Scattering Winds
الذَّارِيَات
الذَّارِیات

PUNTOS DE APRENDIZAJE
Allah tiene el poder de crear y resucitar a todos para el juicio.
Él promete una gran recompensa a aquellos que creen y obran bien.
Muchas personas fueron castigadas por negar a Allah, maltratar a Sus profetas y burlarse del Día del Juicio.
A la gente de Meca se le advierte que les espera un castigo si no enmiendan sus caminos.
Siempre se burlaron del castigo, desafiando al Profeta a acelerarlo.
El Juicio Final se acerca con certeza.
1Por los vientos que esparcen el polvo, 2y las nubes que llevan una carga pesada, 3y los barcos que navegan con facilidad, 4y los ángeles que distribuyen los asuntos por orden de Alá. 5Ciertamente, lo que se os promete es verdad. 6Y el Juicio es ineludible.
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا 1فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا 2فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا 3فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا 4إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ 5وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ6
Advertencia a los incrédulos
7Y por los cielos, de perfecta creación. 8Ciertamente, estáis perdidos en la confusión sobre la verdad. 9Solo aquellos que se dejan engañar fácilmente se apartan de ello. 10Los mentirosos están condenados. 11aquellos que están perdidos en la ignorancia, desatentos, 12Preguntan burlonamente: ¿Cuándo es este Día del Juicio? 13Es el Día en que serán quemados en el Fuego. 14Se les dirá: ¡Gustad vuestro tormento! Esto es lo que pedíais con prisa.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ 7إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ 8يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ 9قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ 10ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ 11يَسَۡٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ 12يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ 13ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ14
Buenas nuevas para los creyentes
15Ciertamente, los creyentes estarán en medio de Jardines y fuentes. 16Gozosos de lo que su Señor les conceda. Antes de esta recompensa, en verdad obraban el bien en el mundo. 17Dormían poco de la noche, 18e imploraban el perdón en la madrugada. 19Y en sus bienes había una porción determinada para el mendigo y el desposeído.
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ 15ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ 16كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ 17وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ 18وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ19

PALABRAS DE SABIDURÍA
En los versículos 20-21, Alá nos invita a reflexionar sobre Sus signos dentro de nosotros mismos. Aquí tienes algunos datos sobre tu cuerpo:
Tu corazón late unas 35 millones de veces al año, y más de 2.500 millones de veces durante tu vida.
Respiras unas 23.000 veces al día.
Tu ojo puede distinguir 10 millones de colores diferentes.
Tu nariz puede reconocer un billón de olores diferentes.
Tu cerebro tiene una memoria de más de 4 terabytes, como la de un disco duro.
6. Si pusieras tus vasos sanguíneos en una línea recta, se extenderían por unas 60,000 millas —¡lo suficiente para dar la vuelta a la Tierra 3 veces!
7. Tu cuerpo tiene unos 5.6 litros de sangre. En un día, la sangre recorre un total de 12,000 millas —lo que equivale a cuatro veces la distancia de costa a costa de los EE. UU.
8. Tu cerebro es más potente que cualquier computadora, tus riñones son más eficaces que cualquier filtro, y tu ojo es mejor que cualquier cámara.


La Maravillosa Creación de Allah
20Hay muchas señales en la tierra para aquellos con fe firme. 21como las hay en vosotros mismos. ¿Acaso no veis? 22En el cielo está vuestro sustento y lo que se os ha prometido. 23¡Pues juro por el Señor del cielo y de la tierra! Todo esto es tan cierto como vuestro hablar.
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ 20وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ 21وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ 22فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ23
Ibrahim, visitado por ángeles
24¿Te llegó, oh Profeta, la historia de los huéspedes honrados de Ibrahim? 25Recuerda cuando entraron donde él y le dijeron: '¡Paz!' Él dijo: '¡Paz!' Luego pensó para sí: 'Estas son gentes desconocidas'. 26Entonces se dirigió rápidamente a su familia y trajo un ternero cebado asado, 27y lo puso delante de ellos, diciendo: '¿No coméis?' 28Entonces su mujer se acercó gritando, golpeándose la frente, diciendo: '¡Una vieja estéril, que dé a luz un niño!' 29Respondieron: «Esto es lo que vuestro Señor ya ha decretado. Él es, en verdad, el Sabio, el Omnisciente.»
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ 24إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ 25فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ 26فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ 27فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ 28فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ29
Verso 27: Según la antigua cultura de Oriente Medio, si el invitado se negaba a comer, eso era una señal de que probablemente quería hacer daño al anfitrión.
DESTRUCCIÓN DEL PUEBLO DE LUT
30Luego, 'Ibrahim preguntó: ¿Cuál es vuestra misión, ¡oh mensajeros? 31Respondieron: Ciertamente hemos sido enviados contra un pueblo perverso, 32para lanzar sobre ellos piedras de barro cocido, 33marcadas por tu Señor para aquellos que se excedieron en el pecado. 34Luego, antes de que llegara el castigo, sacamos a los creyentes de esas ciudades. 35Pero no encontramos sino una familia que era musulmana. 36Y hemos dejado allí una señal para quienes temen el castigo doloroso.
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ 30قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ 31قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ 32لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ 33مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ 34فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 35فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ36
Verso 34: Según la antigua cultura de Oriente Medio, si el invitado se negaba a comer, eso era una señal de que probablemente quería hacer daño al anfitrión.
Verso 35: La familia de Lut, excepto su esposa.
Verso 36: Las ciudades de Lut fueron puestas de cabeza.
DESTRUCCIÓN DEL PUEBLO DEL FARAÓN
37Y en la historia de Musa había en ello otra lección, cuando lo enviamos a Faraón con una prueba clara, 38pero Faraón se envaneció por su poder y llamó a Musa: ¡Mago o loco! 39Así que lo tomamos a él y a sus soldados, arrojándolos al mar mientras él era culpable de pecado.
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ 37وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ 38فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ39
Destrucción del Pueblo de Hud
40Y en la historia de Ad había otra lección, cuando enviamos contra ellos el viento destructor. 41No dejó nada a su paso que no convirtiera en polvo.
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ 40وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ41
Destrucción del Pueblo de Salih
43Y en la historia de Thamud había otra lección, cuando se les dijo: Solo tienen un corto tiempo para disfrutar de la vida. 44Aun así, siguieron desobedeciendo las órdenes de su Señor, así que fueron tomados por un estruendo poderoso mientras observaban. 45Entonces no pudieron levantarse, y estaban indefensos.
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ 43فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ 44فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ45
Destrucción del Pueblo de Nuh
46Y el pueblo de Noé también había sido destruido anteriormente. Eran verdaderamente inicuos.
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ46

PALABRAS DE SABIDURÍA
El Corán es un libro de señales —no un libro de ciencia. Sin embargo, cuando Alá habla de Su capacidad para devolver la vida a las personas, suele hablar de Su poder para crear, incluyendo la creación y expansión del universo (versículo 47 a continuación), la rotación de la Tierra (27:88), el crecimiento de los bebés dentro de sus madres (22:5 y 23:12-14), y así sucesivamente.
El Islam enseña que es importante observar, aprender y pensar. Esto motivó a los eruditos a progresar en muchos campos del conocimiento, como la medicina, la anatomía, las matemáticas, la geografía, la astronomía y la arquitectura. Álgebra, alquimia y alcohol son todas palabras árabes. El Canon de Medicina de Avicena (Ibn Sina, 980-1037 E.C.) fue un texto médico importante en Europa durante más de 700 años. Muchas herramientas quirúrgicas que se utilizan hoy en día fueron inventadas por Albucasis (Alzahrawi, 936-1013 E.C.). Mariam Al-Astrolabiya, una erudita musulmana que vivió en el siglo X en Siria, fue famosa por diseñar y fabricar astrolabios para ayudar a viajeros y marineros a orientarse basándose en la ubicación del sol, la luna y las estrellas. Los números arábigos (0, 1, 2, 3, etc.) se utilizan en todo el mundo.

Los musulmanes inventaron muchas ciencias y desarrollaron muchas otras (que habían aprendido de los romanos, griegos, persas, indios y otros). Esto allanó el camino para la revolución industrial europea. La invención de cámaras, computadoras y sistemas GPS no habría sido posible sin las contribuciones de los eruditos musulmanes.
El poder de Allah para crear
47Y el universo, lo construimos con gran poder, y ciertamente lo estamos expandiendo. 48Y la tierra, la extendimos. ¡Qué perfectamente la allanamos! 49Y creamos de todas las cosas parejas, para que quizás reflexionéis.
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ 47وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ 48وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ49
Llamada de atención a los incrédulos
50Así que, ¡oh Profeta, anuncia!: ¡Volveos a Alá rápidamente! Ciertamente he sido enviado por Él con una clara advertencia para vosotros. 51Y no asociéis otro dios con Alá. Ciertamente he sido enviado por Él con una clara advertencia para vosotros.
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ 50وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ51
Los Incrédulos Anteriores
52Así mismo, no llegó mensajero alguno a quienes les antecedieron sin que le llamaran: ¡Un hechicero o un demente! 53¿Se han legado esta palabra unos a otros? En verdad, todos se han excedido en la transgresión. 54Así pues, apártate de ellos, pues no serás reprochado por su incredulidad. 55Mas sigue recordando, pues los recordatorios benefician indudablemente a los creyentes.
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ 52أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ 53فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ 54وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ55
El Propósito de la Vida
56Y no he creado a los genios y a los hombres sino para que Me adoren. 57No quiero de ellos provisión, ni quiero que Me alimenten. 58Ciertamente, Alá, Él solo, es el Proveedor Supremo, el Señor de todo poder y fuerza.
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ 56مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ 57إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ58

HISTORIA DE FONDO
Según el siguiente pasaje, el Profeta advirtió a los idólatras que si no cesaban su idolatría, corrupción y abuso, serían destruidos como todas las personas mencionadas anteriormente en esta sura. Sin embargo, ellos lo desafiaron a traer ese castigo lo antes posible. (Registrado por el Imam Ibn Kathir)
Advertencia a los incrédulos
59Ciertamente, a los que obran mal les corresponderá una porción del castigo, como a sus antecesores. ¡Que no Me pidan que lo apresure! 60¡Ay de los incrédulos cuando se enfrenten a su Día, del que se les ha advertido!
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ 59فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ60