Surah 13
Volume 3

رعد

الرَّعْد

الرَّعْد

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

الله دارای قدرت و علم نامحدود است.

بت‌ها ناتوانند و نمی‌توانند همتای الله باشند.

شگفتی‌های آفرینش الله باید توانایی او را در زنده کردن دوباره همه برای قضاوت ثابت کند.

تنها الله است که سزاوار پرستش است.

قرآن وحی الله است و محمد (ص) پیامبر اوست.

مؤمنان دیدن حق را برمی‌گزینند، در حالی که کافران نابینایی را برمی‌گزینند.

هر دو گروه در آخرت به آنچه شایسته‌اند خواهند رسید.

با وجود آنکه بت‌پرستان پیوسته حق را انکار می‌کنند، به پیامبر (ص) بشارت داده می‌شود که رسالت او سرانجام به پیروزی خواهد رسید.

Illustration

حقیقت

1الف لام میم را. اینها آیات کتاب است. آنچه از پروردگارت بر تو ای پیامبر نازل شده، حق است، ولی بیشتر مردم ایمان نمی‌آورند.

الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ1

قدرتِ الله

2الله همان کسی است که آسمان‌ها را بدون ستون‌هایی که می‌بینید برافراشت، سپس بر عرش استوا یافت. او خورشید و ماه را مسخر شما ساخت که هر یک تا زمانی معین در گردش است. او همه کارها را تدبیر می‌کند. او آیات را روشن می‌سازد تا شاید شما به ملاقات پروردگارتان یقین پیدا کنید. 3و او همان کسی است که زمین را گسترانید و در آن کوه‌های استوار و رودها قرار داد و از هر نوع میوه‌ای جفت جفت آفرید. او شب را بر روز می‌پوشاند. بی‌گمان در اینها نشانه‌هایی است برای گروهی که تفکر می‌کنند. 4و در زمین قطعاتی است که در کنار یکدیگرند و باغ‌هایی از انگور و کشتزارهای گوناگون و درختان خرما، که برخی از یک ریشه روییده‌اند و برخی تنها هستند. همه آنها از یک آب آبیاری می‌شوند، در حالی که ما برخی از آنها را از نظر طعم بر برخی دیگر برتری می‌دهیم. بی‌گمان در اینها نشانه‌هایی است برای گروهی که درک می‌کنند.

ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ 2وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ 3وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ4

Verse 3: نر و ماده، شیرین و تلخ، کوچک و بزرگ و غیره.

بت‌پرستان منکر قدرت الله می‌شوند.

5اینک اگر چیزی تو را (ای پیامبر) به شگفتی وادارد، سخن آنان است که می‌گویند: «آیا وقتی ما خاک شدیم، آیا به راستی دوباره زنده خواهیم شد؟» اینان کسانی هستند که به پروردگارشان کافر شده‌اند. غل‌ها بر گردن‌هایشان خواهد بود و آنان اهل آتشند و در آن جاودانه خواهند ماند. 6آنان (ای پیامبر) از تو می‌خواهند که عذاب را به جای رحمت شتاب دهی، در حالی که پیش از آنان (بسیاری از) کیفرها گذشته است. به راستی پروردگار تو نسبت به مردم، با وجود ستم‌هایشان، بسیار آمرزنده است و پروردگار تو در کیفر دادن سختگیر است. 7کافران می‌گویند: «چرا نشانه‌ای از پروردگارش بر او نازل نمی‌شود؟» تو (ای پیامبر) تنها بیم‌دهنده‌ای و برای هر قومی راهنمایی بوده است.

۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 5وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ 6وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ7

Verse 7: مثل عصای موسی.

علم الله

8الله می‌داند آنچه هر ماده‌ای در رحم دارد و آنچه در رحم‌ها افزایش و کاهش می‌یابد. و هر چیزی نزد او با اندازه‌ای معین است. 9او دانای غیب و شهود است؛ بزرگ و ارجمندترین. 10نزد او یکسان است چه پنهانی سخن بگویید و چه آشکارا، و چه در تاریکی شب پنهان باشید و چه در روز روشن آشکارا راه روید.

ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ 8عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ 9سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۢ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ10

Verse 8: او می‌داند که تخمک بارور می‌شود یا نه، نوزاد قبل از ۹ ماه به دنیا می‌آید یا بعد از آن، بارداری با زایمان به پایان می‌رسد یا سقط، و اینکه یک نوزاد خواهد بود یا بیشتر.

قدرت خدا

11برای هر انسانی فرشتگانی است که او را به فرمان خدا از پیش رو و از پشت سر حفاظت می‌کنند. مسلماً خداوند حال هیچ قومی را تغییر نمی‌دهد تا آنکه آنان آنچه را در دل دارند تغییر دهند. و هرگاه خداوند برای قومی عذابی بخواهد، هیچ راه بازگشتی برای آن نیست و برای آنان جز او هیچ سرپرستی نخواهد بود. 12اوست که برق را به شما می‌نمایاند که مایه بیم و امید است و ابرهای گرانبار را پدید می‌آورد. 13رعد به ستایش او مشغول است و فرشتگان نیز از بیم او. او صاعقه‌ها را می‌فرستد و با آن هر که را بخواهد می‌زند. در حالی که آنان درباره خدا مجادله می‌کنند و او سخت نیرومند است.

لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ 11هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ 12وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ13

Verse 12: امید باران و بیم از عذاب.

بت‌های بی‌فایده

14دعای حق تنها برای اوست. ولی آنهایی که جز او می‌خوانند، هرگز نمی‌توانند به هیچ وجه به آنها پاسخ دهند. مَثَل آنها مَثَل کسی است که دست‌هایش را به سوی آب دراز می‌کند تا به دهانش برسد، در حالی که هرگز به دهانش نمی‌رسد. و دعای کافران جز در گمراهی نیست.

لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ14

رب حق

15هر که در آسمان‌ها و زمین است، خواه ناخواه، برای خدا سجده می‌کند، و سایه‌هایشان نیز در بامداد و شامگاه.

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ۩15

Verse 15: یعنی همه چیز تسلیم حاکمیت اوست.

الله یا بت‌های ناتوان؟

16بگو (ای پیامبر) از آنها بپرس: «پروردگار آسمان‌ها و زمین کیست؟» بگو: «الله!» بگو: «پس چرا جز او معبودانی برگزیده‌اید که حتی مالک نفع و ضرر خویش نیستند؟» بگو: «آیا نابینا با بینا یکسان است؟ یا تاریکی با نور برابر است؟» یا برای خدا شریکانی قرار داده‌اند که چیزی شبیه آنچه او آفریده، آفریده‌اند و این دو آفرینش بر آنها مشتبه شده است؟ بگو: «الله خالق همه چیز است و او یگانه و قهار است.»

قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ16

Verse 16: کوری و تاریکی در قرآن برای توصیف کفر به کار می‌روند، در حالی که بینایی و نور به ایمان به الله اشاره دارند.

مثال حق و باطل

17او از آسمان باران فرو می‌فرستد، پس دره‌ها هر یک به اندازه گنجایش خود جاری می‌شوند. سپس سیلاب کفی برآمده را با خود می‌برد، مانند کفی که از فلزاتی که مردم در آتش ذوب می‌کنند تا زیورآلات یا ابزار بسازند، پدید می‌آید. این‌گونه خداوند حق و باطل را مثل می‌زند. اما کف بی‌ارزش به دور افکنده می‌شود، ولی آنچه به مردم سود می‌رساند در زمین می‌ماند. این‌گونه خداوند مثال‌ها می‌آورد.

أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ17

Illustration

کوران حقیقت

18کسانی که دعوت پروردگارشان را اجابت می‌کنند، بهترین پاداش از آن آنهاست. و کسانی که او را اجابت نمی‌کنند، اگر دو برابر آنچه در زمین است را داشته باشند، قطعاً آن را برای رهایی خود فدا می‌کنند. حسابرسی سختی در پیش دارند و جهنم جایگاهشان است؛ و چه بد قرارگاهی است! 19آیا کسی که می‌داند آنچه از سوی پروردگارت بر تو نازل شده (ای پیامبر) حق است، با کسی که نابیناست یکسان است؟ تنها خردمندان متذکر می‌شوند.

لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ 18أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ19

آنان که به راستی درک می‌کنند

20و کسانی که به عهد خدا وفا می‌کنند و پیمان را نمی‌شکنند؛ 21و کسانی که آنچه را خدا به پیوستن آن فرمان داده، پیوند می‌دهند، و از پروردگارشان خشیت دارند و از سختی حساب می‌ترسند. 22و کسانی که در طلب رضای پروردگارشان صبر می‌کنند، و نماز برپا می‌دارند، و از آنچه روزیشان کرده‌ایم پنهان و آشکارا انفاق می‌کنند، و بدی را با نیکی پاسخ می‌دهند. اینانند که فرجام نیکو از آنِ آنهاست: 23بهشت‌های عدن که همراه با صالحان از پدران و همسران و فرزندانشان وارد آن می‌شوند. و فرشتگان از هر دری بر آنان وارد می‌شوند (و می‌گویند): 24سلام بر شما به پاس صبری که کردید! چه نیکو است فرجام!

ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ 20وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ 21وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ 22جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ 23سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ24

Verse 21: مانندِ خوش‌رفتاری با خویشاوندان، همسایگان و غیره.

شریران

25و اما کسانی که پیمان خدا را پس از استوار کردنش می‌شکنند، و آنچه را خدا به پیوستن آن فرمان داده می‌گسلند، و در زمین فساد می‌کنند؛ آنان زیانکارند و بدترین سرانجام برایشان است.

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ25

Verse 25: جهنم

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

روزی پیامبر اکرم (صلی الله علیه و آله و سلم) با اصحابشان در حال قدم زدن بودند که از کنار یک بز مرده، لاغر و با گوش‌های کوچک عبور کردند. ایشان پرسیدند: «چه کسی مایل است این بز را به یک درهم نقره بخرد؟» آنها پاسخ دادند: «هیچ کس برای آن پولی نمی‌دهد.» ایشان فرمودند: «آیا آن را مجانی می‌گیرید؟» آنها پاسخ دادند: «حتی اگر زنده بود، هیچ کس به آن علاقه‌ای نداشت.» پیامبر (ص) فرمودند: «به خدا سوگند! این دنیا نزد خداوند بی‌ارزش‌تر از آن است که این (بز مرده) برای شما بی‌ارزش است.» {امام مسلم}

Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

روزی عالمی به نام ابن سمّاک به هارون الرشید، حاکم بزرگ مسلمانی که بر امپراتوری عظیمی از چین تا شمال آفریقا فرمان می‌راند، نصیحتی کرد. او گفت: «ای امیرالمؤمنین! اگر بسیار تشنه می‌شدی، آیا نیمی از پادشاهی‌ات را برای یک لیوان آب واگذار می‌کردی؟» هارون پاسخ داد: «بله.» سپس ابن سمّاک پرسید: «آیا نیم دیگر پادشاهی‌ات را واگذار می‌کردی اگر تنها راه این بود که بتوانی از دستشویی استفاده کنی تا آن آب را دفع کنی؟» هارون دوباره گفت: «بله.» ابن سمّاک نصیحت کرد: «پس همیشه به خاطر داشته باش که پادشاهی‌ات به اندازه یک لیوان آب هم ارزش ندارد.» هارون از این نصیحت متأثر شد و گریست.

سراب لذت

26الله روزی را برای هر که بخواهد گسترده یا تنگ می‌کند. با این حال، کافران به خوشی‌های زندگی دنیا مغرور می‌شوند. اما دنیا، در برابر آخرت، جز متاعی اندک نیست.

ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ26

طلب معجزه‌ای دیگر

27کافران می‌گویند: «چرا نشانه‌ای از پروردگارش بر او نازل نمی‌شود؟» بگو: «یقیناً خداوند هر کس را بخواهد گمراه می‌کند و هر کس را که به سوی او بازگردد، به سوی خود هدایت می‌نماید.» 28کسانی که ایمان آورده‌اند و دل‌هایشان با یاد خدا آرامش می‌یابد. آگاه باشید که دل‌ها فقط با یاد خدا آرامش می‌یابند. 29برای کسانی که ایمان آورده‌اند و عمل صالح انجام داده‌اند، خوشی و سرانجامی نیکو است.

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ 27ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ 28ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَ‍َٔابٖ29

Verse 27: چیزی شبیه عصای موسی.

انکار مهربان‌ترین

30و این گونه تو را ای پیامبر به سوی امتی فرستادیم، همانند آنچه با امت‌های پیشین کردیم، تا آنچه را به تو وحی کرده‌ایم بر آنان تلاوت کنی. ولی آنان (مکیان) منکر رحمان می‌شوند. بگو: «او پروردگار من است! هیچ معبودی جز او نیست. بر او توکل می‌کنم و به سوی او انابه می‌کنم.»

كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ30

منکران همواره انکار می‌کنند

31اگر قرآنی بود که کوه‌ها با آن به حرکت درمی‌آمدند، یا زمین با آن شکافته می‌شد، یا مردگان با آن به سخن می‌آمدند، (همانا) این قرآن بود. بلکه امر همه به دست خداست. آیا مؤمنان هنوز نمی‌دانند که اگر خدا می‌خواست، همه مردم را هدایت می‌کرد؟ و پیوسته به کافران به سزای اعمالشان مصیبتی می‌رسد یا در نزدیکی خانه‌هایشان فرود می‌آید، تا وعده خدا فرا رسد. یقیناً خداوند در وعده خود هرگز خلف نمی‌کند. 32پیش از تو نیز پیامبرانی مسخره شدند، اما من به کافران اندکی مهلت دادم، سپس آنان را فرو گرفتم. و عذاب من چگونه بود؟!

وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡ‍َٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ 31وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ32

Verse 31: وعده خداوند برای شکست و عذاب آنها.

Illustration

پرسش‌های بت‌پرستان

33آیا پروردگاری که مراقب اعمال هر کس است، با بت‌ها برابر است؟ با این حال، اینان برای خدا شریکانی قرار داده‌اند. بگو: «آنها را نام ببرید! یا می‌خواهید او را از چیزی خبر دهید که او در زمین از وجود آن بی‌خبر است؟ یا اینها فقط نام‌هایی بی‌محتوا هستند؟» بلکه کفر کافران برایشان آراسته شده و از راه حق بازداشته شده‌اند. و هر کس را که خدا گمراه کند، هرگز راهنمایی نخواهد داشت. 34برای آنها در زندگی دنیا عذابی است، و عذاب آخرت قطعاً شدیدتر و دردناک‌تر است. و هیچ کس آنها را در برابر خدا حمایت نخواهد کرد.

أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّ‍ُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَاد 33لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاق34

توصیف بهشت

35این وصف بهشتی است که به پرهیزگاران وعده داده شده است: از زیر آن نهرها جاری است، میوه‌هایش جاودان است و سایه‌اش نیز. این فرجام پرهیزگاران است. اما فرجام کافران آتش است!

مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ35

پذیرش قرآن

36مؤمنان از اهل کتاب به آنچه بر تو نازل شده شادمانند، و از گروه‌ها (احزاب) کسانی هستند که قسمتی از آن را انکار می‌کنند. بگو: من فقط فرمان یافته‌ام که خدا را بپرستم و برای او شریکی قرار ندهم. به سوی او دعوت می‌کنم و بازگشت من به سوی اوست. 37و این چنین آن را حکمی عربی نازل کردیم. و اگر پس از دانشی که به تو رسیده، از هوس‌های آنان پیروی کنی، هیچ سرپرست و نگهدارنده‌ای در برابر خدا نخواهی داشت.

وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَ‍َٔابِ 36وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيّٗاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا وَاقٖ37

نصیحت به پیامبر

38ما پیش از تو پیامبرانی فرستادیم و به آنان همسران و فرزندان عطا کردیم. هیچ پیامبری را نرسد که جز به اذن خدا آیتی بیاورد. برای هر چیزی اجلی مقرر است. 39خدا هر چه را بخواهد محو می‌کند و هر چه را بخواهد اثبات می‌کند، و ام‌الکتاب نزد اوست. 40چه پاره‌ای از آنچه را که به آنان وعده داده‌ایم به تو نشان دهیم و چه تو را پیش از آن قبض روح کنیم، بر تو جز ابلاغ نیست و حساب با ماست.

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِ‍َٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ 38يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ 39وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ40

Verse 39: کتاب اصلی به لوح محفوظ اشاره دارد؛ جایی که خداوند هر آنچه را که در گذشته رخ داده و در آینده رخ خواهد داد، نگاشته است.

انذار به بت‌پرستان

41آیا نمی‌بینند که ما پیوسته از اطراف زمین برایشان می‌کاهیم؟ و خدا حکم می‌کند و هیچ کس نمی‌تواند حکم او را بازگرداند. و او سریع‌الحساب است. 42کافران پیش از آنها مکر کردند، ولی خدا بهترین تدبیرکنندگان است. او می‌داند هر کس چه می‌کند. و کافران به زودی خواهند دانست عاقبت از آن کیست. 43و کافران می‌گویند: «تو فرستاده نیستی.» بگو: «خدا میان من و شما گواه کافی است، و نیز کسی که علم کتاب نزد اوست.»

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ 41وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ 42وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ43

Verse 41: با کاستن از سرزمین، اقتدار و موارد مشابهشان.

Ar-Ra'd () - Kids Quran - Chapter 13 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab