Muḥammad
مُحَمَّد
مُحَمَّد

POINTS D'APPRENTISSAGE
Allah soutient ceux qui soutiennent Sa cause.
Il est important d'être sincère envers Allah.
Il est promis aux croyants une grande récompense au Paradis.
Le Jour du Jugement, les mécréants seront condamnés et leurs œuvres seront réduites à néant.
Les hypocrites sont blâmés pour s'être moqués de la vérité et pour leur lâcheté.

La rétribution des croyants et des mécréants
1Ceux qui ont mécru et qui obstruent le chemin d'Allah, Il rendra vaines leurs œuvres. 2Quant à ceux qui croient, accomplissent les bonnes œuvres et croient en ce qui a été révélé à Muhammad -- et c'est la vérité émanant de leur Seigneur -- Il effacera leurs péchés et réformera leur état. 3C'est parce que les mécréants suivent le faux, tandis que les croyants suivent la vérité de la part de leur Seigneur. C'est ainsi qu'Allah expose aux gens leur véritable nature.
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ 1وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَئَِّاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ 2ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ3

HISTOIRE DE FOND
Après de nombreuses années de persécution à La Mecque, le Prophète et ses compagnons firent l'Hégire à Médine (à plus de 400 km de La Mecque). La petite communauté musulmane n'était cependant toujours pas en sécurité à Médine. Alors Allah leur donna la permission de riposter en légitime défense lorsqu'ils étaient attaqués. L'armée musulmane reçut les instructions suivantes :


PAROLES DE SAGESSE
Les Musulmans furent persécutés à La Mecque pendant 13 ans. Même après leur émigration à Médine, les attaques ne cessèrent pas. Finalement, la communauté musulmane obtint la permission de riposter en légitime défense la deuxième année après avoir quitté La Mecque. Au cours des 10 années suivantes, plusieurs batailles furent livrées entre les deux camps. Il est intéressant de noter que durant ces 10 années de combats, seulement 463 personnes périrent (200 Musulmans et 263 idolâtres), selon une étude détaillée du Dr Muhammad Hamidullah dans son livre 'Champs de bataille du Prophète' (1992). Parfois, personne n'était tué et les Musulmans gagnaient, simplement parce que leurs ennemis fuyaient ! Les innocents n'étaient pas combattus ; seulement les soldats qui ciblaient les Musulmans. Les gens se battaient en un contre un, ils se voyaient donc réellement. Comparez cela aux 75 000 000 de personnes tuées rien que pendant la Seconde Guerre mondiale, dont 40 millions de civils (femmes, enfants, etc.). Aujourd'hui, les ennemis ne se voient pas. Ils ne font que larguer des bombes pour tuer le plus de monde possible. Ci-dessous figurent quelques chiffres tirés de 3 batailles importantes entre les Musulmans et les idolâtres.
Le combat de la bataille
4Ainsi, lorsque vous rencontrez les mécréants (au combat), frappez leurs cous. Puis, lorsque vous les avez complètement vaincus, attachez-les fermement. Ensuite, soit vous les libérez par grâce, soit contre une rançon, jusqu'à ce que la guerre dépose ses fardeaux. Tel est l'ordre. Si Allah l'avait voulu, Il les aurait vaincus Lui-même. Mais Il fait cela afin de vous éprouver les uns par les autres. Et ceux qui sont tués dans le chemin d'Allah, Il ne laissera jamais leurs œuvres se perdre. 5Il les guidera vers leur récompense et améliorera leur condition, 6et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ 4سَيَهۡدِيهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡ 5وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ6
Avertissement aux négateurs mecquois
7Ô vous qui croyez ! Si vous aidez Allah, Il vous aidera et affermira vos pas. 8Quant à ceux qui ont mécru, malheur à eux ! Et qu'Il rende leurs œuvres vaines. 9Cela, parce qu'ils ont haï ce qu'Allah a fait descendre ; Il a donc rendu leurs œuvres vaines. 10N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir quel fut le sort de ceux qui les ont précédés ? Allah les a anéantis entièrement, et la même fin attend les mécréants mecquois. 11C'est parce qu'Allah est le Protecteur des croyants, tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ 7وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ 8ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ 9أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا 10ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ11
L'Ultime Destination
12Certes, Allah fera entrer ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres dans des Jardins sous lesquels coulent les fleuves. Quant aux mécréants, ils jouissent et se nourrissent comme les bestiaux. Mais le Feu sera leur demeure.
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ12

HISTOIRE DE FOND
Les idolâtres mecquois ont fait subir de grandes difficultés au Prophète après la mort de son épouse Khadijah et de son oncle Abu Talib. Quand la situation s'est aggravée, il a décidé d'émigrer à Médine, bien qu'il aimât tant La Mecque. Alors que le Prophète quittait La Mecque lors de l'Hégire, il s'est retourné, les larmes aux yeux, et a dit : « Tu es le lieu le plus aimé d'Allah. Et tu es le lieu le plus cher à mon cœur. Si tes habitants ne m'avaient pas chassé, je ne serais jamais parti. »

PAROLES DE SAGESSE
On pourrait demander : « Si le Prophète aimait tant La Mecque, pourquoi n'y est-il pas resté après l'ouverture de la ville ? » Après que le Prophète se fut installé à Médine, il a prié Allah de leur faire aimer leur nouvelle ville autant que La Mecque, voire plus. Il a également fait la du'a qu'Allah bénisse Médine deux fois plus qu'Il n'avait béni La Mecque. Après l'ouverture de La Mecque par l'armée musulmane, les habitants de Médine craignaient que le Prophète ne les quitte pour rester dans sa ville natale, alors il leur a promis qu'il resterait avec eux pour le reste de sa vie.

Les méchants sont voués à la perdition.
13Vois, Ô Prophète, combien de cités Nous avons anéanties, qui étaient bien plus puissantes que ta cité – celle qui t'a chassé – et personne ne put les secourir ! 14Ceux qui s'appuient sur une preuve éclatante de la part de leur Seigneur peuvent-ils être comparés à ceux dont les mauvaises actions leur semblent belles et qui ne suivent que leurs passions ?
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ 13أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم14
Les Délices de Jannah
15La description du Paradis, promis aux croyants, est qu'il s'y trouve des rivières d'eau douce, des rivières de lait au goût inaltérable, des rivières de vin délicieux à boire, et des rivières de miel pur. Ils y auront aussi toutes sortes de fruits, et le pardon de leur Seigneur. Sont-ils comparables à ceux qui demeureront éternellement dans le Feu, contraints de boire de l'eau bouillante qui leur déchirera les entrailles ?
مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ15
Les hypocrites se moquant de la Vérité
16Il y en a parmi eux qui t'écoutent, ô Prophète, mais quand ils te quittent, ils disent (avec moquerie) à ceux qui ont reçu la science : « Qu'a-t-il dit tout à l'heure ? » Ce sont ceux-là dont Allah a scellé les cœurs et qui ne suivent que leurs passions. 17Quant à ceux qui sont bien guidés, Il les augmente en guidée et les fait croître en foi. 18N'attendent-ils que l'Heure pour qu'elle vienne à eux à l'improviste ? Certes, certains de ses signes sont déjà apparus. Quand elle leur parviendra, ne sera-t-il pas trop tard pour qu'ils se rappellent ?
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ 16وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ 17فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ18
CONSEILS AU PROPHÈTE
19Sache donc qu'il n'y a point de divinité si ce n'est Allah. Et implore le pardon pour tes péchés et pour ceux des croyants et des croyantes. Et Allah connaît parfaitement vos mouvements et vos lieux de repos.
فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ19
Les hypocrites lâches
20Les croyants disent : « Si seulement une sourate était descendue [ordonnant le combat] ! » Puis, quand une sourate est descendue, parlant clairement du combat, tu vois ceux qui ont une maladie dans leur cœur te regarder comme celui qui est sur le point de mourir. Il aurait été meilleur pour eux 21. d'obéir et de dire ce qui est juste. Puis, quand le combat devint obligatoire, il aurait certainement été meilleur pour eux s'ils avaient été sincères envers Allah. 22Eh bien, si vous [hypocrites] vous détournez, peut-être que vous retourneriez à semer le désordre sur la terre et à rompre vos liens de parenté ! 23Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits, les rendant sourds et aveuglant leurs yeux. 24Ne méditeront-ils donc pas sur le Coran ? Ou y a-t-il des verrous sur [leurs] cœurs ?
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ 20فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ 22أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ 23أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَا24
Mise en garde aux hypocrites
25Certes, ceux qui sont revenus sur leur mécréance après que la bonne direction leur fut clairement apparue, c'est Satan qui leur a soufflé et les a trompés par de vaines espérances. 26C'est parce qu'ils ont dit secrètement à ceux qui détestent ce qu'Allah a fait descendre : « Nous vous obéirons en certaines affaires. » Mais Allah connaît parfaitement leurs complots secrets. 27Alors, qu'en sera-t-il quand les anges recueilleront leurs âmes, en les frappant sur leurs visages et leurs dos ! 28C'est parce qu'ils ont suivi ce qui déplaît à Allah et ont haï ce qui Lui plaît, alors Il a rendu leurs œuvres vaines.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ 25ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ 26فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ 27ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ28
UN AUTRE AVERTISSEMENT AUX HYPOCRITES
29أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم؟ 30ولو نشاء لأريناكهم فلعرفتهم بسيماهم. ولتعرفنهم في لحن القول. والله يعلم أعمالكم.
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ 29وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ30
Pourquoi les croyants sont mis à l'épreuve
31Nous vous éprouverons certes jusqu'à ce que Nous distinguions ceux d'entre vous qui luttent et qui sont endurants, et que Nous révélions ce qui est en vous.
وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ31
Le Châtiment des Mécréants
32Certes, ceux qui ont mécru, qui détournent (les gens) du chemin d'Allah et qui s'opposent au Messager après que le droit chemin leur est apparu clairement, ne nuiront en rien à Allah. Au contraire, Il rendra leurs œuvres vaines.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّواْ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡٔٗا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَٰلَهُمۡ32
Conseils aux croyants
33Ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah et obéissez au Messager, et ne rendez pas vaines vos œuvres. 34Certes, ceux qui ont mécru, qui ont obstrué le chemin d'Allah, puis sont morts en mécréants, jamais Allah ne leur pardonnera. 35Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix, alors que vous êtes les plus élevés, et qu'Allah est avec vous. Il ne vous frustrera jamais du mérite de vos œuvres.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ 33إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ مَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡ 34فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ35

HISTOIRE SECONDAIRE
Hassan a un fils de 5 ans. Il prend bien soin de lui et lui achète de la bonne nourriture et du chocolat. Quand Hassan demande à son fils : « Tu m'aimes ? » il répond : « Bien sûr ! Je t'aime plus que tout au monde. » Quand son papa dit « Fais-moi un câlin », il lui fait mille câlins. Quand il dit « Fais-moi un bisou », il le couvre de bisous. Mais quand Hassan dit « Donne-moi du chocolat », son fils crie : « Pas question ! » Puis il s'enfuit en courant.


PAROLES DE SAGESSE
Parfois, nous faisons la même chose avec Allah. Nous savons qu'Il nous a comblés de tant de bienfaits. Nous disons aimer Allah de tout notre cœur. S'Il nous dit de prier, nous prions. S'Il nous dit de jeûner, nous jeûnons. Mais quand Il dit : « Donnez la sadaqa (l'aumône) », certains d'entre nous s'enfuient en disant : « Pas question ! » C'est pourquoi le Prophète dit : « La salat est lumière, et la sadaqa est une preuve. » Une preuve de quoi ? Une preuve de votre foi et de votre sincérité. Le mot sadaqa vient de la racine sa-da-qa qui signifie « être vrai ».
Épreuve de foi
36La vie présente n'est que jeu et divertissement. Mais si vous croyez et Le craignez, Il vous donnera votre pleine rétribution et ne vous demandera pas de dépenser tous vos biens. 37S'Il vous demandait tous vos biens et vous insistait, vous refuseriez de dépenser et Il ferait apparaître vos rancœurs. 38Voici que vous êtes invités à dépenser un peu dans le sentier d'Allah. Pourtant, certains d'entre vous refusent encore de dépenser. Et quiconque s'y refuse, ce sera à son propre détriment. Allah Se suffit à Lui-même, mais c'est vous qui avez besoin de Lui. Si vous vous détournez toujours, Il vous remplacera par un autre peuple. Et ils ne seront pas comme vous.
إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسَۡٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ 36إِن يَسَۡٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ 37هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُۖ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِۦۚ وَٱللَّهُ ٱلۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُۚ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓاْ أَمۡثَٰلَكُم38