Surah 72
Volume 1

جن

الجِنّ

الجِنّ

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

این سوره داستان گروهی از جنیان را روایت می‌کند که پس از شنیدن تلاوت قرآن توسط پیامبر، تسلیم خدا شدند. این گروه اطلاعاتی درباره باورها و اعمال جنیان ارائه می‌دهد.

از بت‌پرستان خواسته می‌شود که به خدا و پیام محمد ایمان بیاورند، همانند آن جنیان.

Illustration

برخی جن‌ها اسلام آوردند

1بگو ای پیامبر، به من وحی شده است که گروهی از جن به قرآن گوش فرا دادند و به قومشان گفتند: «ما به راستی تلاوتی شگفت‌انگیز شنیدیم. 2آن به سوی رشد و هدایت رهنمون می‌شود، پس ما به آن ایمان آوردیم و هرگز کسی را شریک پروردگارمان قرار نخواهیم داد. 3و اینکه ما باور داریم که پروردگار ما—که شأن او بس متعالی است—همسر و فرزندی ندارد. 4با این حال، سفیهان ما سخنان گزافی درباره الله می‌گفتند! 5ما به یقین گمان می‌کردیم که انس و جن هرگز بر الله دروغ نمی‌بندند. 6و پاره‌ای از مردان به پاره‌ای از جنیان پناه می‌بردند، پس بر سرکشی یکدیگر افزودند. 7و آن آدمیان می‌پنداشتند، همان‌گونه که شما (جنیان) می‌پنداشتید، که الله هرگز کسی را برنمی‌انگیزد.

قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا 1يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَ‍َٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا 2وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا 3وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا 4وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا 5وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا 6وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا7

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

قبل از بعثت پیامبر، برخی از جن‌ها پنهانی به سخنان فرشتگان در آسمان استراق سمع می‌کردند. اکنون، جن‌ها به هیچ وجه اجازه نزدیک شدن به آسمان‌ها را ندارند. کسانی که جرأت می‌کنند نزدیک شوند، با شهاب‌ها رانده می‌شوند. به همین دلیل، جن‌ها نمی‌توانند آینده را پیش‌بینی کنند. {به نقل از امام ابن کثیر}

Illustration

دیگر گوش دادن پنهانی ممنوع

8پیش از این ما سعی کردیم برای شنیدن خبر به آسمان برویم، اما آن را پر از نگهبانان سرسخت و شهاب‌ها یافتیم. 9ما پیش از این در آنجا جایگاه‌هایی برای استراق سمع می‌گرفتیم، اما هر کس اکنون جرأت کند گوش دهد، شعله‌ای سوزان در انتظار خود خواهد یافت. 10و اینکه ما نمی‌دانیم آیا برای کسانی که در زمین هستند، شری اراده شده است یا پروردگارشان قصد دارد آنها را به آنچه درست است هدایت کند.

وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا 8وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا 9وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا10

جن‌های صالح و شرور

11و از ما برخی صالحند و برخی دون آن. و ما گروه‌های گوناگونی بودیم. 12و ما اکنون به یقین دانستیم که هرگز نمی‌توانیم در زمین خدا را عاجز کنیم و هرگز نمی‌توانیم با گریز از او (به آسمان) او را عاجز کنیم. 13و چون هدایت را شنیدیم، به آن ایمان آوردیم. پس هر کس به پروردگارش ایمان آورد، بیمی از کاستی و ستم نخواهد داشت. 14و از ما کسانی هستند که تسلیم (خدا) شده‌اند و کسانی که از راه حق منحرف گشته‌اند. پس کسانی که تسلیم شدند، آنانند که راه راست را برگزیده‌اند. 15و اما کسانی که از راه حق منحرف گشته‌اند، آنان هیزم جهنم خواهند بود.

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا 11وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا 12وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا 13وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا 14وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا15

پیام به منکران

16اگر آن مشرکان راه راست را می‌پیمودند، حتماً باران فراوانی به آنها می‌دادیم تا بنوشند. 17تا آنها را بیازماییم. و هر کس از ذکر پروردگارش اعراض کند، او را به عذابی سخت دچار خواهیم کرد.

وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا 16لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا17

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

طبق آیه ۲۳ زیر، به مشرکان مکه هشدار داده می‌شود که اگر تا زمان مرگ به نافرمانی و کفر ورزیدن به الله و پیامبرش ادامه دهند، برای همیشه در جهنم خواهند ماند. ممکن است کسی بپرسد: اگر ابوجاهل پس از ۱۲ سال کفر ورزیدن مرد، چگونه عادلانه است که او برای همیشه در جهنم بماند و نه فقط برای ۱۲ سال؟ برای پاسخ به این سؤال، فرض کنید آقای ایکس آقای ایگرگ را در کانادا کشت. طبق قانون کانادا، آقای ایکس باید به حبس ابد (۲۵ سال) محکوم شود. حالا آقای ایکس در دادگاه اعتراض می‌کند و می‌گوید که کشتن آقای ایگرگ فقط ۳۰ ثانیه از او زمان برده است و بنابراین او باید فقط برای ۳۰ ثانیه به زندان برود. منطقاً، فقط قاضی تصمیم می‌گیرد که چقدر جریمه برای سرعت غیرمجاز پرداخت خواهید کرد و چقدر برای سرقت از بانک یا کشتن کسی در زندان خواهید ماند. کسی که قانون را زیر پا می‌گذارد، در موقعیتی نیست که نحوه مجازات خود را انتخاب کند. به همین ترتیب، الله داور است – او تصمیم می‌گیرد که نافرمانان را چگونه مجازات کند. از آنجایی که کفر ورزیدن به الله بدترین گناه است، بدترین مجازات را دارد. حتی اگر ابوجاهل برای همیشه در این دنیا زندگی می‌کرد، باز هم به الله کفر می‌ورزید. به همین دلیل، او سزاوار است که برای همیشه در عذاب بماند.

Illustration

تنها الله را عبادت کنید.

18مساجد فقط برای خداست، پس هیچ‌کس را جز او نخوانید. 19و هنگامی که بنده خدا (محمد) برخاست تا او را به تنهایی بخواند، نزدیک بود که آن (مشرکان) بر سرش بریزند. 20بگو: من تنها پروردگارم را می‌خوانم و هیچ‌کس را شریک او قرار نمی‌دهم. 21بگو: من مالک زیان و سود شما نیستم. 22بگو: هیچ‌کس نمی‌تواند مرا از (عذاب) خدا پناه دهد و پناهگاهی جز او نمی‌یابم. 23وظیفه من تنها ابلاغ حقیقت از جانب الله و پیام‌های اوست. و هر کس از الله و پیامبرش نافرمانی کند، قطعاً در آتش جهنم خواهد بود و جاودانه در آن خواهد ماند.

وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا 18وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا 19قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا 20قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا 21قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا 22إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا23

هشدار به بت‌پرستان

24هنگامی که آنچه را که از آن بیم داده شده‌اند ببینند، درخواهند یافت چه کسی از نظر یاور ناتوان‌تر و از نظر شمار کمتر است. 25بگو: «نمی‌دانم آیا آنچه به شما وعده داده شده، نزدیک است یا پروردگارم برای آن مدتی (دراز) قرار داده است.» 26او دانای غیب است و هیچ یک از غیب خود را بر کسی آشکار نمی‌کند، 27مگر رسولانی که برگزیده است. سپس نگهبانانی (از فرشتگان) از پیش رو و از پشت سرشان می‌گمارد، 28تا بداند که پیامبران پیام‌های پروردگارشان را به طور کامل رسانده‌اند، در حالی که او به آنچه نزد آنهاست احاطه دارد و هر چیزی را به شمار آورده است.

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا 24قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا 25عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا 26إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا 27لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا28

Al-Jinn () - Kids Quran - Chapter 72 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab