jugement.
Il est dit aux gens de La Mecque qu'ils doivent s'attendre à être punis s'ils ne changent pas leurs voies.
Ils se moquaient toujours du châtiment, défiant le Prophète de le hâter.
LE JUGEMENT DERNIER ARRIVE SÛREMENT
1Par les vents qui dispersent la poussière, 2et les nuages chargés d'une lourde pluie, 3et les vaisseaux qui voguent avec aisance, 4et les anges qui répartissent les ordres par l'ordre d'Allah! 5Certes, ce qui vous est promis est vrai. 6Et le Jugement viendra assurément.
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا 1فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا 2فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا 3فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا 4إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ 5وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ6
Avertissement aux mécréants
7Et par les cieux à la perfection de leur ordonnancement ! 8Certes, vous êtes égarés dans la confusion quant à la vérité. 9Ne s'en détournent que ceux qui sont facilement trompés. 10Malheur aux menteurs ! 11ceux qui sont égarés dans l'ignorance, insouciants, 12Ils demandent avec dérision : « Quand est ce Jour du Jugement ? » 13C'est le Jour où ils seront brûlés par le Feu. 14Il leur sera dit : « Goûtez votre brûlure ! C'est ce que vous vouliez hâter. »
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ 7إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ 8يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ 9قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ 10ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ 11يَسَۡٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ 12يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ 13ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ14
Bonne nouvelle pour les croyants
15Certes, les pieux seront dans des Jardins et des sources. 16Se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné. Auparavant, ils étaient vraiment bienfaisants. 17Ils dormaient peu de temps la nuit. 18Et aux aurores, ils imploraient le pardon. 19Et dans leurs biens, il y avait un droit pour le mendiant et le démuni.
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ 15ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ 16كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ 17وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ 18وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ19

PAROLES DE SAGESSE
Dans les versets 20-21, Allah nous invite à méditer sur Ses signes en nous-mêmes. Voici quelques faits concernant votre corps :
Votre cœur bat environ 35 millions de fois par an, et plus de 2,5 milliards de fois au cours de votre vie.
Vous respirez environ 23 000 fois par jour.
Votre œil peut distinguer 10 millions de couleurs différentes.
Votre nez peut reconnaître un billion d'odeurs différentes.
Votre cerveau possède une mémoire de plus de 4 téraoctets sur un disque dur.
6. Si vous mettiez vos vaisseaux sanguins bout à bout, ils s'étireraient sur environ 60 000 miles — ce qui est suffisant pour faire le tour de la Terre 3 fois !
7. Votre corps contient environ 5,6 litres de sang. En une journée, le sang parcourt un total de 12 000 miles — soit quatre fois la distance qui sépare les côtes des États-Unis.
8. Votre cerveau est plus puissant que n'importe quel ordinateur, vos reins sont plus efficaces que n'importe quel filtre, et votre œil est meilleur que n'importe quel appareil photo.


La merveilleuse création d'Allah
20Il y a sur la terre des signes pour ceux qui sont doués de certitude. 21Et en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ? 22Dans le ciel se trouve votre subsistance et ce qui vous est promis. 23Par le Seigneur du ciel et de la terre ! Ceci est tout aussi vrai que vous parlez.
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ 20وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ 21وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ 22فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ23
Ibrahim visité par des anges
24T'est-il parvenu, ô Prophète, le récit des hôtes honorables d'Ibrahim ? 25Lorsqu'ils entrèrent chez lui et dirent : « Paix ! » Il dit : « Paix ! » Puis il se dit en lui-même : « Ce sont des gens inconnus. » 26Puis il se rendit discrètement auprès de sa famille et apporta un veau gras rôti. 27et le leur présenta, disant : « Ne mangez-vous donc pas ? » 28Alors sa femme s'avança en poussant un cri, se frappant le visage, et dit : « Une vieille femme stérile ! » 29Ils dirent : « C'est ce que votre Seigneur a décrété. Il est, en vérité, le Sage, l'Omniscient. »
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ 24إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ 25فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ 26فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ 27فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ 28فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ29
Verset 27: Selon la culture antique du Moyen-Orient, si l'invité refusait de manger, c'était un signe qu'il voulait probablement nuire à l'hôte.
La destruction du peuple de Loth
30Ensuite, Ibrahim demanda : « Quelle est votre affaire, ô messagers ? » 31Ils dirent : « Certes, nous avons été envoyés contre un peuple criminel, 32afin d'envoyer sur eux des pierres d'argile cuite, 33marquées par ton Seigneur pour les transgresseurs. » 34Puis, avant que le châtiment ne vienne, Nous fîmes sortir de ces cités les croyants. 35Mais Nous n'y avons trouvé qu'une seule famille de musulmans. 36Et Nous y avons laissé un signe pour ceux qui craignent le châtiment douloureux.
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ 30قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ 31قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ 32لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ 33مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ 34فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 35فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ36
Verset 34: Selon la culture antique du Moyen-Orient, si l'invité refusait de manger, c'était un signe qu'il voulait probablement nuire à l'hôte.
Verset 35: La famille de Lut, sauf sa femme.
Verset 36: Les villes de Loth furent renversées.
La destruction du peuple de Pharaon
37Et dans l'histoire de Moïse, il y avait là un autre enseignement, lorsque Nous l'avons envoyé à Pharaon avec une preuve manifeste, 38mais Pharaon s'enorgueillit de sa puissance et traita Moïse de magicien ou de fou ! 39Alors Nous le saisîmes, lui et ses soldats, et les précipitâmes dans la mer, alors qu'il était un injuste.
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ 37وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ 38فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ39
Destruction du peuple de Hud
40Et dans l'histoire de 'Ad, il y avait une autre leçon, lorsque Nous envoyâmes contre eux le vent destructeur. 41Il ne laissait rien sur son passage sans le réduire en poussière.
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ 40وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ41
La destruction du peuple de Salih
43Et dans l'histoire de Thamud, il y eut aussi un signe, quand il leur fut dit: "Jouissez un peu de temps!" 44Mais ils transgressèrent le commandement de leur Seigneur. Alors le Cri les saisit tandis qu'ils regardaient. 45Alors ils ne purent se relever, et ils ne purent être secourus.
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ 43فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ 44فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ45
LA DESTRUCTION DU PEUPLE DE NOUH
46Et le peuple de Nuh avait aussi été anéanti auparavant. Ils étaient certes des fauteurs de troubles.
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ46

PAROLES DE SAGESSE
Le Coran est un livre de signes — pas un livre de science. Cependant, quand Allah parle de Sa capacité à ressusciter les gens, Il évoque généralement Son pouvoir de créer, y compris la création et l'expansion de l'univers (verset 47 ci-dessous), la rotation de la Terre (27:88), la croissance des bébés dans le ventre de leurs mères (22:5 et 23:12-14), et ainsi de suite.
L'Islam enseigne qu'il est important d'observer, d'apprendre et de réfléchir. Cela a motivé les savants à faire des progrès dans de nombreux domaines de la connaissance, tels que la médecine, l'anatomie, les mathématiques, la géographie, l'astronomie et l'architecture. L'algèbre, l'alchimie et l'alcool sont tous des mots arabes. Le Canon de la médecine d'Avicenne (Ibn Sina, 980-1037 de notre ère) fut un texte médical important en Europe pendant plus de 700 ans. De nombreux outils chirurgicaux utilisés aujourd'hui ont été inventés par Albucasis (Alzahrawi, 936-1013 de notre ère). Mariam Al-Astrolabiya, une savante musulmane qui vécut au 10e siècle en Syrie, était célèbre pour la conception et la fabrication d'astrolabes, afin d'aider les voyageurs et les marins à s'orienter en fonction de la position du soleil, de la lune et des étoiles. Les chiffres arabes (0, 1, 2, 3, etc.) sont utilisés dans le monde entier.

Les Musulmans ont inventé de nombreuses sciences et en ont développé beaucoup d'autres (qu'ils avaient apprises des Romains, des Grecs, des Perses, des Indiens et d'autres). Cela a ouvert la voie à la révolution industrielle européenne. L'invention des appareils photo, des ordinateurs et des systèmes GPS n'aurait pas été possible sans les contributions des savants musulmans.
Le pouvoir d'Allah de créer
47Nous avons bâti l'univers avec puissance, et Nous l'étendons assurément. 48Et quant à la terre, Nous l'avons étendue. Quel excellent Aplanisseur Nous sommes! 49Et de toute chose Nous avons créé des couples. Peut-être vous rappellerez-vous.
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ 47وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ 48وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ49
Appel à l'éveil aux mécréants
50Dis, Ô Prophète : Fuyez donc vers Allah ! Je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur clair. 51Et n'établissez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur clair.
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ 50وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ51
Les anciens mécréants
52Ainsi, aucun messager n'est venu à ceux qui les ont précédés sans qu'ils ne disent : « C'est un magicien ou un fou. » 53Se sont-ils transmis cette parole ? Non, mais ce sont plutôt des gens qui ont dépassé les limites. 54Donc, détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé. 55Mais rappelle, car le rappel profite aux croyants.
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ 52أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ 53فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ 54وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ55
Le but de la vie
56Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour M'adorer. 57Je ne leur demande aucune subsistance et Je ne leur demande pas de Me nourrir. 58En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ 56مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ 57إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ58

HISTOIRE DE FOND
Selon le passage suivant, le Prophète a averti les idolâtres que s'ils ne cessaient pas leur idolâtrie, leur corruption et leurs abus, ils seraient détruits comme tous les peuples mentionnés précédemment dans cette sourate. Cependant, ils l'ont défié de faire venir ce châtiment le plus tôt possible. (Rapporté par l'Imam Ibn Kathir)
Mise en garde aux mécréants
59Les injustes auront certainement une part du châtiment, comme leurs semblables d'avant eux. Qu'ils ne Me demandent donc pas de le hâter ! 60Malheur aux mécréants, lorsqu'ils rencontreront leur Jour dont ils sont menacés !
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ 59فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ60