The Romans
الرُّوم
الرُّوم

PUNTOS DE APRENDIZAJE
Esta sura enseña a los creyentes que la victoria procede de Alá.
Alá nos ha bendecido con tantas cosas por las que debemos estar agradecidos.
El hecho de que procedamos de diferentes orígenes es una bendición de Alá.
Aunque Alá nos ha concedido muchos favores, muchas personas no le dan las gracias.
Los idólatras son criticados por equiparar a sus dioses falsos con Alá.
Al Profeta (ﷺ) y a sus compañeros se les exhorta a ser siempre pacientes y firmes en la fe.
Los impíos se darán cuenta el Día del Juicio de que la vida en este mundo es en verdad muy corta.


HISTORIA LATERAL
Las dos mayores potencias mundiales a principios del siglo VII eran los Imperios Romano y Persa. Cuando entraron en guerra en el año 614 d.C., los romanos fueron terriblemente derrotados. Los mecanos estaban muy contentos porque los cristianos romanos fueron aplastados por los persas, quienes eran idólatras como ellos. Los musulmanes estaban tristes porque los romanos tenían un libro sagrado y creían en Dios.
Pronto, se revelaron los versículos 1-5 de esta sura, diciendo que los romanos derrotarían a sus enemigos persas en 3-9 años. Ocho años después, los romanos ganaron una importante batalla contra los persas el mismo día en que los musulmanes derrotaron a los mecanos en la Batalla de Badr. {Registrado por el Imam Ibn Kathir, el Imam Al-Qurtubi y el Imam At-Tabari}

PALABRAS DE SABIDURÍA
Aquí hay algunos datos interesantes sobre las aleyas 2-4: La derrota romana fue tan grave que nadie esperaba que volvieran a ganar, ni en un millón de años. La aleya 4 dice que los romanos ganarían en 3-9 años.
Según la aleya 4, cuando los cristianos romanos vencieran a los idólatras persas, los musulmanes también se alegrarían porque derrotarían a los idólatras de La Meca el mismo día. La zona del Mar Muerto (donde tuvo lugar la batalla entre romanos y persas) se describe en la aleya 3 como 'adna al-ard' (ادنی الارض), que significa 'la tierra más cercana (a Arabia)'. En árabe, la palabra 'adna' también puede significar 'punto más bajo'. Según la NASA, "El Mar Muerto es el punto más bajo de la Tierra, a 418 metros bajo el nivel del mar".
Alguien podría preguntar: "Si Alá sabía que los romanos iban a ganar después de 8 años, ¿por qué dijo 3-9 años?" Alá no dijo 8 años simplemente porque el entrenamiento y la preparación para la victoria iban a llevar tiempo; no ocurrió solo en el octavo año. Cuando los romanos ganaron después de 8 años, abrió la puerta a la victoria total.

HISTORIA LATERAL
Cuando se revelaron los versículos 1-5 de esta sura, Abu Bakr (R.A.) estaba muy seguro de que los romanos ganarían como dice el Corán. Cuando los idólatras de La Meca lo desafiaron a apostar por ello, él aceptó. Las apuestas no eran haram en ese momento. Le dijeron: "3-9 años es un período largo. Hagámoslo 6. Así, si los romanos ganan en 6 años, tú ganas. Si no, tú pierdes." Cuando pasaron los 6 años sin victoria romana, Abu Bakr (R.A.) tuvo que pagar.
El Profeta (ﷺ) le dijo que los versículos decían 3-9 años, no 6. Luego le pidió que extendiera el período y aumentara la apuesta. Dos años después, los persas fueron aplastados por los romanos, y Abu Bakr (R.A.) ganó la apuesta. Cuando llevó el dinero al Profeta (ﷺ), él (ﷺ) dijo que las apuestas habían sido declaradas haram y que ese dinero debía ser entregado. {Registrado por el Imam Ibn Kathir, el Imam Al-Qurtubi y el Imam At-Tirmidhi}

PALABRAS DE SABIDURÍA
Alguien podría preguntar: "Si las apuestas son haram, ¿por qué estaban permitidas en La Meca?" Como mencionamos en la Introducción de este libro, las suras reveladas en La Meca se centraron en construir la fe de los creyentes, incluyendo la creencia en el Único Dios Verdadero, la capacidad de Allah para crear y resucitar a todos para el juicio, la recompensa de los creyentes, el castigo de los negadores y los horrores del Día del Juicio. Una vez que los cimientos de la fe fueron sólidos y los musulmanes se trasladaron a Medina, se les ordenó ayunar en Ramadán y realizar el hajj, y ciertas prácticas se volvieron haram, como el juego y la bebida. Según 'Aishah (R.A.), la esposa del Profeta (ﷺ), si estas prácticas hubieran sido prohibidas desde el primer día (cuando la gente aún estaba dando sus primeros pasos en la fe), habría sido muy difícil para muchos aceptar el Islam. {Registrado por el Imam Al-Bukhari}
Ahora, es importante entender que un musulmán solo puede ganar dinero vendiendo algo (como comida) o prestando un servicio (como arreglar el coche de alguien). Es haram obtener dinero a cambio de nada, a menos que sea algo como un regalo. Por eso a un musulmán no se le permite apostar ni tomar intereses.

PALABRAS DE SABIDURÍA
La gente siempre ha estado fascinada por lo que depara el futuro. Esta curiosidad puede llevarnos a pensar demasiado en el mañana, lo que a menudo nos distrae de disfrutar el presente. En algunos casos, esta obsesión incluso lleva a la gente a hacer cosas haram (prohibidas) para intentar averiguar qué sucederá en el futuro.

Muchas personas buscan a aquellos que afirman ver el futuro. Algunos visitan a quiromantes que dicen poder leer tu fortuna mirando las líneas de tu mano. Otros ponen su confianza en las supersticiones, creyendo que evitar cosas como gatos negros, el número 13 o espejos rotos los mantendrá a salvo. Para protegerse de futuros daños y atraer la buena suerte, algunas personas usan amuletos o talismanes. Esto puede ser una creencia muy personal. Por ejemplo, el autor de este texto compartió una historia sobre su madre poniéndole un amuleto cuando era niño. Cuando finalmente lo abrió por curiosidad, descubrió que era solo un trozo de papel con algunas letras garabateadas, una moneda antigua y algunos frijoles. Se dio cuenta de que Alá es el único protector, y el amuleto era completamente inútil. La gente también recurre a los horóscopos, que afirman predecir el futuro basándose en las posiciones de los planetas en el momento de su nacimiento. Estas predicciones suelen ser muy generales y pueden aplicarse a casi cualquier persona.
A lo largo de la historia, ha habido 'videntes' famosos que pretendían ver el futuro. Uno de los más conocidos fue Nostradamus, un médico francés que murió en 1566 d.C. Publicó un libro de profecías, pero sus predicciones eran tan generales que sus seguidores siempre podían encontrar una manera de vincularlas con eventos históricos. Sin embargo, cada vez que mencionaba detalles específicos como una nación o un año, sus profecías fallaban por completo. Por ejemplo, predijo que en julio de 1999, un 'Rey del Terror' vendría del cielo, causando destrucción global, pero no pasó nada. De manera similar, muchos videntes modernos (incluidos algunos en el mundo musulmán) predijeron que 2020 sería un 'año increíble'. Sin embargo, 2020 resultó ser uno de los peores años de la historia reciente, con incendios forestales devastadores, una pandemia global y confinamientos generalizados. Estos eventos demostraron cuán poco fiables pueden ser las predicciones humanas. A veces podemos tener un fuerte presentimiento de que algo va a suceder, y sucede. Esto puede ser una inspiración (ilham) de Alá o simplemente una buena suposición. Pero nunca debemos confiar en estos sentimientos para predecir el futuro, ya que solo Alá conoce lo oculto.


PALABRAS DE SABIDURÍA
Como musulmanes, sabemos que nadie conoce el futuro excepto Alá. A veces Él reveló algunos eventos futuros a Mahoma (ﷺ) para probar que era un profeta (72:26-27). Algunos de estos eventos se mencionan en el Corán y la Sunnah, con detalles específicos, como nombres, tiempos o lugares. Por ejemplo, los romanos ganarán 3-9 años después de su terrible derrota (30:1-5).

Los idólatras de La Meca serán derrotados en Badr (54:45).
Los musulmanes entrarán en la Mezquita Sagrada de La Meca para la 'umrah (48:27).
Abu Lahab y su esposa morirán como incrédulos (111:1-5).
Nadie igualará jamás el estilo del Corán (2:23-24).
El Profeta (ﷺ) dijo que antes del fin de los tiempos, los árabes (uno de los pueblos más pobres de la Tierra en su época) se volverían tan ricos que competirían entre sí por quién construiría el edificio más alto. (Registrado por el Imam Al-Bukhari y el Imam Muslim) Es fácil entender por qué los idólatras se burlaron del Profeta (ﷺ) cuando dijo algo tan audaz sobre los árabes impotentes de su tiempo, que vivían en tiendas de campaña. No lo habrían desafiado si hubiera mencionado a los egipcios, romanos o persas, que eran civilizaciones ricas conocidas por construir grandes estructuras. Es interesante que la 'Torre del Reloj' en La Meca (601 metros de altura) se convirtiera en el edificio más alto del mundo en 2012. Dos años después, se construyó el 'Burj Khalifa' (828 metros) en Dubái. Poco después, un empresario muy rico de Arabia Saudita anunció que construiría la 'Torre del Reino' (ahora llamada 'Torre Yeda'), un edificio aún más alto (1.000 metros).
Él (ﷺ) dijo: "La Hora no llegará hasta que Arabia (que es mayormente desierto) sea bosques y ríos como solía ser". (Registrado por el Imam Muslim) Según un artículo reciente de la BBC, investigadores occidentales han revelado que Arabia solía ser un 'paraíso' con ríos caudalosos hace unos 160.000 años.
Él (ﷺ) dijo que el Islam se extendería a tierras que habían sido gobernadas por los dos imperios más grandes de su tiempo (Roma y Persia), como Siria, Turquía, Egipto, Yemen y muchos otros. (Registrado por el Imam Ahmad y el Imam Muslim)
Él (ﷺ) visitó el campo de batalla justo antes de la Batalla de Badr y mostró a sus compañeros el lugar exacto donde moriría cada uno de sus enemigos de La Meca. 'Umar (R.A.) juró por Alá que ninguno de ellos falló su lugar. (Registrado por el Imam Muslim)
Poco antes de que él (ﷺ) falleciera, le dijo a su hija Fátima (R.A.) (quien tenía solo 27 años) que ella sería el primer miembro de la familia en morir después de él. Ella falleció solo 6 meses después de su muerte. (Registrado por el Imam Al-Bukhari y el Imam Muslim)
Desde la derrota a la victoria
1Alif-Lam-Mim. 2Los Romanos han sido derrotados 3en una tierra cercana. Pero después de su derrota, ellos vencerán. 4dentro de tres a nueve años. A Allah pertenece el mando de todo, antes y después. Y ese día los creyentes se alegrarán mucho 5por esta victoria de Allah. Él concede la victoria a quien Él quiere. Y Él es el Poderoso, el Misericordioso. 6Esta es la promesa de Allah. Y Allah nunca falta a Su promesa. Pero la mayoría de la gente no lo sabe. 7Solo conocen lo aparente de la vida de este mundo, pero son totalmente negligentes con respecto a la Vida Última.
الٓمٓ 1غُلِبَتِ ٱلرُّومُ 2فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ 3فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ 4بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ 5وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ 6يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ7
Verso 7: Es decir, saben cómo hacer negocios, cómo cultivar la tierra y cómo divertirse. Pero no les importa la fe ni las buenas acciones que llevan a Jannah en la Vida Futura.
Llamada de atención a los incrédulos
8¿Acaso no han reflexionado sobre su propia existencia? Alá solo creó los cielos y la tierra y todo lo que hay entre ellos con un propósito y por un tiempo determinado. ¡Sin embargo, la mayoría de la gente rechaza el encuentro con su Señor! 9¿Acaso no han viajado por la tierra para ver cuál fue el fin de aquellos 'destruidos' antes que ellos? Eran mucho más fuertes; cultivaron la tierra y la desarrollaron más de lo que estos 'mecanenses' jamás podrían. Y sus mensajeros vinieron a ellos con pruebas claras. Alá nunca los habría oprimido, sino que fueron ellos quienes se oprimieron a sí mismos. 10Entonces, la gente malvada tuvo un fin terrible por haber rechazado y haberse burlado de los signos de Alá.
أَوَ لَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ 8أَوَ لَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ 9ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ10
Los malvados en el Día del Juicio
11Alá es Quien inicia la creación, luego la devuelve a la vida. Y luego todos ustedes serán devueltos a Él. 12El Día en que llegue la Hora, los impíos perderán por completo toda esperanza. 13Ninguno de sus falsos dioses hablará en su defensa, y ellos los rechazarán por completo.
ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ 11وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ 12وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ13
Los bienaventurados y los condenados
14Y el Día que llegue la Hora, la gente se dividirá. 15En cuanto a quienes creyeron e hicieron buenas obras, se regocijarán en un Jardín. 16Y en cuanto a quienes renegaron y desmintieron Nuestros signos y el encuentro con Nosotros en la Otra Vida, ellos serán entregados al castigo.
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ 14فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ 15وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ16
Mantener la Salah
17Glorificad, pues, a Alá al anochecer y por la mañana. 18A Él sea toda alabanza en los cielos y en la tierra, así como por la tarde y al mediodía.
فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ 17وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ18
Verso 18: Este versículo se refiere a los momentos de las 5 oraciones diarias. El anochecer se refiere a Maghrib e 'Isha', la mañana se refiere a Fajr, la tarde se refiere a 'Asr, y el mediodía se refiere a Zuhr.

PALABRAS DE SABIDURÍA
En el versículo 19, Alá dice que Él saca lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Esto podría significar que Él saca las plantas de las semillas y las semillas de las plantas. Él saca el pollo del huevo y el huevo del pollo. Él saca a los creyentes (como Ibrahim (P.B.)) de los incrédulos (como el padre de Ibrahim) y a los incrédulos (como el hijo de Nuh (P.B.)) de los creyentes (como Nuh (P.B.)). {Registrado por el Imam Ibn Kathir y el Imam Al-Qurtubi}

EL PODER DE ALLAH SOBRE LA VIDA Y LA MUERTE
19Él saca lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Y vivifica la tierra después de su muerte. Y así seréis sacados del sepulcro.
يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ19
Las Señales de Allah
20Uno de Sus signos es que os creó del polvo, y luego, ¡he aquí!, vuestra raza humana se ha esparcido por la tierra.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ20
Verso 20: Es decir, tu padre Adán.
Las Señales de Allah
21Y entre Sus signos está el haberos creado cónyuges de entre vosotros mismos para que encontréis sosiego en ellos. Y ha puesto entre vosotros amor y misericordia. Ciertamente, en ello hay signos para gente que reflexiona.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ21

PALABRAS DE SABIDURÍA
Según el versículo 22, es una bendición que tengamos apariencias diferentes, hablemos idiomas distintos y tengamos culturas diversas. Imagina si todos comiéramos la misma comida todos los días, ¿no sería tan aburrido? Imagina si todos nos viéramos iguales, ¿no sería tan confuso? Imagina si todos tuviéramos las mismas huellas dactilares. Si uno de nosotros robara un banco, ¿cómo sabrían quién es el ladrón, incluso si tuvieran cámaras por todo el banco? Imagina si todos tuviéramos la misma cultura, no habríamos disfrutado de todas las culturas asombrosas que el mundo tiene para ofrecer. Imagina si todos habláramos el mismo idioma, traductores como yo se habrían quedado sin trabajo.

Las Señales de Allah
22Y entre Sus señales está la creación de los cielos y la tierra, y la diversidad de vuestras lenguas y colores. Ciertamente, en esto hay señales para quienes razonan.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ22
Las Señales de Allah
23Y entre Sus signos está vuestro sueño de noche y de día para vuestro descanso, y vuestra búsqueda de Su favor en ambos. Ciertamente en ello hay signos para gente que escucha.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ23
Las señales de Alá
24Y entre Sus signos está que Él os muestra el relámpago, infundiéndoos temor y esperanza. Y hace descender agua del cielo, con la que da vida a la tierra después de su muerte. Ciertamente, en ello hay signos para gente que razona.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ24
Verso 24: Esperanza de lluvia y temor al castigo.
Las señales de Allah
25Y entre Sus signos está que los cielos y la tierra se mantienen por Su orden. Luego, cuando os llame de la tierra una sola vez, saldréis inmediatamente. 26A Él pertenecen cuantos hay en los cielos y en la tierra; todos están sometidos a Él. 27Y Él es Quien inicia la creación, luego la reproduce, lo cual es aún más fácil para Él. A Él pertenecen los atributos más sublimes en los cielos y en la tierra. Y Él es el Todopoderoso, el Sabio.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ 25وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ 26وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ27
Verso 26: Esto es lo que la gente piensa. Sin embargo, para Allah es fácil tanto crear el universo como resucitar a la gente.

HISTORIA DE FONDO
Los mecanos adoraban ídolos, igualándolos a Alá. Así, en los versículos 28-29 siguientes, Alá les pregunta: si no permitís que vuestros esclavos sean iguales a vosotros, ¿cómo puede Alá permitir que Su creación sea igual a Él? Si no compartís vuestra riqueza con vuestros esclavos, ¿cómo puede Alá dar una parte de Su reino a esos ídolos inútiles?

Él es Quien creó el universo y creó a las personas. Los bendijo con esposos y esposas e hijos. Él cuida de todos y de todo. ¿Cómo pueden decir que Él tiene asociados? ¿Cómo pueden adorarlos a ellos en lugar de a Él? ¿Cómo pueden decir que Él no es capaz de resucitarlos?
Un ejemplo para los adoradores de ídolos
28Él os pone un ejemplo de vuestras propias vidas: ¿Permitiríais que algunos de vuestros esclavos fueran vuestros socios en igualdad en la riqueza que os hemos concedido, considerándolos como consideráis a vuestros semejantes libres? Así es como Nosotros aclaramos los signos para gente que razona. 29En realidad, los injustos solo siguen sus pasiones sin conocimiento. ¿Quién, pues, puede guiar a aquellos a quienes Allah ha dejado extraviarse? No tendrán auxiliadores.
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ 28بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ29
Permanece firme en la fe
30Así que mantén siempre tu fe, siendo totalmente recto, ¡oh Profeta! —la disposición natural de Allah con la que ha creado a todas las personas. Que no haya cambio en la creación de Allah. Esa es la Vía Recta, pero la mayoría de la gente no sabe. 31Volveos siempre a Él, ¡oh creyentes!, recordadle y haced la oración (salah). Y no seáis como los idólatras— 32aquellos que han dividido su fe y se han dividido en grupos, cada uno se regocija en las 'falsas creencias' que tiene.
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ 30مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ 31مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۢ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ32
HUMANOS INGRATOS
33Cuando un mal les sobreviene a los hombres, invocan a su Señor, volviéndose a Él solo. Pero tan pronto como les hace saborear Su misericordia, enseguida un grupo de ellos asocia 'dioses falsos' a su Señor, 34para ser ingratos por las 'bendiciones' que les hemos concedido. ¡Disfrutad, pues! Pronto veréis. 35¿O acaso les hemos hecho descender una prueba que confirme los 'dioses falsos' que asocian a Él?
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ 33لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ 34أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ35
Los humanos impacientes
36Si hacemos que los hombres prueben una misericordia, se ensoberbecen por ella. Pero si les sobreviene un mal a causa de lo que sus propias manos han obrado, al instante se desesperan.
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ36
Interés vs. Caridad
37¿Acaso no ven que Alá dispensa el sustento con largueza o con escasez a quien Él quiere? Ciertamente en esto hay signos para un pueblo que cree. 38Da, pues, a los parientes su derecho, así como al pobre y al viajero indigente. Eso es mejor para quienes buscan el rostro de Alá. Y esos son los que triunfarán. 39Lo que dais a préstamo para que crezca a costa de la hacienda ajena, no crecerá ante Alá. Pero lo que dais de azaque buscando el rostro de Alá, esos son los que obtendrán una recompensa multiplicada.
أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ 37فََٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ 38وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ39
Verso 39: Lit., los que buscan el Rostro de Allah.
El Gran Poder de Allah
40Allah es Quien os creó, luego os sustenta, luego os hará morir y luego os resucitará. ¿Puede alguno de vuestros dioses falsos hacer algo de esto? ¡Glorificado y Exaltado sea Él por encima de lo que Le asocian!
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ40

PALABRAS DE SABIDURÍA
Generalmente, cuanto más sencilla es la vida, más cerca están las personas de Dios. Cuanto más avanzadas se vuelven las personas en ciencia y tecnología, más le dan la espalda a Dios. Esto explica por qué la vida se ha vuelto muy estresante en todo el mundo, a pesar de que estamos más avanzados que cualquier otra generación en la historia humana. Si bien la ciencia y la tecnología son muy importantes porque nos facilitan la vida, deben ser guiadas por valores y principios religiosos. Según el versículo 41, la corrupción se ha extendido por todas partes porque la gente se ha alejado de Alá.

Veamos algunos hechos: Alrededor de 187.000.000 de personas fueron asesinadas solo en el siglo XX. El futuro se ve terrible para los animales, ya que la mitad de las especies del mundo podrían extinguirse para el año 2100 debido al comportamiento humano, incluyendo la contaminación, los residuos, la caza excesiva, la pesca excesiva, el cambio climático y la tala de bosques. Otras cifras muestran que el mundo tiene altas tasas de suicidio, abuso de drogas, hambre y delincuencia. Más personas ahora niegan la existencia de Dios y del Día del Juicio Final. Hablando de la superpotencia más grande del mundo, EE. UU., las cifras son realmente impactantes: Aunque EE. UU. representa solo el 5% de la población mundial, tiene el 25% de los prisioneros del mundo. El año 2019 registró 1.203.808 crímenes violentos. El 50% de los matrimonios terminan en divorcio.
La propagación de la corrupción
41Ha aparecido la corrupción en la tierra y en el mar a causa de lo que las manos de los hombres han cometido, para que Él les haga gustar parte de lo que han obrado y para que quizás regresen a la buena dirección. 42Di: Recorred la tierra y observad cuál fue el fin de aquellos que os precedieron. La mayoría de ellos eran idólatras.
ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ 41قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ42
LOS GANADORES Y LOS PERDEDORES
43Mantén, pues, tu rostro firme en la religión, antes de que llegue un Día de Alá que no puede ser rechazado. Ese Día la gente se dividirá: 44quienes no creyeron cargarán con su propia incredulidad; y quienes hicieron el bien habrán preparado para sí mismos moradas, 45Para que Él recompense a quienes creen y hacen el bien, por Su favor. Él, en verdad, no ama a los incrédulos.
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ 43مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ 44لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ45
Las Señales de Allah
46Y entre Sus signos está que envía los vientos, portadores de buenas nuevas de lluvia, para que os dé a gustar de Su misericordia, y para que los barcos naveguen por Su orden, y para que busquéis de Su favor, y quizás seáis agradecidos.
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ46
Advertencia a los incrédulos
47En verdad, antes de ti, ¡oh Profeta!, enviamos mensajeros, cada uno a su propio pueblo, y vinieron a ellos con pruebas claras. Luego destruimos a los inicuos. Es Nuestro deber ayudar a los creyentes.
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ47
Las Señales de Allah
48Allah es Quien envía los vientos, que forman nubes, las cuales Él extiende en el cielo o las amontona como quiere, y de ellas ves salir la lluvia. Y tan pronto como Él la hace caer sobre quien Él quiere de Sus siervos, enseguida se regocijan, 49aunque justo antes de que les fuera enviada, habían perdido completamente la esperanza. 50¡Observa entonces la huella de la misericordia de Allah: cómo da vida a la tierra después de su muerte! Ciertamente, Él es Quien resucitará a los muertos. Y Él tiene poder sobre todas las cosas. 51Pero si enviamos un viento 'nocivo' y ven sus 'cultivos' amarillear, enseguida negarán las 'bendiciones anteriores'.
ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ 48وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ 49فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ 50وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ51
¿Quién puede ser guiado a la verdad?
52Ciertamente tú, 'Oh Profeta', no puedes hacer oír la verdad a los muertos, ni puedes hacer oír la llamada a los sordos cuando dan la espalda y se alejan. 53Y no puedes guiar a los ciegos fuera de su extravío. No puedes hacer oír 'la verdad' a nadie, excepto a aquellos que creen en Nuestras aleyas, sometiéndose plenamente 'a Alá'.
فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ 52وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بَِٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ53

El Poder Creador de Allah
54Alá es Quien os creó en un estado de debilidad, luego transformó vuestra debilidad en fuerza, y luego transformó vuestra fuerza en debilidad y vejez. Él crea lo que quiere. Él es el Omnisciente, el Todopoderoso.
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ54
Vida corta
55Y el Día que llegue la Hora, los malvados jurarán que no permanecieron sino una hora. Así es como siempre estuvieron distraídos. 56Pero aquellos bendecidos con conocimiento y fe les dirán: "Ciertamente, permanecieron —como estaba escrito por Alá— hasta el Día de la Resurrección. ¡Este es el Día de la Resurrección que negaron! ¡Pero no sabían que era verdad!" 57Así que ese Día las excusas de quienes obraron mal no les beneficiarán en absoluto, y no se les permitirá disculparse ante Alá.
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ 55وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ 56فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ57
Consejos al Profeta
58Ciertamente hemos expuesto en este Corán todo tipo de lección para la gente. Y por más que les traigas cualquier señal, los incrédulos dirán: "No sois más que gente de falsedad". 59Así es como Alá sella los corazones de quienes no quieren saber la verdad. 60Así que ten paciencia; la promesa de Alá es ciertamente verdadera. Y no te inquietes por aquellos que no tienen fe firme.
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بَِٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ 58كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ 59فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ60