The Palm-Fibre Rope
المَسَد
المسد

PUNTOS DE APRENDIZAJE
Un idólatra llamado Abu Lahab (literalmente, el Padre de las Llamas) y su esposa Um Jamil solían abusar del Profeta ﷺ y atacar el Islam.
A la pareja se le advierte de un castigo horrible en el Fuego.
Se les dice que su dinero y sus hijos no los protegerán el Día del Juicio.
Deberían haber pensado sobre la verdad del Islam en lugar de combatirlo sin pensar.


HISTORIA DE FONDO
Cuando el Profeta ﷺ recibió la orden de Alá de hacer público su mensaje, se paró en una pequeña colina junto a la Kaaba y llamó a todas las tribus para algo urgente. Cuando todos llegaron, incluido su tío idólatra Abu Lahab, el Profeta anunció: 'Si os dijera que hay un ejército detrás de esa montaña, que viene a atacaros, ¿me creeríais?' Todos dijeron: 'Por supuesto, nunca has dicho una mentira.' Entonces él dijo: 'Ahora escuchad esto: Soy el Mensajero de Alá, advirtiéndoos de un terrible castigo si no abandonáis la idolatría.'

Abu Lahab se enfadó tanto y gritó: '¡Tú! ¡Que seas condenado! ¿Nos trajiste a todos aquí solo para escuchar estas tonterías?' Dio la espalda y se fue. Su esposa, Umm Yamíl, prometió vender su costoso collar y usar el dinero para luchar contra el Islam. Llevaba haces de espinas y los arrojaba frente a la casa del Profeta para herir sus pies.
Esta sura dice que Abu Lahab y su esposa están condenados. Su collar será reemplazado por un collar de fuego, y ella llevará leña espinosa para avivar el Infierno para ella y su esposo.
Abu Lahab falleció 10 años después, solo una semana después de la derrota de los idólatras en la Batalla de Badr. Tenía una afección cutánea que hacía que su cuerpo apestara. Su familia no pudo enterrarlo durante 3 días, por lo que tuvieron que arrojarle piedras desde la distancia para cubrir su cuerpo maloliente. (Registrado por el Imam Al-Qurtubi)
Una pareja malvada
1¡Perezcan las manos de Abu Lahab, y perezca él! 2No le valdrán ni su riqueza ni lo que haya ganado. 3Arderá en un Fuego llameante, 4Junto con su esposa, la portadora de leña espinosa, 5Con una soga de palma retorcida al cuello.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ 1مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ 2سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ 3وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ 4فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۢ5