The Originator
فَاطِر
فاطِر

PUNTOS DE APRENDIZAJE
Podemos ver el poder infinito de Allah a través de las cosas asombrosas que Él ha creado en el universo.
Todos necesitamos a Allah para todo, pero Él no necesita a nadie ni nada.
Allah nos ha bendecido con tantos favores por los que deberíamos estar agradecidos.
Los ídolos no pueden crear nada ni oír ninguna oración.
Se le ha revelado al Profeta que otros profetas fueron rechazados antes que él, pero siempre vencieron al final.
A los creyentes se les promete una gran recompensa en Jannah, y a los incrédulos se les advierte de un castigo terrible en Jahannam.
Alá es muy paciente y misericordioso; Él concede segundas oportunidades en este mundo.
El Día del Juicio, los impíos estarán clamando por una segunda oportunidad, pero será demasiado tarde.

El Poder de Allah 1) Creación y Misericordia
1Toda alabanza es para Alá, el Creador de los cielos y la tierra, Quien hizo a los ángeles Sus mensajeros con alas: dos, tres o cuatro. Él aumenta en la creación lo que Él quiere. Ciertamente, Alá tiene poder sobre todas las cosas. 2Cualquier misericordia que Alá conceda a la gente, nadie puede detenerla. Y lo que Él retenga, nadie sino Él puede liberarlo. Él es el Todopoderoso, el Sabio.
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ 1مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ2
Un solo Dios
3¡Oh, gente! Recordad las mercedes de Allah para con vosotros. ¿Hay algún creador fuera de Allah que os sustente de los cielos y de la tierra? No hay dios sino Él. ¿Cómo podéis entonces desviaros de la verdad?
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ3
Consolando al Profeta
4Si te rechazan, así también fueron rechazados mensajeros antes de ti. Y a Alá regresan todos los asuntos.
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ4
ADVERTENCIA CONTRA SATANÁS
5¡Oh, humanidad! Ciertamente, la promesa de Alá es verdadera. Que no os engañe la vida mundanal, y que el Gran Engañador no os engañe acerca de Alá. 6En verdad, Satán es vuestro enemigo, así que tomadlo como un enemigo. Él solo invita a sus seguidores a la Llama.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ 5إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ6
Los malvados y los justos
7Aquellos que no creen tendrán un castigo severo. Pero aquellos que creen y obran rectamente tendrán perdón y una gran recompensa. 8¿Acaso los incrédulos —a quienes sus malas acciones les han sido embellecidas de tal modo que las ven como buenas— pueden ser como los creyentes? Ciertamente, Alá deja extraviarse a quien Él quiere y guía a quien Él quiere. Así que no te consumas de pena por su incredulidad, ¡Oh, Profeta! Ciertamente, Alá es perfectamente consciente de lo que hacen.
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ 7أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ8
El Poder de Allah 2) El Viento
9Y Allah es Quien envía los vientos, que levantan las nubes, y luego las conducimos a una tierra muerta, dando vida a la tierra después de su muerte. Así será la resurrección.
وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ9
Toda la gloria y el poder pertenecen a Allah.
10Quien anhele el honor y el poder, [que sepa que] todo el honor y el poder pertenecen a Alá. A Él ascienden las buenas palabras, y la buena acción es elevada por Él. En cuanto a quienes traman el mal, les aguarda un castigo severo. Y su trama perecerá.
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّئَِّاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ10
El Poder de Allah 3) La Creación de los Humanos
11Y Alá os creó de polvo, luego de una gota de esperma, luego os hizo en parejas. Ninguna hembra se embaraza ni da a luz sin Su conocimiento. Y no se alarga la vida de nadie ni se acorta sin que esté escrito en un Libro. Eso es ciertamente fácil para Alá.
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ11
El Poder de Allah 4) Agua dulce y salada
12Los dos mares no son iguales: uno es dulce, fresco y apto para beber, mientras que el otro es salado y amargo. Y de ambos coméis pescado tierno y extraéis perlas para adornaros. Y veis las naves surcarlos, para que busquéis Su favor y seáis agradecidos.
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ12

EL PODER DE ALLAH 5) EL DÍA Y LA NOCHE
13Él hace que la noche se funda en el día y el día en la noche, y ha puesto el sol y la luna a vuestro servicio, cada uno discurriendo por un plazo determinado. ¡Ese es Alá, vuestro Señor! A Él pertenece la soberanía. Pero aquellos a quienes invocáis aparte de Él no poseen ni la membrana de un hueso de dátil. 14Si los invocáis, no pueden oír vuestras súplicas. Y aunque pudieran oír, no podrían responderos. El Día de la Resurrección renegarán de vuestra adoración. Y nadie puede informarte como el Omnisciente.
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ 13إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ14
El Poder de Allah 6) Medios de Sustento
15¡Oh, humanidad! Vosotros sois los necesitados de Allah, pero Allah es el Autosuficiente, el Digno de alabanza. 16Si Él quisiera, podría eliminaros y producir una nueva creación. 17Y eso no es difícil para Allah en absoluto.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ 15إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ 16وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ17
TODOS RINDEN CUENTAS POR SÍ MISMOS
18Ningún alma cargará con el pecado de otra. Y si un alma agobiada por su carga de pecados pide ayuda para llevarla, nada de ella será llevado, ni siquiera por un pariente cercano. Tú (¡Oh Profeta!) solo puedes advertir a quienes temen a su Señor en lo oculto y establecen la oración. Y quien se purifica, solo lo hace para su propio bien. Y a Alá es el regreso final.
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ18
Guía y Extravío
19El ciego y el que ve no son iguales, 20ni las tinieblas y la luz, 21ni el calor abrasador y la sombra fresca. 22Ni los muertos y los vivos son iguales. Ciertamente, Alá hace oír a quien Él quiere, pero tú no puedes hacer oír a quienes están en las tumbas. 23Esto probablemente se refiere a Yahannam y Yannah.
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ 19وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ 20وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ 21وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ 22إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ23
El Apoyo al Profeta
23Tú no eres sino un amonestador. 24En verdad te hemos enviado con la Verdad como anunciador de buenas nuevas y amonestador. No hay comunidad a la que no le haya llegado un amonestador antes.¹ 25Si te desmienten, así desmintieron a los que les precedieron. Sus mensajeros les llegaron con pruebas evidentes, escrituras sagradas y libros de guía. 26Luego tomé a quienes persistieron en la incredulidad. ¡Y cuán severa fue Mi retribución! 27¹ Se refiere a la Torá, el Evangelio y los Salmos.
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ 23إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ 24وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ 25ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ 26أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ27
EL PODER DE ALLAH 7) COLORES
27¿Acaso no ves que Alá hace descender lluvia del cielo, con la cual hacemos brotar frutos de diversos colores? Y en las montañas hay capas de diferentes colores: blancas, rojas y de un negro azabache; 28así también los seres humanos, las criaturas y los animales son de diversos colores. De entre todos los siervos de Alá, solo aquellos dotados de conocimiento Le honran verdaderamente. Ciertamente, Alá es Todopoderoso y Perdonador.
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ 27وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ28
La recompensa eterna
29Ciertamente, aquellos que recitan el Libro de Allah, establecen la oración y dan en caridad de lo que les hemos provisto —en secreto y en público— pueden esperar un comercio con Allah que nunca fracasará, 30para que Él les dé su recompensa completa y les aumente de Su favor. En verdad, Él es Perdonador y Agradecido.
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ 29لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ30
3 Tipos de Creyentes
31El Libro que te hemos revelado a ti, ¡oh Profeta!, es la verdad, confirmando lo que le precedió. Ciertamente, Alá es Omnisciente y Omnividente de Sus siervos. 32Luego dimos el Libro a aquellos que hemos escogido de entre Nuestros siervos. Algunos de ellos se oprimen a sí mismos, otros son de término medio, y otros son los adelantados en las buenas obras con el permiso de Alá. Ese es, en verdad, el mayor favor.
وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ 31ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ32


PALABRAS DE SABIDURÍA
El Profeta dijo que a la gente del Paraíso se le dirá: 'Aquí viviréis para siempre y nunca moriréis, estaréis sanos y nunca enfermaréis, seréis maduros y nunca envejeceréis, y disfrutaréis y nunca sufriréis' (Registrado por el Imam Muslim y el Imam Ahmad)
La gente del Paraíso no necesita dormir porque nunca se cansará. El Profeta dijo que no hay sueño en el Paraíso porque el sueño es el hermano gemelo de la muerte. En otras palabras, cuando alguien duerme, sus sentidos se apagan como los de una persona muerta. Así que no hay sueño ni muerte allí. Disfrutarán de cada instante, con todos sus sentidos. (Registrado por At-Tabarani y el Imam Al-Baihaqi)

Es importante comprender la realidad del Paraíso y del Infierno. Cuando se comparan ambos, uno estaría desesperado por ir al Paraíso y mantenerse alejado del Infierno. Pensad en este hermoso hadiz: El Profeta dijo: 'Allah tiene grupos de ángeles que van buscando a quienes Le recuerdan. Así que si encuentran a algunas personas recordando a Allah, se dicen unos a otros: 'Venid, esto es lo que buscabais.' Entonces rodean a esas personas, con sus alas llenando el espacio hasta el cielo. Entonces (cuando regresan), su Señor les preguntará, y Él sabe mejor: '¿Qué decían Mis siervos?' Ellos responderán: 'Te estaban alabando y glorificando.' Él preguntará: '¿Me vieron?' Ellos responderán: '¡No! Por Allah, nunca Te vieron.' Él preguntará: '¿Y si lo hubieran hecho?' Ellos responderán: 'Si Te hubieran visto, Te adorarían más, y Te alabarían y glorificarían más.' Entonces Él preguntará: '¿Qué pedían?' Ellos responderán: 'Estaban pidiendo el Paraíso.' Él preguntará: '¿Lo vieron?' Ellos responderán: '¡No! Por Allah, nunca lo vieron.' Él preguntará: '¿Y si lo hubieran hecho?' Ellos responderán: 'Estarían más desesperados por entrar en él.' Entonces Él preguntará: '¿De qué piden protección?' Ellos responderán: 'Están pidiendo protección del Fuego.' Él preguntará: '¿Lo vieron?' Ellos responderán: '¡No! Por Allah, nunca lo vieron.' Él preguntará: '¿Y si lo hubieran hecho?' Ellos responderán: 'Si lo hubieran visto, le tendrían más miedo.' Entonces Él dirá: 'Quiero que seáis testigos de que he perdonado a estas personas.' Un ángel dirá: 'Pero hay alguien sentado con ellos que en realidad no es uno de ellos. Solo vino por otra cosa.' Él dirá: 'Si está sentado con ellos, entonces él también es bendecido.' (Registrado por el Imam Al-Bukhari y el Imam Muslim)
La recompensa de los creyentes
33Entrarán en los Jardines de la Eternidad, donde serán engalanados con brazaletes de oro y perlas, y sus vestiduras serán de seda. 34Y dirán: 'Toda alabanza es para Alá, Quien nos ha librado de toda preocupación. Nuestro Señor es ciertamente Perdonador y Apreciador.' 35'Él es Quien nos ha establecido en la Morada de la Estancia Eterna --por Su gracia--, donde nunca sufriremos ni nos cansaremos.'
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ 33وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ 34ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ35
Castigo de los incrédulos
36En cuanto a los incrédulos, tendrán el Fuego del Jahannam, donde no se les permitirá morir, y su castigo no se les mitigará jamás. Así es como retribuimos a todo incrédulo obstinado. 37Allí gritarán a voz en cuello: '¡Señor nuestro! ¡Sácanos 'y devuélvenos! Haremos el bien, no lo que solíamos hacer.' Se les dirá: '¿Acaso no os concedimos una vida lo bastante larga para que quien quisiera pudiera haber recapacitado? Y el amonestador vino a vosotros. ¡Gustad, pues, 'el castigo'! Los injustos no tendrán hoy quien les auxilie.'
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ 36وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَ لَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ37
Rechazar a Allah
38Ciertamente, Alá es el Conocedor de lo oculto en los cielos y la tierra. Y ciertamente Él conoce mejor lo que encierran los corazones. 39Él es Quien os ha hecho sucesores en la tierra. Así pues, quien descrea, su incredulidad recaerá sobre él. Y la incredulidad de los que no creen no hace sino aumentar su vileza ante su Señor, y no hará sino aumentar su perdición.
إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 38هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا39
ÍDOLOS INÚTILES
40Pregúntales, ¡Oh Profeta! ¿Acaso habéis reflexionado alguna vez sobre vuestros dioses a los que invocáis fuera de Allah? ¡Mostradme qué han creado en la tierra! ¿O acaso participaron en la creación de los cielos? ¿O les hemos dado a esos idólatras algún libro sagrado que apoye claramente sus falsas creencias? En verdad, los que obran mal no se prometen unos a otros sino pura ilusión.
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا40
EL PODER DE ALÁ 8) EL CUIDADO DEL UNIVERSO
41Ciertamente, solo Allah sostiene los cielos y la tierra para que no se desmoronen. Si se desmoronaran, nadie podría sostenerlos sino Él. Él es verdaderamente Sumamente Paciente y Perdonador.
إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا41
Advertencia a los incrédulos
42Juraron por Alá sus juramentos más solemnes que si un amonestador venía a ellos, ciertamente estarían mejor guiados que cualquier otra comunidad. Pero cuando un amonestador de hecho vino a ellos, solo los hizo alejarse más (de la verdad)- 43Obrando con soberbia en la tierra y urdiendo malas intrigas. Pero las malas intrigas solo recaen sobre quienes las urden. ¿Acaso esperan la terrible suerte de aquellos que fueron destruidos antes? No encontrarás cambio en la vía de Alá, y no la encontrarás alterada. 44¿Acaso no han recorrido la tierra para ver cuál fue el destino de aquellos que fueron destruidos antes que ellos? Eran mucho más fuertes. Pero nada escapa a Alá en los cielos ni en la tierra. Él es, en verdad, Omnisciente, Omnipotente.
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا 42ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا 43أَوَ لَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا44

PALABRAS DE SABIDURÍA
Allah es muy Bondadoso. Imagina si Él expusiera a la gente cada vez que pecara o cometiera un error. Imagina si existiera una aplicación llamada Sin Dojo, donde la gente recibiera notificaciones de tus pecados. Imagina si la gente anduviera con sus pecados escritos en la frente. Imagina si cambiáramos de color como un camaleón, dependiendo del pecado que cometiéramos. Imagina si hubiera 'detectores de pecados' (como los detectores de metales que hay en los aeropuertos) que gritaran cada vez que una persona pecadora pasara. Imagina si la gente empezara a oler de cierta manera cada vez que hiciera algo malo; así olerían a mofeta si engañaran o a calcetines apestosos si mintieran. Sería una gran deshonra porque todo el mundo sabría lo que esa persona hizo, y nadie volvería a confiar en ellos, incluso si se arrepintieran. Dado que todos pecamos y cometemos errores, nunca confiaríamos los unos en los otros en absoluto. Además, imagina si Allah nos castigara a cada uno de nosotros inmediatamente cada vez que pecáramos. Allah es muy Misericordioso y Perdonador. Él siempre da segundas oportunidades a la gente y cubre sus pecados en esta vida, para que, con suerte, se arrepientan y cambien su conducta. Sin embargo, si alguien muere sin arrepentirse, no se darán segundas oportunidades en el Día del Juicio.

Segundas oportunidades
45Si Alá quisiera castigar a la gente 'inmediatamente' por lo que han hecho, no habría dejado ni una sola criatura en la tierra. Pero Él los aplaza hasta un plazo fijado. Cuando llegue su plazo, entonces ciertamente Alá siempre ha visto a Sus siervos.¹ 46¹ Es decir, Alá podrá juzgarlos porque Él ha visto todo cuanto hicieron.
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا 4546